原文
(《綱目》)【釋名】猩紅、紫粉霜。時珍曰:昔人謂水銀出於丹砂,熔化還復為朱者,即此也。名亦由此。
(《本草綱目》)【釋名】又稱猩紅、紫粉霜。李時珍說:古人說水銀出自丹砂,熔化後又還原為硃砂的,就是這個。名稱也是因此得來的。
原文
【集解】時珍曰:胡演《丹藥秘訣》云:升煉銀硃,用石亭脂二斤,新鍋內熔化,次下水銀一斤,炒作青砂頭,炒不見星。
【集解】李時珍說:胡演《丹藥秘笚》中說:升煉銀硃,用石亭脂二斤,放在新鍋內熔化,再加入水銀一斤,炒作青砂頭,炒到看不見火星為止。
原文
研末罐盛,石板蓋住,鐵線縛定,鹽泥固濟,大火煅之。待冷取出,貼罐者為銀硃,貼口者為丹砂。
研磨成細末,裝入罐中,用石板蓋住,鐵線捆緊,鹽泥封固,用大火煅燒。等冷卻後取出,黏在罐壁上的就是銀硃,黏在罐口的就是丹砂。
原文
今人多以黃丹及礬紅雜之,其色黃黯,宜辨之。真者謂之水華朱。
現在的人多摻雜黃丹和礬紅,顏色黃暗,應當辨別。真正的稱為水華硃。
原文
每水銀一斤,燒朱一十四兩八分,次朱三兩五錢。【氣味】辛,溫,有毒。
每水銀一斤,燒硃一十四兩八分,次硃三兩五錢。【氣味】辛,溫,有毒。
原文
【主治】破積滯,劫痰涎,散結胸,療疥癬惡瘡,殺蟲及蝨,功同粉霜(時珍)。
【主治】破除積滯,劫制痰涎,解散結胸,治療疥癬惡瘡,殺滅蟲蝨,功效與粉霜相同(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:銀硃乃硫黃同汞升煉而成,其性燥烈,亦能爛齦攣筋,其功過與輕粉同也。今廚人往往以之染色供饌,宜去之。【附方】新二十。
【發明】李時珍說:銀硃是硫黃與水銀共同升煉而成,性子燥烈,也能腐爛牙齦、痙攣筋膜,功過與輕粉相同。現在的廚師常常用它來染色供食用,應該去除。【附方】新二十。
原文
小兒內釣多啼:銀硃半錢,乳香、煨蒜各一錢,為末,研丸黍米大。半歲五丸,薄荷湯下。(《心鑑》)
小兒內鉤、啼哭不止:銀硃半錢,乳香、煨蒜各一錢,研成細末,搓成黍米大小的藥丸。半歲五丸,用薄荷湯送服。(《心鑑方》)
原文
男女陰毒:銀硃、輕粉各一錢。用五日獨蒜一枚,搗和作餅。
男女陰毒:銀硃、輕粉各一錢。用五天大的獨蒜一枚,搗爛混合做成藥餅。
原文
貼手心,男左女右,兩手合定,放陰下,頃間氣回、汗出即愈。但口中微有氣,即活。(唐瑤《經驗方》)
貼在手心,男左女右,兩手合在一起,放在陰部下,一會兒氣回、汗出就能痊愈。只要口中還有微微的氣息,就是活的。(唐瑤《經驗方》)
原文
痰氣結胸:鶴頂丹:不問陰陽虛實,炒過陷胸、瀉心等藥。用銀硃半兩,明礬一兩,同碾。以熨斗盛火,瓦盞盛藥,熔化,急刮搓丸。每服一錢,真茶入薑汁少許服之。心上隱隱有聲,結胸自散。
痰氣結胸:鶴頂丹:不分陰陽虛實,曾用過炒過的陷胸、瀉心等藥無效的。用銀硃半兩,明礬一兩,一起研磨。用熨斗盛火,瓦盞盛藥,熔化後快速刮下搓成丸。每次服用一錢,用真茶加少許薑汁服用。心口隱隱有聲響,結胸自然消散。
原文
不動臟腑,不傷真氣,明礬化痰,銀硃破積,故也。(曾世榮《活幼全書》)
不動臟腑,不傷真氣,明礬化痰,銀硃破積,就是這個道理。(曾世榮《活幼全書》)
