本草綱目

水之二

阿井水

水之二7
原文
(《綱目》)【氣味】甘、咸,平,無毒。【主治】下膈,疏痰,止吐(時珍)。
白話
(《綱目》)【氣味】甘、鹹,平,無毒。【主治】下膈,疏痰,止吐(時珍)。
原文
時珍曰:阿井在今兗州陽穀縣,即古東阿縣也。
白話
李時珍說:阿井在現在的兗州陽穀縣,就是古代的東阿縣。
原文
沈括《筆談》云:古說濟水伏流地中,今歷下凡發地下皆是流水。東阿亦濟水所經,取井水煮膠謂之阿膠。
白話
沈括《夢溪筆談》說:古代傳說濟水在地下潛伏流動,現在歷下(濟南)凡是挖掘地下都是流水。東阿也是濟水流經的地方,取井水煮膠叫做阿膠。
原文
其性趣下,清而且重,用攪濁水則清,故以治淤濁及逆上之痰也。
白話
它的性質趨向下方,清澈而且重,用來攪拌濁水則水變清,所以用來治療瘀濁以及向上逆的痰。
原文
又青州范公泉,亦濟水所注,其水用造白丸子,利膈化痰。
白話
另外青州的范公泉,也是濟水注入的,那裏的水用來製作白丸子,能利膈化痰。
原文
《管子》云:齊之水,其泉青白,其人堅勁,寡有疥瘙,終無痟酲。
白話
《管子》說:齊地的水,泉水青白,那裏的人民堅強勁健,少有疥瘡瘙癢,始終沒有消渴和宿醉之病。
原文
水性之不同如此。陸羽烹茶,辨天下之水性美惡,烹藥者反不知辨此,豈不戾哉!
白話
水的性質不同竟然這樣。陸羽煮茶,能辨別天下水性的好壞,煮藥的人反而不知道辨別這個,難道不是錯誤嗎!