本草綱目

金石之三

雄黃(3)

金石之三30
原文
蜘蛛傷人:雄黃末,敷之。(《朝野僉載》)
白話
蜘蛛咬傷人:將雄黃研磨成粉末,敷在傷口上。(《朝野僉載》)
原文
金瘡內漏:雄黃末豆大,納之。仍以小便服五錢,血皆化為水。(《肘後方》)
白話
刀劍傷口內部出血:取一粒黃豆大小的雄黃末,塞入傷口。再用小便調服五錢,體內的血都會化成水排出。(《肘後方》)
原文
杖瘡腫痛:雄黃二分,密陀僧一分。研末。水調敷之,極妙。(《救急方》)
白話
杖傷腫痛:雄黃二分,密陀僧一分。研磨成粉。用水調和敷在患處,非常有效。(《救急方》)
原文
中藥箭毒:雄黃末敷之,沸汁出愈。(《外臺秘要》)解藜蘆毒:水服雄黃末一錢。(《外臺》)
白話
中藥箭毒:將雄黃末敷在傷口上,等到沸騰的汁液流出就會痊癒。(《外臺秘要》)解藜蘆毒:用水送服雄黃末一錢。(《外臺》)
原文
小兒痘疔:雄黃一錢,紫草三錢。為末。胭脂汁調,先以銀簪挑破,搽之,極妙。(《痘疹證治》)
白話
小兒痘疔:雄黃一錢,紫草三錢。研磨成粉。用胭脂汁調和,先用銀簪挑破痘疔,再塗抹上去,非常有效。(《痘疹證治》)
原文
白禿頭瘡:雄黃、豬膽汁和,敷之。(《聖濟錄》)
白話
白禿頭瘡:用雄黃和豬膽汁調和,敷在患處。(《聖濟錄》)
原文
眉毛脫落:雄黃末一兩。醋和塗之。(《聖濟錄》)
白話
眉毛脫落:用雄黃末一兩。以醋調和塗抹。(《聖濟錄》)
原文
筋肉化蟲,有蟲如蟹走於皮下,作聲如小兒啼,為筋肉之化。雄黃、雷丸各一兩,為末。摻豬肉上炙熟,吃盡自安。(夏氏《奇疾方》)
白話
筋肉化蟲,有一種蟲像螃蟹一樣在皮下走動,發出聲音像小孩啼哭,這是筋肉變化而成的。雄黃、雷丸各一兩,研磨成粉。撒在豬肉上烤熟,全部吃下即可痊癒。(夏氏《奇疾方》)
原文
風癢如蟲:成煉雄黃、松脂等分。研末,蜜丸梧子大。每飲下十丸,日三服,百日愈。忌酒肉鹽豉。(《千金方》)
白話
風疹瘙癢如蟲爬:用煉製過的雄黃、松脂等分。研磨成粉,用蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸。每次用開水送服十丸,每天三次,一百天痊癒。禁忌酒、肉、鹽、豆豉。(《千金方》)
原文
疔瘡惡毒:《千金方》:刺四邊及中心,以雄黃末敷之,神驗。《積德堂方》:用雄黃、蟾酥各五分。為末,蔥、蜜搗丸小米大。以針刺破瘡頂,插入,甚妙。
白話
疔瘡惡毒:《千金方》:用針刺疔瘡四周及中心,將雄黃末敷上,效果神奇。《積德堂方》:用雄黃、蟾酥各五分。研磨成粉,用蔥和蜂蜜搗成小米大小的藥丸。用針刺破瘡頂,將藥丸插入,非常妙。
原文
廣東惡瘡:雄黃一錢半,杏仁三十粒(去皮),輕粉一錢。為末。洗淨,以雄豬膽汁調上,二、三日即愈。百發百中,天下第一方,出武定侯府內。(《積德堂方》)
白話
廣東惡瘡:雄黃一錢半,杏仁三十粒(去皮),輕粉一錢。研磨成粉。洗淨瘡口,用公豬膽汁調和塗上,二、三天就會痊癒。百發百中,天下第一方,出自武定侯府。(《積德堂方》)
原文
蛇纏惡瘡:雄黃末,醋調敷之。(《普濟方》)
白話
帶狀皰疹(蛇纏瘡):用雄黃末,以醋調和敷在患處。(《普濟方》)
原文
纏喉風痹:雄黃,磨新汲水一盞服,取吐、下愈。(《續十全方》)
白話
纏喉風痹:用雄黃,在新打來的井水中研磨一杯服下,引起嘔吐或腹瀉就會痊癒。(《續十全方》)
原文
風熱頭痛:用雄黃、乾薑各等分。為末。㗜鼻,左痛㗜右,右痛㗜左。
白話
