本草綱目

金石之四

玄石

金石之四8
原文
(宋《嘉祐》)【釋名】玄水石(《別錄》)、處石。時珍曰:玄以色名。
白話
(宋代《嘉祐本草》)【釋名】玄水石(《別錄》)、處石。李時珍說:玄是根據顏色來命名的。
原文
【集解】《別錄》曰:玄石生泰山之陽,山陰有銅。銅者雌,鐵者雄。
白話
【集解】《別錄》說:玄石出產在泰山的南面,山的北面有銅。銅是雌性的,鐵是雄性的。
原文
弘景曰:《本經》磁石一名玄石。《別錄》又出玄石,一名處石。
白話
陶弘景說:《本經》記載磁石又名玄石。《別錄》又列出玄石,又名處石。
原文
名既同,療體又相似,而寒溫銅鐵畏惡有異。俗方不用,亦無識者,不知與磁石相類否?
白話
名稱既然相同,治療作用又相似,但在寒溫屬性以及與銅、鐵的相畏相惡方面卻有差異。民間藥方不使用它,也沒有認識它的人,不知道它與磁石是否相類似?
原文
恭曰:此物,鐵液也。磁石中有細孔,孔中黃赤色,初破好者能拾針吸鐵。其無孔而光澤純黑者,玄石也。不能拾,療體亦劣於磁石。
白話
蘇恭說:這種東西,是鐵的溶液。磁石中有細孔,孔中呈黃紅色,剛開採品質好的能夠拾起針、吸引鐵。那些沒有細孔、表面光滑且純黑的,就是玄石。它不能拾針,治療作用也比磁石差。
原文
頌曰:今北番以磁石作禮物,其塊多光澤,吸針無力,疑即此玄石也。醫方罕用。
白話
蘇頌說:如今北方少數民族用磁石作為禮物,那些磁石塊大多有光澤,但吸針的力量不強,我懷疑就是這種玄石。醫方中很少使用。
原文
時珍曰:磁石生山之陰有鐵處,玄石生山之陽有銅處,雖形相似,性則不同,故玄石不能吸鐵。【氣味】咸,溫,無毒。之才曰:惡松脂、柏實、菌桂。
白話
李時珍說:磁石生長在山的北面有鐵礦的地方,玄石生長在山的南面有銅礦的地方,雖然形狀相似,但藥性卻不相同,所以玄石不能吸引鐵。【氣味】味鹹,性溫,無毒。徐之才說:玄石與松脂、柏實、菌桂相惡。
原文
【主治】大人小兒驚癇,女子絕孕,小腹冷痛,少精身重。服之令人有子(《別錄》)。
白話
【主治】大人和小兒的驚癇,女子不孕,小腹冷痛,精液稀少、身體沉重。服用它能使人有子嗣(《別錄》)。