原文
《圖經本草》 時珍曰:宋仁宗既命掌禹錫等編繹本草,累年成書;又詔天下郡縣,圖上所產藥物,用唐永徽故事,專命太常博士蘇頌撰述成此書,凡二十一卷。考證詳明,頗有發揮。但圖與說異,兩不相應。或有圖無說,或有物失圖,或說是圖非。
《圖經本草》李時珍說:宋仁宗命令掌禹錫等人編纂本草,多年後成書;又詔令天下州縣,繪圖呈報當地所產的藥物,仿照唐永徽年間的做法,專門命太常博士蘇頌撰寫成此書,共二十一卷。考證詳細明確,頗有闡發。但圖與文字說明不一致,兩者不相對應。有的有圖無說,有的有藥物卻無圖,有的文字是而圖非。
原文
如江州菝葜乃仙遺糧,滁州青木香乃兜鈴根,俱混列圖;棠球子即赤瓜木,天花粉即栝蔞根,乃重出條之類,亦其小小疏漏耳。
例如江州的菝葜其實是仙遺糧,滁州的青木香其實是兜鈴根,都混雜列在圖中;棠球子就是赤瓜木,天花粉就是栝蔞根,卻重複出現條目之類,這也是它的一些小疏漏罷了。
原文
頌,字子容,同安人,舉進士,哲宗朝位至丞相,封魏國公。
蘇頌,字子容,同安人,考中進士,在宋哲宗朝官至丞相,封魏國公。
原文
《證類本草》 時珍曰:宋徽宗大觀二年,蜀醫唐慎微取《嘉祐補註本草》及《圖經本草》合為一書,復拾《唐本草》、《陳藏器本草》、孟詵《食療本草》舊本所遺者五百餘種,附入各部,並增五種。
《證類本草》李時珍說:宋徽宗大觀二年,四川醫生唐慎微將《嘉祐補註本草》和《圖經本草》合併為一本書,又拾取《唐本草》、《陳藏器本草》、孟詵《食療本草》舊本中遺漏的五百多種,附入各類,並新增五種。
原文
仍採《雷公炮炙》及《唐本》、《食療》、陳藏器諸說收未盡者,附於各條之後。
再採集《雷公炮炙》及《唐本》、《食療》、陳藏器各書中收錄未盡的內容,附在各條之後。
原文
又採古今單方,並經、史、百家之書有關藥物者,亦附之。共三十一卷,名《證類本草》。上之朝廷,改名《大觀本草》。
又採集古今單方,以及經、史、百家書籍中有關藥物的內容,也附在其中。共三十一卷,名為《證類本草》。呈獻給朝廷,改名為《大觀本草》。
原文
慎微貌寢陋而學該博,使諸家本草及各藥單方,垂之千古,不致淪沒者,皆其功也。
唐慎微容貌醜陋但學問淵博,能使各家本草及各種藥物的單方流傳千古,不致湮沒,都是他的功勞。
原文
政和中,覆命醫官曹孝忠校正刊行,故又謂之《政和本草》。
政和年間,又命令醫官曹孝忠校正刊行,所以又稱為《政和本草》。
原文
《本草別說》 時珍曰:宋哲宗元祐中,閬中醫士陳承合《本草》及《圖經》二書為一,間綴數語,謂之別說。
《本草別說》李時珍說:宋哲宗元祐年間,閬中醫士陳承將《本草》和《圖經》二書合為一書,其間綴加幾句話,稱為別說。
原文
高宗紹興末,命醫官王繼先等校正本草,亦有所附。皆淺俚,無高論。
高宗紹興末年,命令醫官王繼先等人校正本草,也有所附錄。都淺顯俚俗,沒有高明的論述。
原文
《日華諸家本草》 禹錫曰:國初開寶中,四明人撰。不著姓氏,但云日華子、大明。
《日華諸家本草》掌禹錫說:國初開寶年間,四明人撰寫。沒有標明姓氏,只說日華子、大明。
原文
序集諸家本草近世所用藥,各以寒、溫、性、味、華、實、蟲、獸為類,其言功用甚悉,凡二十卷。時珍曰:按《千家姓》,大姓出東萊。日華子,蓋姓大名明也。或云其姓田,未審然否。
序言彙集各家本草中近世所用的藥物,分別按寒、溫、性、味、花、實、蟲、獸分類,論述功用非常詳細,共二十卷。李時珍說:按《千家姓》,大姓出自東萊。日華子,大約姓大名明。有人說他姓田,不知是否如此。
原文
《本草衍義》 時珍曰:宋政和中,醫官通直郎寇宗奭撰。
《本草衍義》李時珍說:宋政和年間,醫官通直郎寇宗奭撰寫。
原文
以《補註》及《圖經》二書,參考事實,核其情理,援引辨證,發明良多,東垣、丹溪諸公亦尊信之;但以蘭花為蘭草,卷丹為百合,是其誤也。書及序例凡二十卷。
以《補註》和《圖經》二書為基礎,參考事實,考證情理,援引辨證,發明很多,東垣、丹溪諸位先生也尊崇信賴它;但把蘭花當作蘭草,卷丹當作百合,這是它的錯誤。該書和序例共二十卷。
