本草綱目

金石之四

握雪礜石

金石之四13
原文
(《唐本草》)【集解】恭曰:握雪礜石出徐州宋里山。入土丈餘,於爛土石間得之。細散如面,黃白色。
白話
(《唐本草》)【集解】恭說:握雪礜石出產於徐州宋里山。埋在土中一丈多深,在腐爛的泥土與石頭之間找到它。質地細膩如粉末,呈黃白色。
原文
土人號為握雪礜石,一名化公石,一名石腦,云服之長生。
白話
當地人稱它為握雪礜石,又叫化公石,又叫石腦,據說服用能夠長生不老。
原文
時珍曰:謹按:獨孤滔《丹房鏡源》云:握雪礜石出曲灘澤。盛寒時有髓生於石上,可採。一分結汞十兩。
白話
李時珍說:謹慎查考:獨孤滔《丹房鏡源》說:握雪礜石出產於曲灘澤。在嚴寒的季節有髓液生長在石頭上,可以採集。一分能凝結水銀十兩。
原文
又按:南宮從《岣嚌神書》云:石液,即丹礬之脂液也。
白話
又查考:南宮從《岣嚌神書》說:石液,就是丹礬的脂液。
原文
此石出襄陽曲灘澤中,或在山,或在水,色白而粗糯。至冬月有脂液出其上,旦則見日而伏。
白話
這種石頭出產於襄陽曲灘澤中,有的在山上,有的在水中,顏色白而且質地粗糙。到了冬季有脂液從石頭上滲出來,早晨見到陽光就隱伏不見。
原文
當於日未出時,以銅刀刮置器內,火煅通赤,取出,楮汁為丸,其液沾處便如鐵色。以液一銖,制水銀四兩,器中火之立干。
白話
應當在太陽還沒升起時,用銅刀颳取放入器皿內,用火燒到通紅,取出來,用楮樹汁做成丸藥,那液體沾到的地方就像鐵的顏色。用一銖這種液體,可以制約水銀四兩,放在器皿中用火燒立刻就乾了。
原文
但此液亦不多有,乃神理所惜,採時須用白雞、清酒祭之。
白話
但是這種液體也不是經常有的,是神明道理所珍惜的,採集時必須用白雞、清酒祭祀它。
原文
此石華山、嵩山皆出,而有脂液者,惟此曲灘。
白話
這種石頭華山、嵩山都出產,但是有脂液的,只有這個曲灘。
原文
又熊太古《冀越集》亦言:丹山礬十兩,可干汞十兩。此乃人格物之精,發天地之秘也。
白話
又熊太古《冀越集》也說:丹山礬十兩,可以使水銀十兩乾燥。這是人心探究事物道理的精華,揭示天地間的秘密啊。
原文
據三書所引,則握雪礜石乃石之液,非土中石腦也。蘇恭所說,自是石腦。
白話
根據三部書的引用,可知握雪礜石是石頭的液體,不是土中的石腦。蘇恭所說的,自然是石腦。
原文
其說與《別錄》及陶弘景所注石腦相合,不當復注於此。
白話
他的說法與《別錄》及陶弘景所註解的石腦相符,不應當再在這裡註解。
原文
又按:諸書或作礜石,或作礬石,未知孰是?古書二字每每訛混。以理推之,似是礬石。礜石有毒,礬石無毒故也。【氣味】甘,溫,無毒。
白話
又查考:各書中有的寫作礜石,有的寫作礬石,不知道哪個正確?古書中這兩個字常常混用。依道理推斷,似乎應該是礬石。因為礜石有毒,礬石沒有毒的原故。【氣味】甘,溫,無毒。
原文
【主治】痼冷積聚,輕身延年。多食令人熱(《唐本》)。治大風瘡(時珍)。
白話
【主治】頑固的寒冷和積聚,能輕身延年。多吃會讓人發熱(《唐本》)。治療大風瘡(時珍)。