原文
風癇吐沫,反目抽掣,久患者:黑鉛、水銀(結砂)、南星(炮)各一兩。為末,糯飯丸綠豆大。一歲一丸,乳汁下。(《普濟方》)
風癇抽搐、口吐沫沫、反目抽搐,患病已久的人:黑鉛、水銀(結合成砂)、南星(炮製過)各一兩。研成粉末,用糯米飯做成綠豆大小的丸子。一歲用一丸,用乳汁送服。(《普濟方》)
原文
反胃噦逆:黑鉛化汁,入紙灰以柳木槌研成粉,一兩,入米醋一升,砂鍋熬膏,入蒸餅末少許,搗丸小豆大。每服一丸,薑湯下。(《聖濟錄》)
反胃嘔逆:把黑鉛熔化成汁,加入紙灰,用柳木槌研磨成粉末,一兩,加入米醋一升,在砂鍋中熬成膏狀,加入少許蒸餅末,搗成小豆大小的丸子。每次服一丸,用生薑湯送下。(《聖濟錄》)
原文
多年反胃不止:紫背鉛二兩,石亭脂二兩,鹽滷汁五兩,燒鉛以滷汁淬盡,與亭脂同炒,或焰起,銚子蓋上焰即止,研勻,蒸餅和丸梧子大。每服二十丸,煎石蓮、乾柿湯下。(《聖濟錄》)
多年反胃不止:紫背鉛二兩,石亭脂二兩,鹽滷汁五兩,把鉛燒紅用滷汁淬透,與石亭脂一起炒,有時火焰升起,就把銚子蓋上火焰就熄滅,研磨均勻,用蒸餅和成梧子大小的丸子。每次服二十丸,用煎石蓮、乾柿的湯送下。(《聖濟錄》)
原文
消渴煩悶:黑鉛、水銀等分。結如泥,常含豆許,吞津。(《聖惠方》)
消渴煩悶:黑鉛、水銀等量。結合成泥狀,常常含著像豆子大小的一塊,吞嚥津液。(《聖惠方》)
原文
寸白蟲病:先食豬肉一片,乃以沙糖水調黑鉛灰四錢,五更服之,蟲盡下,食白粥一日。
寸白蟲病:先吃一片豬肉,然後用沙糖水調和黑鉛灰四錢,天亮前服用,蟲就會全部打下來,然後吃一天的白粥。
原文
許學士病嘈雜,服此下二蟲,一寸斷,一長二尺五寸,節節有斑紋也。(《本事方》)
許學士得了嘈雜病,服用此方後打下兩條蟲,一條一寸長而且斷裂了,一條長二尺五寸,每一節都有斑紋。(《本事方》)
原文
水腫浮滿:烏錫五兩,皂莢一挺(炙)。酒二斗,煮六沸。頻服,至小便出二、三升,即消。(《千金翼》)
水腫浮滿:烏錫五兩,皂莢一根(炙過)。酒二斗,煮沸六次。頻繁服用,一直到小便排出二、三升,水腫就會消除。(《千金翼方》)
原文
小便不通:黑鉛錯末一兩,生薑半兩,燈心一握,井水煎服,先以炒蔥貼臍。(《聖惠方》)
小便不通:黑鉛研磨成粉末一兩,生薑半兩,燈心一把,用井水煎服,先用炒過的蔥貼在肚臍上。(《聖惠方》)
原文
猝然咳嗽:爐中鉛屑、桂心、皂莢等分。為末,蜜丸如梧子大。每飲下十五丸,忌蔥。(《備急方》)
突然咳嗽:爐中的鉛屑、桂心、皂莢等量。研成粉末,用蜂蜜做成梧子大小的丸子。每次用米湯送服十五丸,忌蔥。(《備急方》)
原文
瘰癧結核:鉛三兩,鐵器炒取黑灰,醋和塗上,故帛貼之,頻換,去惡汁。如此半月,不痛不破,內消為水而愈。(劉禹錫《傳信方》)
瘰癧結核:鉛三兩,放在鐵器中炒成黑灰,用醋調和塗抹在患處,用舊布墊著貼上,頻繁更換,去除膿液。如此半個月,不痛不破,內部消散化成水而康復。(劉禹錫《傳信方》)
原文
癰疽發背:黑鉛一斤,甘草三兩(微炙)。瓶盛酒一斗浸甘草,乃熔鉛投酒中,如此九度,去滓。飲酒醉臥即愈。(《經驗方》)
癰疽發背:黑鉛一斤,甘草三兩(微微炙過)。用瓶子裝酒一斗浸泡甘草,然後熔化鉛投入酒中,這樣反覆九次,去除渣滓。喝酒喝到醉臥就會康復。(《經驗方》)
原文
金石藥毒:黑鉛一斤,熔化,投酒一升,如此十餘次,待酒至半升,頓飲。(《勝金方》)
金石藥物中毒:黑鉛一斤,熔化後,投入酒一升,這樣反覆十多次,等酒剩下半升,一次喝完。(《勝金方》)
原文
取輕粉毒:出山黑鉛五斤,打壺一把,盛燒酒十五斤,納土茯苓半斤,乳香三錢,封固,重湯煮一日夜,埋土中,出火毒。
去除輕粉的毒:出產的黑鉛五斤,打成水壺一把,裝燒酒十五斤,加入土茯苓半斤、乳香三錢,封好口子,用隔水燉煮一天一夜,埋在土中,去除火毒。
原文
每日早晚任性飲數杯,後用瓦盆接小便,自有粉出為驗。服至筋骨不痛,乃止。(《醫方摘要》)
每天早晚隨意喝幾杯,然後用瓦盆接小便,自然會有粉流出來作為驗證。服用到筋骨不再疼痛,才停止。(《醫方摘要》)
原文
解砒霜毒,煩躁如狂,心腹疼痛,四肢厥冷,命在須臾。黑鉛四兩,磨水一碗灌之。(《華佗危病方》)
解除砒霜中毒,症見煩躁如狂,心腹疼痛,四肢冰冷,生命危在旦夕。黑鉛四兩,磨成水一碗灌下。(《華佗危病方》)
解除硫磺中毒:用黑錫煎湯服用,立刻就能解除。(《集簡方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。