本草綱目

金石之一

銀(1)

金石之一29
原文
(《別錄》中品)【校正】併入《開寶》生銀。【釋名】白金(《綱目》)、鋈。
白話
(《名醫別錄》列為中品)【校正】合併《開寶本草》的生銀。【釋名】又稱白金(《本草綱目》)、鋈。
原文
時珍曰:《爾雅》:白金謂之銀,其美者曰鏐。《說文》云:鋈,白金也。梵書謂之阿路巴。
白話
李時珍說:《爾雅》說:白金稱為銀,其中品質好的叫做鏐。《說文解字》說:鋈,就是白金。梵書稱之為阿路巴。
原文
【集解】《別錄》曰:銀屑生永昌,採無時。
白話
【集解】《名醫別錄》說:銀屑產於永昌,隨時可採。
原文
弘景曰:銀之所出處,亦與金同,但是生土中也。煉餌法亦似金。永昌屬益州,今屬寧州。
白話
陶弘景說:銀的產地,和金相同,都是從土中生出的。煉製方法也與金相似。永昌屬於益州,現在屬於寧州。
原文
恭曰:銀與金,生不同處,所在皆有,而以虢州者為勝,此外多鉛穢為劣。
白話
蘇恭說:銀與金的產地不同,處處都有,但以虢州的為最好,其他地方大多摻雜鉛和雜質,品質較差。
原文
高麗作帖者,云非銀礦所出,然色青不如虢州者。
白話
高麗製作銀帖的人說,不是銀礦所出,但顏色偏青,不如虢州的好。
原文
志曰:生銀出饒州樂平諸坑銀礦中,狀如硬錫,紋理粗錯自然者真。
白話
馬志說:生銀產於饒州樂平各處銀礦坑中,形狀像硬錫,紋理粗糙錯雜而自然的才是真的。
原文
頌曰:銀在礦中與銅相雜,土人採得,以鉛再三煎煉方成,故為熟銀。生銀則生銀礦中,狀如硬錫。
白話
蘇頌說:銀在礦中與銅混雜在一起,當地人採得後,用鉛反覆煎煉才能製成,所以稱為熟銀。生銀則是直接從銀礦中開採出來的,形狀像硬錫。
原文
其金坑中所得,乃在土石中滲漏成條,若絲髮狀,土人謂之老翁須,極難得。方書用生銀,必得此乃真。
白話
在金坑中所得的,是在土石中滲漏凝結形成的條狀物,像頭髮絲一般,當地人稱之為老翁須,極為難得。醫方中使用生銀,必須是這種才算真品。
原文
珣曰:按《南越志》:波斯國有天生藥銀,用為試藥指環。
白話
李珣說:根據《南越志》記載:波斯國有天然的藥銀,用來製作試藥的指環。
原文
又燒朱粉甕下,多年沉積有銀,號杯鉛銀,光軟甚好,與波斯銀功力相似,只是難得。今時燒煉家,每一斤生鉛,只得一、二銖。
白話
另外燒製硃砂粉的甕下面,多年沉積有銀,稱為杯鉛銀,光澤柔軟極好,與波斯銀功效相似,只是難以得到。現在燒煉的人,每一斤生鉛只能煉出一、二銖。
原文
《山海經》云:東北樂平郡堂少山出銀甚多。黔中生銀體硬,不堪入藥。
白話
《山海經》說:東北樂平郡堂少山出產銀很多。黔中地區所產的銀質地堅硬,不能用來入藥。
原文
宗奭曰:銀出於礦,須煎煉成,故名熟銀。其生銀即不自礦中出而特然生者,又謂之老翁須,其入用不同。
白話
寇宗奭說:銀從礦中開採出來,須要煎煉才能製成,所以稱為熟銀。那些生銀不是從礦中開採出來而是自然生成的,又叫做老翁須,它們的用途不同。
原文
世之術士,以硃砂而成,以鉛汞而成,以焦銅而成者,既無造化之氣,豈可入藥,不可不別。
白話
世上的術士,用硃砂製成的,用鉛汞製成的,用焦銅製成的,既然沒有自然造化的氣機,怎麼能入藥,不可不加以辨別。
原文
時珍曰:閩、浙、荊、湖、饒、信、廣、滇、貴州諸處,山中皆產銀,有礦中煉出者,有沙土中煉出者。
白話
李時珍說:福建、浙江、湖北、湖南、饒州、信州、廣東、雲南、貴州各處,山中都有銀礦,有的是從礦中提煉出來的,有的是從沙土中提煉出來的。
原文
其生銀,俗稱銀筍、銀牙者也,亦曰出山銀。
白話
那些生銀,俗稱銀筍、銀牙,也叫做出山銀。
原文
