原文
(宋《開寶》)【釋名】石髓鉛。志曰:其色青黃如銅,不從礦煉,故號自然銅。
(宋代《開寶本草》)【釋名】又稱石髓鉛。掌禹錫說:它的顏色青黃像銅,但不是從礦石中冶煉出來的,所以稱為自然銅。
原文
【集解】志曰:自然銅生邕州山岩間出銅處,於坑中及石間採得,方圓不定,其色青黃如銅。
【集解】掌禹錫說:自然銅生長在邕州山中出銅的岩石間,在礦坑和石縫中採集,形狀方圓不定,顏色青黃像銅。
蘇頌說:現在信州、火山軍的銅礦坑和石縫中都有生長。
原文
信州出一種如亂銅絲狀,云在銅礦中,山氣熏蒸,自然流出,亦若生銀老翁須之類。入藥最好。
信州出產一種形狀像雜亂銅絲的,據說生長在銅礦中,受山氣蒸熏後自然流出,也像生銀老翁鬚之類。用來入藥效果最好。
原文
火山軍出者,顆塊如銅,而堅重如石,醫家謂之銗石,用之力薄。採無時。
火山軍出產的,形狀像銅塊但質地堅硬沉重如石,醫家稱之為銗石,使用起來效力微弱。採集時間不限。
原文
今南方醫者說:自然銅有兩三體:一體大如麻黍,或多方解,累累相綴,至如斗大者,色煌煌明爛如黃金、鍮石,入藥最上。一體成塊,大小不定,亦光明而赤。一體如姜石、鐵屎之類。
現在南方醫者說:自然銅有兩三種:一種大如麻籽,或呈多面體解理,累累相連,大的如斗一般,顏色明亮燦爛像黃金、鍮石,用來入藥最好。一種呈塊狀,大小不定,也明亮呈紅色。另一種像姜石、鐵渣之類。
原文
又有如不冶而成者,形大小不定,皆出銅坑中,擊之易碎,有黃赤,有青黑,煉之乃成銅也。其說分析頗精,而未嘗見似亂絲者。
還有一種像未經冶煉而成的,形狀大小不定,都產於銅礦坑中,敲擊容易碎裂,有黃赤色,有青黑色,冶煉後可以變成銅。這個說法分析得很精細,但不曾見過像亂絲狀的。
原文
又云:今市人多以銗石為自然銅,燒之成青焰如硫黃者是也。
又說:現在市場上的人多把銗石當作自然銅,燒它會產生像硫磺一樣的青色火焰的就是這種。
原文
此亦有二、三種:一種有殼如禹餘糧,擊破其中光明如鑑,色黃類鍮石也;一種青黃而有牆壁,成紋如束針;一種碎理如團砂者,皆光明如銅,色多青白而赤少者,燒之皆成煙焰,頃刻都盡。
這也有二三種:一種有殼像禹餘糧,敲破後裡面光亮如鏡,顏色黃如鍮石;一種青黃色而有層次,紋理像束起的針;一種碎理如團砂的,都光亮如銅,顏色多青白而少赤,燒起來都化為煙焰,片刻就燒盡了。
原文
今醫家多誤以此為自然銅,市中所貨往往是此,而自然銅用須火煅,此乃畏火,不必形色,只此可辨也。
現在醫家多誤把這個當作自然銅,市場上賣的往往就是這個,但自然銅需要用火煅燒,這個卻怕火,不必看形狀顏色,只這一點就可以辨別。
原文
獨孤滔曰:自然銅出信州鉛山縣,銀場銅坑中深處有銅礦,多年礦氣結成,似馬屁勃也。色紫重,食之苦澀者是真。今人以大𥔒石為自然銅,誤矣。
獨孤滔說:自然銅出產於信州鉛山縣,銀場銅坑深處有銅礦,多年礦氣凝結而成,形狀像馬屁勃。顏色紫而沉重,吃起來苦澀的才是真品。現在的人把大𥔒石當作自然銅,是錯誤的。
原文
承曰:今辰州川澤中,出一種自然銅,形圓似蛇含,大者如胡桃,小者如慄,外有皮,黑色光潤,破之與銗石無別,但比銗石不作臭氣耳,入藥用之殊驗。
陳承說:現在辰州的河流湖泊中,出產一種自然銅,形狀圓如蛇含,大的像胡桃,小的像栗子,外面有皮,黑色而有光澤潤澤,敲破後和銗石沒有區別,只是比銗石不發出臭氣,用來入藥效果特別好。
原文
斆曰:石髓鉛即自然銅。勿用方金牙,真相似,若誤餌之,吐殺人。石髓鉛似干銀泥,味微甘也。
雷斆說:石髓鉛就是自然銅。不要用方金牙,它們很相似,如果誤服會嘔吐傷人。石髓鉛像乾銀泥,味道微甜。
原文
時珍曰:按《寶藏論》云:自然銅生曾青、石綠穴中,狀如寒林草根,色紅膩,亦有牆壁。
