本草綱目

金石之四

磁石(1)

金石之四22
原文
(《本經》中品)【釋名】玄石(《本經》)、處石(《別錄》)、熁鐵石(《衍義》)、吸針石。藏器曰:磁石取鐵,如慈母之招子,故名。
白話
這是《神農本草經》中的中品藥物。名稱解釋:玄石(出自《本經》)、處石(出自《別錄》)、熁鐵石(出自《衍義》)、吸針石。陳藏器說:磁石能吸取鐵,就像慈愛的母親召喚孩子一樣,所以叫這個名字。
原文
時珍曰:石之不磁者,不能引鐵,謂之玄石,而《別錄》復出玄石於後。
白話
李時珍說:石頭如果沒有磁性就不能吸引鐵,稱為玄石,而《名醫別錄》在後面又列出玄石。
原文
【集解】《別錄》曰:磁石,生泰山川穀及慈山山陰,有鐵處則生其陽。採無時。
白話
【集解】《名醫別錄》說:磁石,生長在泰山山谷及慈山的北面,有鐵礦的地方就在其南面生長。採集時間不固定。
原文
弘景曰:今南方亦有好者。能懸吸針,虛連三、四為佳。《仙經》丹房黃白朮中多用之。藏器曰:出相州北山。
白話
陶弘景說:現在南方也有品質好的。能懸浮吸引鐵針,能吸引連結三、四根針的為佳品。《仙經》及丹房黃白朮中多使用它。陳藏器說:出產於相州北山。
原文
頌曰:今磁州、徐州及南海傍山中皆有之,磁州者歲貢最佳,能吸鐵虛連十數針,或一、二斤刀器,迴轉不落者,尤良。採無時。
白話
蘇頌說:現在磁州、徐州及南海旁的山中都有出產,磁州的每年進貢品質最佳,能吸鐵懸浮連結十幾根針,或者一、二斤重的刀器,翻轉也不脫落的,尤其好。採集時間不固定。
原文
其石中有孔,孔中黃赤色,其上有細毛,功用更勝。
白話
這種石頭中有孔洞,孔洞呈黃赤色,上面有細毛的,功效更好。
原文
按《南州異物志》云:漲海崎頭水淺而多磁石,徼外大舟以鐵葉固之者,至此皆不得過。以此言之,海南所出尤多也。
白話
根據《南州異物志》說:漲海崎頭一帶水淺而且多磁石,外國大船用鐵葉加固的,到這裡都無法通過。由此看來,海南出產的尤其多。
原文
斆曰:凡使,勿誤用玄中石並中麻石。此二石俱似磁石,只是吸鐵不得。而中麻石心有赤,皮粗,是鐵山石也。誤服,令人生惡瘡,不可療。
白話
雷斆說:凡是使用,不要誤用了玄中石和中麻石。這兩種石頭都像磁石,只是不能吸鐵。而中麻石中心發紅,外皮粗糙,是鐵山石。誤服了,會使人長惡瘡,無法治療。
原文
真磁石一片,四面吸鐵一斤者,此名延年沙;四面只吸鐵八兩者,名續採石;四面吸五兩者,名磁石。
白話
真正的磁石一片,四面能吸鐵一斤的,叫延年沙;四面只吸鐵八兩的,叫續採石;四面吸五兩的,叫磁石。
原文
宗奭曰:磁石其毛輕紫,石上頗澀,可吸連針鐵,俗謂之熁鐵石。其玄石,即磁石之黑色者。
白話
寇宗奭說:磁石表面有輕微紫色的毛,石頭上較為粗糙,能吸連鐵針,俗稱熁鐵石。那玄石,就是磁石中黑色的部分。
原文
磁磨針鋒,則能指南,然常偏東,不全南也。
白話
用磁石摩擦針尖,就能指向南方,但常常偏東,不完全是正南。
原文