原文
正水腫病,大便利者:銀硃半兩,硫黃(煅)四兩。為末,麵糊丸梧子大。每飲下三十丸。(《普濟方》)
正水腫病,大便通利的:銀硃半兩,硫黃(煅)四兩。研成細末,用麵糊搓成梧子大小的丸。每次飲服三十丸。(《普濟方》)
原文
咽喉疼痛:銀硃、海螵蛸末等分。吹之取涎。(《急救方》)
咽喉疼痛:銀硃、海螵蛸末等分。吹入喉中取涎。(《急救方》)
原文
火焰丹毒:銀硃調雞子清塗之。(李樓《怪症方》)
原文
湯火灼傷:銀硃研細,菜油調敷,二次愈。(《多能鄙事》)
湯火灼傷:銀硃研細,用菜油調敷,二次即愈。(《多能鄙事》)
原文
疽瘡發背:銀硃、白礬等分,煎湯溫洗,卻用桑柴火遠遠炙之,日三次,甚效。(《救急方》)
疽瘡發背:銀硃、白礬等分,煎湯溫洗,再用桑柴火遠遠烘烤它,每天三次,效果很好。(《救急方》)
原文
魚臍疔瘡,四面赤,中央黑:銀硃,水和丸。每服一丸,溫酒下,名走馬丹。(《普濟方》)
魚臍疔瘡,四面紅赤,中央發黑:銀硃,用水和成丸。每服一丸,用溫酒送下,名叫走馬丹。(《普濟方》)
原文
楊梅毒瘡:銀硃、官香等分。為末,以紙卷作捻,點燈置桶中。以鼻吸菸,一日一作,七日愈。
楊梅毒瘡:銀硃、官香等分。研成細末,用紙卷成捻子,點燃放在桶中。用鼻子吸菸,一天一次,七天痊愈。
原文
又方:銀硃二錢,孩兒茶一錢,龍掛香一錢,皂角子一錢,為末。如上法用。
另一個方子:銀硃二錢,孩兒茶一錢,龍掛香一錢,皂角子一錢,研成細末。如上面方法使用。
原文
又方:銀硃、輕粉各一錢,黃蠟、清油各一兩,化開和收。以油紙攤貼,瘡痂自脫也。
另一個方子:銀硃、輕粉各一錢,黃蠟、清油各一兩,融化混合均勻。用油紙攤開貼上,瘡痂自然脫落。
原文
筋骨疼痛:猩紅三錢,枯礬四錢。為末,作三紙捻。
筋骨疼痛:猩紅三錢,枯礬四錢。研成細末,做成三根紙捻。
原文
每旦以一捻蘸油點火熏臍,被覆臥之,取汗。(《纂要奇方》)
每天早晨拿一根紙捻蘸油點火熏肚臍,用被子覆蓋躺下,取汗。(《纂要奇方》)
原文
日久頑瘡不收者:銀硃一錢,千年地下石灰五分,松香五錢,香油一兩。為末。化攤紙上貼之。(《應急良方》)臁瘡不斂:方同上。
時間長久的頑瘡不能收口的:銀硃一錢,千年地下石灰五分,松香五錢,香油一兩。研成細末。融化後攤在紙上貼上。(《應急良方》)臁瘡不收口:用同樣的方子。
原文
血風臁瘡生腳股上,乃濕毒成風也。黃蠟一兩溶化,入銀硃一兩,攪攤紙上,刺孔貼之。(《簡便方》)
血風臁瘡生在腳腿上,是濕毒形成風。黃蠟一兩溶化,加入銀硃一兩,攪拌後攤在紙上,刺孔貼上。(《簡便方》)
原文
癬瘡有蟲:銀硃、牛骨髓,桐油調搽。(《醫方摘要》)
癬瘡有蟲:銀硃、牛骨髓,用桐油調勻搽抹。(《醫方摘要》)
原文
頭上生蝨:銀硃浸醋,日日梳頭。包銀硃紙,以碗覆燒之,茶清洗下煙子揉之。包頭一夜,至旦蝨盡死。(《積德堂方》)
頭上生蝨子:銀硃浸醋,每天用它梳頭。包銀硃的紙,用碗覆蓋燃燒,用茶水洗下煙子揉搓。包頭一夜,到早晨蝨子全部死亡。(《積德堂方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。