本草綱目

土之一

白堊

土之一22
原文
(音惡。《本經》下品)【釋名】白善土(《別錄》)、白土粉(《衍義》)、畫粉。
白話
(發音為è。《本經》列為下品)【釋名】又稱白善土(《別錄》)、白土粉(《本草衍義》)、畫粉。
原文
時珍曰:土以黃為正色,則白者為惡色,故名堊。後人諱之,呼為白善。
白話
李時珍說:土以黃色為正色,那麼白色就是惡色,所以命名為堊。後世人因為忌諱,稱它為白善。
原文
【集解】《別錄》曰:白堊,生邯鄲山谷。採無時。
白話
【集解】《名醫別錄》說:白堊,生長在邯鄲的山谷中。採集時間沒有固定。
原文
弘景曰:即今畫家用者,甚多而賤,俗方稀用。
白話
陶弘景說:就是現在畫家使用的東西,非常多而且便宜,民間藥方很少使用。
原文
頌曰:胡居士云:始興小桂縣晉陽鄉有白善,而今處處皆有之,人家往往用以浣衣。《西山經》云:大次之山,其陽多堊。
白話
蘇頌說:胡居士說:始興小桂縣晉陽鄉有白善,而現在處處都有,家家戶戶往往用它來洗衣服。《西山經》說:大次山,山南有很多堊。
原文
《中山經》云:蔥聾之山,其中有大谷,多白、黑、青、黃、堊。堊有五色,入藥唯白者耳。
白話
《中山經》說:蔥聾山,山中有大的山谷,有很多白、黑、青、黃、堊。堊有五種顏色,入藥用的只有白色的罷了。
原文
宗奭曰:白善土,京師謂之白土子,切成方塊,賣於人浣衣。時珍曰:白土處處有之,用燒白瓷器坯者。
白話
寇宗奭說:白善土,京城叫做白土子,切成方塊,賣給人家用來洗衣服。李時珍說:白土處處都有,是用來燒製白瓷器坯胎的。
原文
【修治】斅曰:凡使,勿用色青並底白者,搗篩末,以鹽湯飛過,曝乾用,則免結澀人腸也。每堊二兩,用鹽一分。大明曰:入藥燒用,不入湯飲。【氣味】苦,溫,無毒。
白話
【修治】雷斅說:凡是使用,不要用顏色發青的和底層白色的,搗碎篩成細末,用鹽湯飛過,曬乾後使用,這樣可以避免在腸道中結滞澀礙。每二兩堊,用一分鹽。日華子說:入藥時燒後使用,不入湯劑飲用。【氣味】味苦,性溫,無毒。
原文
《別錄》曰:辛,無毒。不可久服。傷五臟,令人羸瘦。權曰:甘,平,溫暖。
白話
《名醫別錄》說:味辛,無毒。不可長期服用。會損傷五臟,使人消瘦。甄權說:味甘,性平,溫暖。
原文
【主治】女子寒熱症瘕,月閉積聚(《本經》)。陰腫痛,漏下,無子,泄痢(《別錄》)。療女子血結,澀腸止痢(甄權)。
白話
【主治】女子寒熱、症瘕,月經閉止、積聚(《神農本草經》)。陰部腫痛,漏下,不孕,泄痢(《名醫別錄》)。治療女子血結,澀腸止痢(甄權)。
原文
治鼻洪吐血,痔瘻泄精,男子水臟冷,女子宮孾冷(大明)。
白話
治療鼻洪吐血,痔瘻泄精,男子腎臟虛冷,女子子宫寒冷(日華子)。
原文
合王瓜等分,為末,湯點二錢服,治頭痛(宗奭)。
白話
配合等量的王瓜,研成細末,用湯水送服二錢,治療頭痛(寇宗奭)。
原文
【發明】時珍曰:諸土皆能勝濕補脾,而白堊土,則兼入氣分也。【附方】新九。
白話
【發明】李時珍說:各種土都能祛濕補脾,而白堊土則兼入氣分。【附方】新方九首。
原文
衄血不止:白土末五錢,井華水調服,二服除根。(《瑞竹堂方》)
白話
流鼻血不止:白土末五錢,用清晨的井水調服,服用二次即可根除。(《瑞竹堂方》)
原文
水泄不化,日夜不止:白堊(煅)、乾薑(炮)各一兩,楮葉(生研二兩)。為末,糊丸綠豆大。每米飲下二十丸。(《普濟方》)
白話
水泄不化,日夜不止:白堊(煅燒過)、乾薑(炮製過)各一兩,楮葉(生研二兩)。研成細末,糊丸如綠豆大小。每次用米湯送服二十丸。(《普濟方》)
原文
翻胃吐食,男婦皆治。白善土(煅赤,以米醋一升淬之,再煅再淬,醋乾為度),取一兩(研),乾薑二錢半(炮)。為末。每服一錢,調下。服至一斤以上為妙。(《千金翼》)
白話
翻胃嘔吐,男女都可治療。白善土(煅燒至紅,用米醋一升淬,再煅再淬,直到醋乾為止),取一兩(研細),乾薑二錢半(炮製)。研成細末。每次服用一錢,調服。服用至一斤以上為佳。(《千金翼方》)
原文
卒暴咳嗽:白善土粉、白礬各一兩。為末,薑汁糊丸梧子大。臨臥薑湯服二十丸。(《普濟方》)
白話
突然劇烈咳嗽:白善土粉、白礬各一兩。研成細末,用薑汁糊成梧桐子大小的丸。睡前用薑湯送服二十丸。(《普濟方》)
原文
風赤爛眼,倒睫拳毛。華佗方:用白土一兩,銅青一錢。為末。每以半錢泡湯洗。《乾坤生意》:加焰硝半兩。為末,湯泡杏仁杵,和丸皂子大。每用涼水浸一丸,洗眼。(《乾坤秘韞》)
白話
風赤爛眼,倒睫拳毛。華佗方:用白土一兩,銅青一錢。研成細末。每次用半錢泡開水沖洗。《乾坤生意》:加入焰硝半兩。研成細末,用開水泡杏仁杵爛,和成皂莢子大小的丸。每次用涼水浸泡一丸,用來洗眼睛。(《乾坤秘韞》)
原文
小兒熱丹:白土一分,寒水石半兩。為末。新水調塗。(錢乙《小兒方》)
白話
小兒熱丹:白土一分,寒水石半兩。研成細末。用新水調勻塗抹。(錢乙《小兒方》)
原文
痱子瘙癢:舊屋梁上刮赤白堊末,敷之。(《普濟方》)
白話
痱子瘙癢:從舊屋梁上颳下赤白堊末,敷在患處。(《普濟方》)
原文
代指腫痛:豬膏和白善土,敷之。(《肘後方》)
白話
代指腫痛:用豬膏和白善土混合,敷在患處。(《肘後方》)
原文
臁瘡不乾:白善土煅研末,生油調搽。(《集玄方》)
白話
臁瘡不乾:白善土煅燒後研成細末,用生油調勻搽塗。(《集玄方》)