原文
《潔古珍珠囊》 時珍曰:書凡一卷,金易州明醫張元素所著。
《潔古珍珠囊》李時珍說:該書共一卷,金朝易州名醫張元素所著。
原文
元素,字潔古,舉進士不第,去學醫,深闡軒、岐秘奧,參悟天人幽微。言古方新病不相能,自成家法。
張元素,字潔古,考進士未中,轉而學醫,深入闡發軒轅、岐伯的奧秘,參悟天人幽微之理。他認為古方與新病不相適應,自成一家之法。
原文
辨藥性之氣味、陰、陽、厚、薄、升、降、浮、沉、補、瀉、六氣、十二經,及隨證用藥之法,立為主治、秘訣、心法、要旨,謂之《珍珠囊》,大揚醫理,《靈》《素》之下,一人而已。
辨別藥性的氣味、陰、陽、厚、薄、升、降、浮、沉、補、瀉、六氣、十二經,以及隨證用藥的方法,制定為主治、秘訣、心法、要旨,稱為《珍珠囊》,大大發揚了醫理,在《靈樞》、《素問》之下,只有他一人而已。
原文
後人翻為韻語,以便記誦,謂之東垣《珍珠囊》,謬矣。惜乎止論百品,未及遍評。
後人改寫為韻文,便於記誦,稱之為東垣《珍珠囊》,這是錯誤的。可惜只論述了一百種藥,未能全面評說。
原文
又著《病機氣宜保命集》四卷,一名《活法機要》。
原文
後人誤作河間劉完素所著,偽撰序文詞調於卷首以附會之。
後人誤認為是河間劉完素所著,偽造序文詞調放在卷首以牽強附會。
其他潔古的各種著作,多是後人假託,所以駁雜不倫不類。
原文
《用藥法象》 時珍曰:書凡一卷,元真定明醫李杲所著。杲,字明之,號東垣。
《用藥法象》李時珍說:該書共一卷,元朝真定名醫李杲所著。李杲,字明之,號東垣。
原文
通《春秋》、《書》、《易》,忠信有守,富而好施,援例為濟源監稅官。
精通《春秋》、《尚書》、《易經》,忠信有操守,富裕而好施捨,按例擔任濟源監稅官。
原文
受業於潔古老人,盡得其學,益加闡發,人稱神醫。
師從潔古老人,全部學到他的學問,更加闡發,人稱神醫。
原文
祖《潔古珍珠囊》,增以用藥凡例,諸經嚮導,綱要活法,著為此書。
以《潔古珍珠囊》為基礎,增加用藥凡例、諸經嚮導、綱要活法,著作此書。
原文
謂世人惑於內傷外感,混同施治,乃辨其脈證,元氣陰火,飲食勞倦,有餘不足,著《辨惑論》三卷,《脾胃論》三卷。
認為世人對內傷外感疑惑不清,混同治方,於是辨別脈證、元氣陰火、飲食勞倦、有餘不足,著有《辨惑論》三卷、《脾胃論》三卷。
原文
推明《素問》、《難經》、《本草》、《脈訣》及雜病方論,著《醫學發明》九卷,《蘭室秘藏》五卷。
推究《素問》、《難經》、《本草》、《脈訣》及雜病方論,著有《醫學發明》九卷、《蘭室秘藏》五卷。
原文
辨析經絡脈法,分比傷寒六經之則,著《此事難知》二卷。
辨析經絡脈法,分類比照傷寒六經的準則,著有《此事難知》二卷。
原文
別有癰疽、眼目諸書及《試效方》,皆其門人所集述者也。
另有癰疽、眼目等書及《試效方》,都是他的門人收集編輯的。
原文
《湯液本草》 時珍曰:書凡二卷,元醫學教授古趙王好古撰。
《湯液本草》李時珍說:該書共二卷,元朝醫學教授古趙王好古撰寫。
王好古,字進之,號海藏,是東垣的高足,是醫生中的儒者。
原文
取本草及張仲景、成無己、張潔古、李東垣之書,間附己意,集而為此。
選取本草及張仲景、成無己、張潔古、李東垣的著作,間或附上自己的見解,彙集而成此書。
原文
別著《湯液大法》四卷,《醫壘元戎》十卷,《陰證略例》、《癍論萃英》、《錢氏補遺》各一卷。
另著有《湯液大法》四卷、《醫壘元戎》十卷、《陰證略例》、《癍論萃英》、《錢氏補遺》各一卷。
原文
《日用本草》 時珍曰:書凡八卷。元海寧醫士吳瑞,取本草之切於飲食者,分為八門,間增數品而已。瑞,字瑞卿,元文宗時人。
《日用本草》李時珍說:該書共八卷。元朝海寧醫士吳瑞,選取本草中與飲食相關的,分為八門,偶爾增加幾種而已。吳瑞,字瑞卿,是元文宗時期的人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。