李時珍說:按《寶藏論》說:自然銅生長在曾青、石綠的洞穴中,形狀像寒林草根,顏色紅潤細膩,也有帶層次的。
另一種像丹砂,光亮堅硬有稜角,中間含著銅脈,特別好。
原文
又一種似木根,不紅膩,隨手碎為粉,至為精明,近銅之山則有之。今俗中所用自然銅,皆非也。
又一種像木根,不紅潤細膩,隨手就碎成粉末,非常精細清明,靠近銅礦的山就有。現在一般人所用的自然銅,都不是真的。
原文
【修治】斆曰:採得石髓鉛捶碎,同甘草湯煮一伏時,至明漉出,攤令乾,入臼中搗了,重篩過,以醋浸一宿,至明,用六一泥泥瓷盒子,盛二升,文武火中養三日夜,才幹用蓋蓋了,火煅兩伏時,去土研如粉用。凡修事五兩,以醋兩鎰為度。
【炮製】雷斆說:採得石髓鉛捶碎,用甘草湯煮一晝夜,到第二天早晨過濾取出,攤開晾乾,放進臼中搗碎,反覆篩過,用醋浸泡一夜,到第二天早晨,用六一泥塗抹瓷盒子,裝入二升,用文武火慢慢煎熬三天三夜,才乾了用蓋子蓋好,火煅兩晝夜,去掉泥土研成粉末使用。凡是炮製五兩,用二鎰醋為標準。
原文
時珍曰:今人只以火煅醋淬七次,研細水飛過用。【氣味】辛,平,無毒。大明曰:涼。
李時珍說:現在的人只用水火煅燒醋淬七次,研成細末用水飛過使用。【氣味】味辛,性平,無毒。大明說:性涼。
【主治】跌打損傷,散瘀血止痛,破除積聚(《開寶本草》)。
原文
消瘀血,排膿,續筋骨,治產後血邪,安心,止驚悸,以酒磨服(大明)。
消除瘀血,排膿,續接筋骨,治療產後血邪,安定心神,止住驚悸,用酒研磨服用(大明)。
原文
【發明】宗奭曰:有人以自然銅飼折翅胡雁,後遂飛去。
【發明】寇宗奭說:有人用自然銅餵養翅膀折斷的胡雁,後來牠就飛走了。
原文
今人打撲損,研細水飛過,同當歸、沒藥各半錢,以酒調服,仍手摩病處。
現在的人治療跌打損傷,把自然銅研成細末用水飛過,和當歸、沒藥各半分,用酒調和服用,同時用手按摩患處。
原文
震亨曰:自然銅,世以為接骨之藥,然此等方盡多,大抵宜補氣、補血、補胃。
朱震亨說:自然銅,世人認為是接骨的藥,但這類方劑很多,大致適宜補氣、補血、補胃。
原文
俗工唯在速效,迎合病人之意,而銅非煅不可用,若新出火者,其火毒、金毒相扇,挾香藥熱毒,雖有接骨之功,燥散之禍,甚於刀劍,戒之。
一般的工匠只求快速見效,迎合病人的心意,而銅非煅燒不可使用,如果是新出爐的,火毒、金毒相互助長,加上香藥的熱毒,雖然有接骨的功效,但燥散造成的危害,比刀劍還厲害,要引以為戒。
李時珍說:自然銅接骨的功效,和銅屑相同,不可否認。
原文
但接骨之後,不可常服,即便理氣活血可爾。【附方】新三。
但接骨之後,不可長期服用,隨後只要理氣活血就可以了。【附方】新增三方。
原文
心氣刺痛:自然銅,火煅醋淬九次,研末,醋調一字服,即止。
心氣刺痛:自然銅用火煅燒醋淬九次,研成粉末,用醋調一字服用,立刻止痛。
原文
(《衛生易簡方》)項下氣癭:自然銅貯水甕中,逐日飲食,皆用此水,其癭自消。或火燒煙氣,久久吸之,亦可。(楊仁齋《直指方》)
(《衛生易簡方》)項下氣癭:自然銅儲存在水甕中,每天飲食都使用這水,甲狀腺腫自然會消退。或者用火燒出煙氣,長期吸入,也可以。(楊仁齋《直指方》)
原文
暑濕癱瘓,四肢不能動:自然銅(燒紅,酒浸一夜)、川烏頭(炮)、五靈脂、蒼朮(酒浸)各一兩,當歸二錢(酒浸)。為末,酒糊丸梧子大。每服七丸,酒下,覺四肢麻木即止。(陸氏《積德堂方》)
暑濕癱瘓,四肢不能動:自然銅(燒紅,用酒浸泡一夜)、川烏頭(炮製過)、五靈脂、蒼朮(用酒浸泡)各一兩,當歸二錢(用酒浸泡)。研成粉末,用酒糊成丸如梧桐子大小。每次服用七丸,用酒送服,感覺四肢麻木就停止。(陸氏《積德堂方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。