本草綱目

進《本草綱目》疏

進《本草綱目》疏

進《本草綱目》疏37
原文
湖廣黃州府儒學增廣生員李建元謹奏,為遵奉明例訪書,進獻《本草》以備採擇事。
白話
湖廣黃州府儒學增廣生員李建元恭敬上奏,為遵奉明例訪書,進獻《本草綱目》以備採納事。
原文
臣伏讀禮部儀制司勘合一款,恭請聖明敕儒臣開書局纂修正史,移文中外。
白話
臣俯身拜讀禮部儀制司勘合一款,恭敬請求聖明敕令儒臣開設書局編纂修正史,發文至中外各地。
原文
凡名家著述,有關國家典章,及紀君臣事蹟,他如天文、樂律、醫術、方技諸書,但成一家名言,可以垂於方來者,即訪求解送,以備採入《藝文志》。如已刻行者,即刷印一部送部。或其家自欲進獻者,聽。奉此。
白話
凡是名家的著作,有關國家典章制度,以及記載君臣事蹟的,如天文、樂律、醫術、方技等各類書籍,只要能成為一家名言,可以流傳於後世的,就立即訪求並解送,以備採入《藝文志》。如果已經刻印發行的,就印刷一部送交官府。若其家中有自願進獻的,聽其自便。遵此命令。
原文
臣故父李時珍,原任楚府奉祠,奉敕進封文林郎、四川蓬溪知縣。生平篤學,刻意纂修。
白話
臣已故父親李時珍,原任楚王府奉祠官,奉詔晉封為文林郎、四川蓬溪知縣。他生平專心向學,致力於編纂修訂。
原文
曾著《本草》一部,甫及刻成,忽值數盡,撰有遺表,令臣代獻。
白話
曾著作《本草綱目》一部,剛完成刻印,恰逢壽數已盡,預先寫好遺表,命令臣代替進獻。
原文
臣切思之:父有遺命而子不遵,何以承先志;父有遺書而子不獻,何以應朝命。
白話
臣深切思量:父親有遺命而兒子不遵行,如何繼承先人的志向?父親有遺書而兒子不獻上,如何回應朝廷的命令?
原文
矧今修史之時,又值取書之會,臣不揣譾陋,不避斧鉞,謹述故父遺表。
白話
何況如今正值編修史書之時,又遇到徵集書籍的時機,臣不自量自己淺薄,不迴避斧鉞之刑,恭敬地陳述先父的遺表。
原文
臣父時珍,幼多羸疾,長成鈍椎,耽嗜典籍,若啖蔗飴。
白話
臣父時珍,年幼時體弱多病,成年後仍感遲鈍笨拙,但酷愛研讀典籍,如品嚐甘蔗飴糖般甜美。
原文
考古證今,奮發編摩,苦志辨疑訂誤,留心纂述諸書。
白話
考證古事,證明當今,奮力編纂研究,刻苦立志辨別疑難、糾正錯誤,專心編著各類書籍。
原文
伏念《本草》一書,關係頗重,註解群氏,謬誤亦多。
白話
內心想到《本草》一書,關係重大,各家的註解,謬誤之處也很多。
原文
行年三十,力肆校讎;歷歲七旬,功始成就。
白話
到了三十歲時,竭盡全力從事校對工作;歷經七十年歲月,功業才告成就。
原文
野人炙背食芹,尚欲獻之天子;微臣採珠聚玉,敢不上之明君。
白話
即使是山野之人品嚐微薄的蔬菜,也想將它獻給天子;卑微的臣子採集珍珠聚斂美玉,豈敢不奉獻給聖明的君主。
原文
昔炎黃辨百穀,嘗百草,而分別氣味之良毒;軒轅師岐伯,遵伯高,而剖析經絡之本標。
白話
從前炎帝黃帝辨別百穀,品嚐百草,因而分別氣味的良好與有毒;軒轅黃帝以岐伯為師,遵循伯高,因而分析經絡的起始與標末。
原文
遂有《神農本草》三卷,《藝文》錄為醫家一經。
白話
於是有了《神農本草》三卷,《藝文志》將其列為醫家一部經典。
原文
及漢末而李當之始加校修,至梁末而陶弘景益以註釋,古藥三百六十五種,以應重卦。
白話
到了漢末由李當之開始加以校訂修訂,到梁末由陶弘景加以補充註釋,古代藥物共三百六十五種,以對應重卦之數。
原文
唐高宗命司空李勣重修,長史蘇恭表請伏定,增藥一百一十四種。
白話
唐高宗命令司空李勣重新修訂,長史蘇恭上表請求裁定,增加藥物一百一十四種。
原文
宋太祖命醫官劉翰詳校,宋仁宗再詔補註,增藥一百種。
白話
宋太祖命令醫官劉翰詳細校訂,宋仁宗再次下詔補充註釋,增加藥物一百種。
原文
召醫唐慎微合為《證類》,修補眾本草五百種。自是人皆指為全書,醫則目為奧典。夷考其間,玼瑕不少。
白話
召集醫生唐慎微彙編為《證類本草》,修訂補充各本《本草》共五百種。從此人們都把它視為完備的醫書,醫生们都把它當作深奧的經典。但仔細考察,其中缺點錯誤不少。
原文
有當析而混者,如葳蕤、女葳,二物而併入一條;有當並而析者,如南星、虎掌,一物而分為二種。
白話
有的應當分開卻混在一起了,例如葳蕤、女葳,明明是兩種藥物卻並入一條;有的應當合併卻分開了,例如南星、虎掌,明明是同一種藥物卻分成兩種。
原文
生薑、薯蕷,菜也,而列草品;檳榔、龍眼,果也,而列木部。
白話