風熱頭痛:用雄黃、乾薑各等分。研磨成粉。用來嗅入鼻孔,左邊頭痛就嗅右邊鼻孔,右邊頭痛就嗅左邊鼻孔。
原文
牙齒蟲痛:雄黃末,和棗肉丸,塞孔中。(《類要》)
白話
蛀牙疼痛:將雄黃末與棗肉混合做成藥丸,塞入牙洞中。(《類要》)
原文
走馬牙疳,臭爛出血:雄黃(豆大)七粒。每粒以淮棗(去核)包之,鐵線串,於燈上燒化為末。每以少許摻之,去涎,以愈為度。(《全幼心鑑》)
白話
走馬牙疳,發出臭味、潰爛出血:取黃豆大的雄黃七粒。每粒用去核的淮棗包裹,用鐵線串起來,在燈火上燒成灰末。每次取少許摻在患處,去除口水,直到痊癒為止。(《全幼心鑑》)
原文
小兒牙疳:雄黃一錢,銅綠二錢。為末貼之。(陳氏《小兒方》)
白話
小兒牙疳:雄黃一錢,銅綠二錢。研磨成粉貼在患處。(陳氏《小兒方》)
原文
疳蟲蝕齒:雄黃、葶藶等分。研末。臘豬膽和,以槐枝點之。(《金匱方》)
白話
疳蟲侵蝕牙齒:雄黃、葶藶等分。研磨成粉。用臘月的豬膽汁調和,用槐樹枝蘸取點在患處。(《金匱方》)
原文
耳出臭膿:雄黃、雌黃、硫黃等分。為末,吹之。(《聖濟方》)
白話
耳朵流出臭膿:雄黃、雌黃、硫黃等分。研磨成粉,吹入耳中。(《聖濟方》)
原文
臁瘡日久:雄黃二錢,陳艾五錢。青布卷作大捻,燒煙燻之,熱水流出,數次愈。(筆峰《雜興》)
白話
小腿慢性潰瘍日久不癒:雄黃二錢,陳艾五錢。用青布捲成一個大藥捻,點燃用煙燻患處,會有熱水流出,燻幾次就會痊癒。(筆峰《雜興》)
原文
鼻準赤色:雄黃、硫黃五錢,水粉二錢,用頭生乳調敷,不過三、五次愈。(《攝生妙用方》)熏黃
白話
鼻頭紅赤(酒糟鼻):雄黃、硫黃五錢,水粉二錢,用頭胎初乳調和敷在鼻上,不超過三、五次就會痊癒。(《攝生妙用方》)熏黃
原文
【主治】惡瘡疥癬,殺蟲蝨,和諸藥熏嗽(藏器)。
白話
【主治】惡瘡、疥瘡、癬病,殺蟲蝨,配合其他藥用於熏治咳嗽(陳藏器)。
原文
【附方】新五。小便不通:熏黃末豆許,納孔中,良。(崔氏方)
白話
【附方】新收五方。小便不通:取黃豆大小的熏黃末,放入尿道口,效果好。(崔氏方)
原文
卅年呷嗽:熏黃、木香、莨菪子等分。為末。
白話
三十年喘咳:熏黃、木香、莨菪子等分。研磨成粉。
原文
羊脂塗青紙上,以末鋪之,竹筒燒煙,吸之。(崔氏方)
白話
用羊脂塗在青紙上,將藥粉鋪在上面,用竹筒點燃紙卷,吸入煙霧。(崔氏方)
原文
咳嗽熏法:熏黃一兩。以蠟紙調卷作筒十枚,燒煙吸咽,取吐止。
白話
咳嗽熏法:熏黃一兩。用蠟紙調和做成十個紙筒,點燃後吸入煙霧並咽下,引起嘔吐後停止。
原文
一日一熏,惟食白粥,七日後以羊肉羹補之。(《千金方》)
白話
每天熏一次,期間只吃白粥,七天後用羊肉羹來補養身體。(《千金方》)
原文
水腫上氣,咳嗽腹脹:熏黃一兩,款冬花二分,熟艾一分。
白話
水腫氣喘,咳嗽腹脹:熏黃一兩,款冬花二分,熟艾一分。
原文
以蠟紙鋪艾,灑二末於上,葦管捲成筒,燒煙吸咽三十口則瘥。三日盡一劑,百日斷鹽、醋。(《外臺秘要》)
白話
用蠟紙鋪上艾草,將兩種藥末撒在上面,用葦管捲成筒,點燃後吸入煙霧並咽下三十口就會痊癒。三天用完一劑,一百天內斷絕鹽和醋。(《外臺秘要》)
原文
手足甲疽:熏黃、蛇皮等分為末。以泔洗淨,割去甲,入肉處敷之,一頃痛定,神效。(《近效方》)
白話
手足甲疽:熏黃、蛇皮等分研磨成粉。用淘米水洗淨患處,割去嵌入肉裡的指甲,將藥粉敷在患處,一會兒疼痛就會停止,效果神奇。(《近效方》)