獨孤滔《丹房鏡源》所謂鉛坑中出褐色石,形如筍,打破即白,名曰自然牙,曰自然鉛,亦曰生鉛,此有變化之道,不堪服食者,是也。《管子》云:上有鉛,下有銀。《地鏡圖》云:山有蔥,下有銀。
白話
獨孤滔《丹房鏡源》所說的鉛坑中出產的褐色石頭,形狀像筍,打破就呈白色,名為自然牙,又叫自然鉛,也叫生鉛,這是有變化之道的,就是不能服用的人。《管子》說:上有鉛,下有銀。《地鏡圖》說:山上有蔥,下面有銀。
原文
銀之氣,入夜正白,流散在地,其精變為白雄雞。《寶藏論》云:銀有十七種,又外有四種。
白話
銀的氣,在夜晚呈現白色,流散在地上,它的精華變成白雄雞。《寶藏論》說:銀有十七種,另外還有四種。
原文
天生牙,生銀坑內石縫中,狀如亂絲,色紅者上,入火紫白如草根者次之,銜黑石者最奇,生樂平、鄱陽產鉛之山,一名龍牙,一名龍鬚,是正生銀,無毒,為至藥根本也。
白話
天生牙,生於銀坑內的石縫中,形狀像亂絲,顏色紅的為上品,用火燒後呈紫白色像草根的次之,夾雜黑石的最奇特,生於樂平、鄱陽產鉛的山中,一名龍牙,一名龍鬚,這是真正的生銀,無毒,是最好的藥物根本。
原文
生銀生石礦中,成片塊、大小不定,狀如硬錫。母砂銀,生五溪丹砂穴中,色理紅光。黑鉛銀,得子母之氣。此四種為真銀。
白話
生銀生於石礦中,形成片塊,大小不定,形狀像硬錫。母砂銀,生於五溪丹砂礦穴中,顏色呈現紅色光澤。黑鉛銀,得母子之氣。這四種是真銀。
原文
有水銀銀、草砂銀、曾青銀、石綠銀、雄黃銀、雌黃銀、硫黃銀、膽礬銀、靈草銀,皆是以藥製成者;丹陽銀、銅銀、鐵銀、白錫銀,皆以藥點化者,十三種皆假銀也。
白話
有水銀銀、草砂銀、曾青銀、石綠銀、雄黃銀、雌黃銀、硫黃銀、膽礬銀、靈草銀,都是用藥物製成的;丹陽銀、銅銀、鐵銀、白錫銀,都是用藥物點化的,這十三種都是假銀。
原文
外有四種:新羅銀、波斯銀、林邑銀、雲南銀,並精好。銀屑
白話
另外有四種:新羅銀、波斯銀、林邑銀、雲南銀,都是精細良好的。銀屑
原文
【修治】弘景曰:醫方鎮心丸用之,不可正服。為屑,當以水銀研,令消也。
白話
【修治】陶弘景說:醫方中鎮心丸用它,不能直接服用。作為屑應當用水銀研磨,讓它消解。
原文
恭曰:方家用銀屑,取見成銀箔,以水銀消之為泥,合硝石及鹽研為粉,燒出水銀,淘去鹽石,為粉極細,用之乃佳,不得只磨取屑耳。
白話
蘇恭說:醫方中使用銀屑,取現成的銀箔,用水銀消解成泥,配合硝石及鹽研磨成粉末,燒出水銀,淘洗去除鹽和石質,製成極細的粉末,使用才好,不能只是磨取屑末。
原文
時珍曰:入藥只用銀箔易細,若用水銀鹽硝制者,反有毒矣。
白話
李時珍說:入藥只用銀箔容易研細,如果用水銀鹽硝製作的,反而有毒。
原文
《龍木論》謂之銀液。又有錫箔可偽,宜辨之。【氣味】辛,平。有毒。珣曰:大寒,無毒。詳生銀下。
白話
《龍木論》稱之為銀液。又有用錫箔偽造的,應當辨別。【氣味】辛,平。有毒。李珣說:大寒,無毒。詳見生銀部分。
原文
【主治】安五臟,定心神,止驚悸,除邪氣,久服輕身長年(《別錄》)。定志,去驚癇,小兒癲疾狂走(甄權)。破冷除風(青霞子)。銀箔:堅骨,鎮心明目,去風熱癲癇。入丸散用(李珣)。生銀
白話
【主治】安定五臟,安定心神,止住驚悸,驅除邪氣,長期服用可輕身益壽(《名醫別錄》)。安定心志,祛除驚癇,小兒癲癇發作而狂走(甄權)。破除冷氣,驅散風邪(青霞子)。銀箔:堅固骨骼,鎮定心神、明目,祛除風熱癲癇。用於丸散劑(李珣)。生銀
原文
【氣味】辛,寒,無毒。獨孤滔云:鉛內銀:有毒。
白話
【氣味】辛,寒,無毒。獨孤滔說:夾雜在鉛中的銀:有毒。
原文
保升曰:畏黃連、甘草、飛廉、石亭脂、砒石,惡羊血、馬目毒公。
白話
韓保升說:與黃連、甘草、飛廉、石亭脂、砒石相畏,與羊血、馬目毒公相惡。