生薑、薯蕷,是蔬菜,卻列在草類;檳榔、龍眼,是水果,卻列在木部。
原文
八谷,生民之天也,不能明辨其種類;三菘,日用之蔬也,罔克的別其名稱。
白話
八穀,是民眾的主食,卻不能明確辨別其種類;三菘,是日常食用的蔬菜,卻無法確定其名稱。
原文
黑豆、赤菽,大小同條;硝石、芒硝,水火混注。
白話
黑豆、赤菽,大小不同卻列在同一條目;硝石、芒硝,明明是水火不同的物質卻混亂註解。
原文
以蘭花為蘭草,卷丹為百合,此寇氏《衍義》之舛謬;謂黃精即鉤吻,旋花即山姜,乃陶氏《別錄》之差訛。
白話
把蘭花當作蘭草,把卷丹當作百合,這是寇氏《本草衍義》的錯誤;說黃精就是鉤吻,旋花就是山薑,則是陶氏《名醫別錄》的差錯謬誤。
原文
酸漿、苦耽,草菜重出,掌氏之不審;天花、栝蔞,兩處圖形,蘇氏之欠明。
白話
酸漿、苦耽,草類與菜類重複出現,是掌氏的不審慎;天花、栝樓,兩處圖形不一致,是蘇氏的說明欠明晰。
原文
五倍子,構蟲窠也,而認為木實;大蘋草,田字草也,而指為浮萍。
白話
五倍子,是構樹的蟲癭,卻認為是樹木果實;大蘋草,是田字草,卻誤指為浮萍。
原文
似茲之類,不可枚陳,略摘一二,以見錯誤。若不類分品列,何以印定群疑?
白話
像這樣的錯誤,無法一一列舉,暫且摘錄一二,以見其錯誤所在。如果不分類分品列舉,如何能夠澄清眾人的疑惑?
原文
臣不揣猥愚,僭肆刪述,重複者芟之,遺缺者補之。
白話
臣不自量自己卑微愚鈍,冒昧進行刪改述作,重複的予以刪除,遺漏缺失的予以補充。
原文
如磨刀水、潦水、桑柴火、艾火、鎖陽、山奈、土茯苓、番木鱉、金柑、樟腦、蠍虎、狗蠅、白蠟、水蛇、狗寶、秋蟲之類,並今方所用,而古本則無;三七、地羅、九仙子、蜘蛛香、豬腰子、勾金皮之類,皆方物土苴,而稗官不載。
白話
例如磨刀水、潦水、桑柴火、艾火、鎖陽、山奈、土茯苓、番木鱉、金柑、樟腦、蠍虎、狗蠅、白蠟、水蛇、狗寶、秋蟲之類,都是現在方劑所使用的,而古本中卻沒有;三七、地羅、九仙子、蜘蛛香、豬腰子、勾金皮之類,都是地方特產和微賤之物,而稗官野史未曾記載。
原文
今增新藥,凡三百七十四種,類析舊本,分為一十六部。雖非集成,實亦粗備。
白話
現今新增藥物,共三百七十四種,按類別分析舊本,分成一十六部。雖然算不上集成之作,但實際上也已粗具規模。
原文
有數名或散見各部,總標正名為綱,余各附釋為目,正始也;次以集解、辨疑、正誤,詳其出產形狀也;次以氣味、主治、附方,著其體用也。
白話
有的藥物名稱分散在各部,就總括標出正名作為綱,其餘各條附列解釋作為目,這是首先要做的事;其次是集解、辨疑、正誤,詳細說明產地和形態特徵;其次是氣味、主治、附方,闡明藥物的性能和作用。
原文
上自墳典,下至傳奇,凡有相關,靡不收採,雖命醫書,實該物理。
白話
上自古代典籍,下至民間傳奇,凡是有關聯的,無不收錄採集,雖然名之為醫書,實際上卻囊括了萬物的道理。
原文
我太祖高皇帝首設醫院,重設醫學,沛仁心仁術於九有之中;世宗肅皇帝既刻《醫方選要》,又刻《衛生易簡》,藹仁政仁聲於率土之遠。
白話
我朝太祖高皇帝首先設立醫院,重新設立醫學,將仁心仁術廣施於九州之內;世宗肅皇帝既刻印《醫方選要》,又刻印《衛生易簡》,將仁政仁聲傳播到遙遠的天下。
原文
伏願皇帝陛下體道守成,遵祖繼志;當離明之正位,司考文之大權。
白話
內心希望皇帝陛下體悟大道、守住基業,遵循祖宗的意旨、繼承先人的志向;在光明正大的位置上,執掌考校文章的大權。
原文
留情民瘼,再修司命之書;特詔良臣,著成昭代之典。
白話
留意民間疾苦,再次修訂掌管生命健康的醫書;特意詔令賢良大臣,編著成為昭示後代的典籍。
原文
治身以治天下,書當與日月爭光;壽國以壽萬民,臣不與草木同朽。臣不勝冀望屏營之至。
白話
用修身來治理天下,書籍應當與日月爭光;用延年益壽來福澤萬民,臣子不應像草木那樣腐朽。臣懷著恳切期望和惶恐不安的心情。
原文
臣建元為此一得之愚,上干九重之覽,或准行禮部轉發史館採擇,或行醫院重修,父子銜恩,存歿均戴。臣無任瞻天仰聖之至。
白話
臣建元提出這一看法,冒昧呈上供九重之尊御覽,或許准許行文禮部轉發史館採納選擇,或許交付醫院重新修訂,父子均蒙受恩典,無論存亡都同樣感激。臣不勝仰望聖上、不勝惶恐之至。
原文
萬曆二十四年十一月 日進呈,十八日奉聖旨:書留覽,禮部知道,欽此。
白話
萬曆二十四年十一月 日呈進,十八日奉聖旨:書留待御覽,禮部知曉,欽此。