本草綱目

金石之一

鉛霜

金石之一17
原文
(《日華》)【釋名】鉛白霜。【修治】頌曰:鉛霜,用鉛雜水銀十五分之一合煉作片,置醋甕中密封,經久成霜。
白話
宋代《日華本草》記載:【釋名】又稱鉛白霜。【修治】蘇頌說:鉛霜,用鉛摻入水銀十五分之一的比例混合煉製成片狀,放置在醋甕中密封,經過長時間就會凝結成霜。
原文
時珍曰:以鉛打成錢,穿成串,瓦盆盛生醋,以串橫盆中,離醋三寸,仍以瓦盆覆之,置陰處,候生霜刷下,仍合住。【氣味】甘、酸,冷,無毒。
白話
李時珍說:將鉛打造成錢幣形狀,穿成串狀,用瓦盆盛裝生醋,將串橫放在盆中,距離醋面三寸高,再用瓦盆覆蓋在上面,放置在陰涼處,等待凝結生成霜後刷下來,仍可合在一起保存。【氣味】味甘、酸,性冷,無毒。
原文
宗奭曰:鉛霜塗木瓜,即失酸味,金剋木也。
白話
寇宗奭說:將鉛霜塗抹在木瓜上,木瓜就會失去酸味,這是因為金屬剋制木的緣故。
原文
【主治】消痰,止驚悸,解酒毒,去胸膈煩悶,中風痰實,止渴(大明)。去膈熱涎塞(宗奭)。治吐逆,鎮驚去怯,黑鬚發(時珍)。
白話
【主治】消除痰液,止住心驚心悸,解除酒毒,去除胸膈間的煩悶,治療中風的痰實證,止渴(出自《大明本草》)。去除膈間的熱邪和涎液堵塞(出自寇宗奭)。治療嘔吐呃逆,鎮定驚懼去除怯弱,使鬍鬚頭髮變黑(出自李時珍)。
原文
【發明】頌曰:鉛霜性極冷,治風痰及嬰孺驚滯藥,今醫家用之尤多。
白話
【發明】蘇頌說:鉛霜性質極為寒冷,是治療風痰及嬰幼兒驚滯的藥物,現今醫家使用尤其多。
原文
時珍曰:鉛霜乃鉛汞之氣交感英華所結,道家謂之神符白雪,其墜痰去熱,定驚止瀉,蓋有奇效,但非久服常用之物爾。病在上焦者,宜此清鎮。【附方】舊二,新九。
白話
李時珍說:鉛霜是鉛與水銀之氣交感而生的精華凝結而成,道家稱之為神符白雪,它的墜痰去熱、定驚止瀉的功效,實在有奇特的效果,但終究不是可以長期服用常用的藥物。病在上焦的,適宜用此藥清熱鎮定。【附方】原有二方,新增九方。
原文
小兒驚熱,心肺積熱,夜臥多驚:鉛霜、牛黃各半分,鐵粉一分。研勻。每服一字,竹瀝調下。(《聖濟錄》)
白話
小兒驚風發熱,心肺積熱,夜間睡眠多驚醒:取鉛霜、牛黃各半分,鐵粉一分。共同研細拌勻。每次服用一字,用竹瀝水調和送下。(出自《聖濟錄》)
原文
驚風癇疾,喉閉牙緊:鉛白霜一字,蟾酥少許。
白話
驚風癇證,喉嚨閉塞牙關緊閉:取鉛白霜一字,蟾酥少許。
原文
為末,烏梅肉蘸藥於齦上揩之,仍吹通關藥,良久便開。(《普濟方》)
白話
研成粉末,用烏梅肉蘸取藥末塗擦在牙齦上,再吹入通關藥,過一段時間便能開張。(出自《普濟方》)
原文
消渴煩熱:鉛白霜、枯白礬等分。為末,蜜丸芡子大。綿裹,含化咽汁。又方:鉛白霜一兩,根黃、硝石各一兩。為末。每冷水服一錢。(《聖濟錄》)
白話
消渴煩熱:取鉛白霜、枯白礬等量,研成粉末,用蜂蜜調和成芡實大小的丸藥。用棉布包裹,含在口中慢慢化開咽下汁液。另一個方子:取鉛白霜一兩,根黃、硝石各一兩,研成粉末,每次用冷水服用一錢。(出自《聖濟錄》)
原文
喉痹腫痛:鉛白霜、甘草半兩,青黛一兩,為末,醋糊丸芡子大。每含咽一丸,立效。(《聖濟錄》)
白話
喉痹腫痛:取鉛白霜、甘草各半兩,青黛一兩,研成粉末,用醋調和成糊狀,搓成芡實大小的丸藥。每次含在口中嚥下一丸,立即見效。(出自《聖濟錄》)
原文
懸癰腫痛:鉛白霜一分,甘草(半生半炙)一分。為末。綿裹含咽。(《聖惠方》)
白話
懸癰腫痛:取鉛白霜一分,甘草(一半生用一半炙用)一分,研成粉末。用棉布包裹含在口中嚥下。(出自《太平聖惠方》)
原文
口疳齦爛,氣臭血出,不拘大人小兒。鉛白霜、銅綠各二錢,白礬豆許。為末掃之。(《宣明方》)
白話
口疳牙齦糜爛,口臭出血,不論大人小孩都可使用。取鉛白霜、銅綠各二錢,白礬豆粒大小少許,研成粉末掃抹患處。(出自《宣明論方》)
原文
鼻衄不止:鉛白霜末。新汲水服一字。(《十全博救方》)
白話
鼻子出血不止:取鉛白霜研成粉末。用新打的井水服用一字。(出自《十全博救方》)
原文
痔瘡腫痛:鉛白霜、白片腦各半字。酒調塗之,隨手見效。(《嬰童百問》)
白話
痔瘡腫痛:取鉛白霜、白片腦各半字,用酒調和塗抹患處,隨手就能見效。(出自《嬰童百問》)
原文
室女經閉,恍惚煩熱:鉛霜半兩,生地黃汁一合。調下,日三服。
白話
少女月經閉止,精神恍惚煩躁發熱:取鉛霜半兩,生地黃汁一合,調勻服用,每日三次。
原文
(《聖惠方》)梳髮令黑:鉛霜包梳,日日梳之,勝於染者。(《普濟方》)
白話
(出自《太平聖惠方》)梳理頭髮使其變黑:用鉛霜包裹梳子,每天用它梳頭,勝過染髮。(出自《普濟方》)