其法取新纊中獨縷,以半芥子許蠟,綴於針腰,無風處垂之,則針常指南。以針橫貫燈心,浮水上,亦指南。
白話
具體方法是取新蠶絲中的一根絲線,用半粒芥子大小的蜂蠟黏附在針的中間,在無風的地方懸掛,針就常常指向南方。用針橫向貫穿燈芯,浮在水面上,也指向南方。
原文
然常偏丙位,蓋丙為大火,庚辛受其制,物理相感爾。
白話
但常常偏向丙位,因為丙位屬大火,庚辛金位受到它的制約,這是物理學的感應原理罷了。
原文
土宿真君曰:鐵受太陽之氣,始生之初,石產焉。一百五十年而成磁石,又二百年孕而成鐵。
白話
土宿真君說:鐵受到太陽之氣,在開始生成的時候,先產生石頭。一百五十年後形成磁石,又經過二百年孕育而成鐵。
原文
【修治】斆曰:凡修事一斤,用五花皮一鎰,地榆一鎰,故綿十五兩。三件並銼。於石上捶,碎作二、三十塊。
白話
【修治】雷斆說:凡是炮製一斤,用五花皮一鎰,地榆一鎰,舊綿十五兩。三樣一起切碎。在石頭上捶打,碎成二、三十塊。
原文
將石入瓷瓶中,下草藥,以東流水煮三日夜,漉出拭乾,布裹再捶細,乃碾如塵,水飛過再碾用。
白話
將磁石放入瓷瓶中,放下草藥,用東流水煮三天三夜,撈出擦乾,用布包裹再捶細,然後碾壓成粉末,用水飛過再碾後使用。
原文
宗奭曰:入藥須火燒醋淬,研末水飛。或醋煮三日夜。
白話
寇宗奭說:入藥必須用火燒紅後用醋淬火,研成粉末後用水飛。或者用醋煮三天三夜。
原文
【氣味】辛,寒,無毒。權曰:咸,有小毒。大明曰:甘、澀,平。藏器曰:性溫,云寒誤也。
白話
【氣味】辛,寒,無毒。甄權說:咸,有小毒。日華子說:甘、澀,平。陳藏器說:性溫,說它寒是錯誤的。
原文
之才曰:柴胡為之使,殺鐵毒,硝金,惡牡丹、莽草,畏黃石脂。獨孤滔曰:伏丹砂,養汞,去銅暈。
白話
徐之才說:柴胡作為它的輔助藥,能消除鐵毒,硝金,牡丹、莽草為配伍禁忌,畏懼黃石脂。獨孤滔說:能制服丹砂,養育汞,去除銅的雜質。
原文
【主治】周痹風濕,肢節中痛,不可持物,洗洗酸痟,除大熱煩滿及耳聾(《本經》)。
白話
【主治】周身痹痛風濕,四肢關節疼痛,不能拿東西,陣陣酸痛,消除大熱引起的煩悶及耳聾(《本經》)。
原文
養腎臟,強骨氣,益精除煩,通關節,消癰腫鼠瘻,頸核喉痛,小兒驚癇,煉水飲之。亦令人有子(《別錄》)。補男子腎虛風虛。身強,腰中不利,加而用之(甄權)。治筋骨羸弱,補五勞七傷,眼昏,除煩躁。
白話
滋養腎臟,增強骨氣,補益精氣消除煩躁,疏通關節,消除癰腫鼠瘻,頸部結核喉嚨疼痛,小兒驚癇,煉成水後飲用。也能使人懷孕(《別錄》)。補益男子的腎虛風虛。身體強健,腰部不利,可加味使用(甄權)。治療筋骨瘦弱,補益五勞七傷,眼目昏花,消除煩躁不安。
原文
小兒誤吞針鐵等,即研細末,以筋肉莫令斷,與末同吞,下之(大明)。明目聰耳,止金瘡血(時珍)。
白話
小兒誤吞了針鐵等物,就研成細末,用肉類包住不要切斷,和粉末一起吞下,就會瀉下(日華子)。明目聰耳,止住金瘡出血(李時珍)。