原文
岐伯曰:厥陰司天為風化,在泉為酸化,清毒不生。少陰司天為熱化,在泉為苦化,寒毒不生。太陰司天為濕化,在泉為甘化,燥毒不生。少陽司天為火化,在泉為苦化,寒毒不生。陽明司天為燥化,在泉為辛化,濕毒不生。太陽司天為寒化,在泉為咸化,熱毒不生。
岐伯說:厥陰司天時為風化,在泉時為酸化,清潔的毒物不生。少陰司天時為熱化,在泉時為苦化,寒冷的毒物不生。太陰司天時為濕化,在泉時為甘化,乾燥的毒物不生。少陽司天時為火化,在泉時為苦化,寒冷的毒物不生。陽明司天時為燥化,在泉時為辛化,濕潤的毒物不生。太陽司天時為寒化,在泉時為咸化,熱性的毒物不生。
原文
治病者,必明六化分治,五味五色所生,五臟所宜,乃可言盈虛病生之緒。本乎天者,天之氣;本乎地者,地之氣。謹候氣宜,無失病機。司歲備物,則無遺主矣。歲物者,天地之專精也。非司歲物則氣散,質同而異等也。
治病的人,必須明白六種氣化分佈治理,五味五色所生成,五臟所適宜,才能談論虛實病生的頭緒。根源於天的,是天的氣;根源於地的,是地的氣。謹慎觀察氣候的適宜,不要錯失病機。掌管歲氣來準備藥物,就不會有遺漏的主治了。歲氣所生的藥物,是天地專一精純的產物。如果不是掌管歲氣所生的藥物,則氣散失,質地相同而等級不同。
原文
氣味有厚薄,性用有躁靜,治保有多少,力化有淺深。
氣味有厚薄,性能作用有躁動與安靜,治療保養有多有少,藥力變化有淺有深。
上方的氣過度影響下方,用其所勝的氣來平抑;外部的氣侵入內部,用其所勝的氣來治療。
王冰說:變化於天的,稱為天氣;變化於地的,稱為地氣。
原文
五毒皆五行之氣所為,故所勝者不生,惟司天在泉之所生者其味正。
五種毒物都是五行之氣所造成,所以被所勝的就不會產生,只有司天在泉之氣所產生的,其味道純正。
所以藥工專門掌管歲氣,所採收的藥物,則所主治的沒有遺漏簡略了。
原文
五運有餘,則專精之氣,藥物肥濃,使用當其正氣味也。
五運有餘,則專一精純之氣,藥物肥厚濃郁,使用時當具有其正氣味。
原文
不足,則藥不專精而氣散,物不純,形質雖同,力用則異矣。
不足,則藥物不專一精純而氣散失,藥物不純,形體質地雖然相同,藥力作用則不同了。
原文
故天氣淫於下、地氣淫於內者,皆以所勝平治之,如風勝濕、酸勝甘之類是也。
所以天氣過度影響下方、地氣過度影響內部者,都用其所勝來平抑治療,例如風勝濕、酸勝甘之類就是這樣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。