本草綱目

金石之二

白玉髓

金石之二9
原文
(《別錄》有名未用)【校正】併入《拾遺》玉膏。
白話
(《名醫別錄》記載有名但未使用)【校正】合併收錄《本草拾遺》中的玉膏。
原文
【釋名】玉脂(《綱目》)、玉膏(《拾遺》)、玉液。
白話
【釋名】玉脂(《本草綱目》)、玉膏(《本草拾遺》)、玉液。
原文
【集解】《別錄》曰:生藍田玉石間。時珍曰:此即玉膏也,別本以為玉泉者是矣。
白話
【集解】《名醫別錄》說:產於藍田的玉石之間。李時珍說:這就是玉膏,其他版本認為是玉泉的說法是對的。
原文
《山海經》云:密山上多丹木,丹水出焉,西流注於稷澤。其中多白玉,是有玉膏。其源沸沸湯湯,黃帝是食是饗。是生玄玉,玉膏所出,以灌丹木。
白話
《山海經》說:密山上有很多丹木,丹水從這裡發源,向西流入稷澤。水中多有白玉,因此有玉膏。它的源頭水勢沸騰翻湧,黃帝取來服食和祭祀。這裡產出玄玉,玉膏從中流出,用來灌溉丹木。
原文
黃帝乃取密山之玉,禜而投之鐘山之陽,瑾瑜之玉為良,堅慄精密,澤而有光,五色發作,以和柔剛。天地鬼神,是食是饗。君子服之,以御不祥。謹按密山亦近於闐之間。是食者,服食也。是饗者,祭祀也。服之者,佩服也。玉膏,即玉髓也。
白話
黃帝於是取來密山的玉,祭祀後投到鐘山的南面,瑾瑜之類的玉最為優良,堅硬細密,潤澤有光,五色顯現,用來調和柔與剛。天地鬼神,以此作為食物和祭品。君子佩戴它,用來抵禦不祥。謹按:密山也在于闐附近。所謂「是食」,是指服食;「是饗」,是指祭祀;「服之」,是指佩戴。玉膏,就是玉髓。
原文
《河圖玉版》云:少室之山,有白玉膏,服之成仙。
白話
《河圖玉版》說:少室山有白玉膏,服用後可以成仙。
原文
《十洲記》云:瀛洲有玉膏如酒,名曰玉醴,飲數升輒醉,令人長生。
白話
《十洲記》說:瀛洲有像酒一樣的玉膏,名叫玉醴,喝幾升就會醉,能使人長生。
原文
《抱朴子》云:生玉之山,有玉膏流出,鮮明如水精,以無心草末和之,須臾成水,服之一升長生。皆指此也。藏器曰:今玉石間水飲之,亦長生潤澤。【氣味】甘,平,無毒。
白話
《抱朴子》說:產玉的山中,有玉膏流出,鮮明得像水晶,用無心草的粉末調和,一會兒就化成水,服用一升可以長生。這些都指的是玉膏。陳藏器說:現在飲用玉石間的水,也能長生並使肌膚潤澤。【氣味】味甘,性平,無毒。
原文
【主治】婦人無子,不老延年(《別錄》)。
白話
【主治】婦女不孕,以及抗衰老、延長壽命(《名醫別錄》)。