原文
痎者,瘧之總名也。瘧者,病之暴瘧也。經曰:夏傷於暑,秋必痎瘧。蓋暑熱傷陰,暑必挾濕。濕與熱並,不瀉則痢,不痢則瘧也。
「痎」是瘧疾的總稱。「瘧」是疾病中突然發作的瘧疾。《內經》說:夏天被暑氣所傷,到了秋天必定會發生痎瘧。這是因為暑熱會損傷陰氣,而暑氣必定夾雜濕氣。濕氣與熱氣結合,如果不發作成腹瀉就會變成痢疾,如果不是痢疾就會變成瘧疾。
原文
又曰:陰陽相搏而瘧作,陰搏陽而為寒,陽搏陰而為熱。如二人相爭,此勝則彼負,彼勝則此負。陰陽互相勝負,故寒熱並作也。
又說:陰氣與陽氣互相搏擊,瘧疾就會發作。陰氣搏擊陽氣就會產生寒症,陽氣搏擊陰氣就會產生熱症。就像兩個人在爭鬥,這邊勝利那邊就失敗,那邊勝利這邊就失敗。陰陽之氣互相有勝有負,所以寒症和熱症會同時發作。
原文
大抵無痰不成瘧,外感四氣,內傷七情,飲食飢飽,房室勞倦,皆能致之。而其中氣凝滯,鼓動痰涎,則一也。三陽為淺,三陰為深。
大致上來說,沒有痰就不會形成瘧疾。外感風、寒、暑、濕四種邪氣,內傷喜、怒、憂、思、悲、恐、驚七種情緒,以及飲食不節、飢飽失常、房事過度、勞累疲倦,都能導致瘧疾。而這些原因都會使體內之氣凝結停滯,進而鼓動痰涎,道理是一樣的。病在太陽、陽明、少陽三陽經的比較淺,病在太陰、少陰、厥陰三陰經的比較深。
太陽經的瘧疾,會出現腰、背、頭、頸項都疼痛的症狀,先是怕冷,然後發熱,熱退之後就會出汗。
原文
陽明之瘧,鼻乾舌燥,寒甚乃熱,熱甚汗出,喜見日光。
陽明經的瘧疾,會出現鼻子乾燥、舌頭乾燥的症狀,寒冷得很厲害之後才發熱,熱得很厲害時會出汗,並且喜歡見到陽光。
少陽經的瘧疾,會出現口苦、脅肋疼痛並且嘔吐的症狀,寒熱交替出現,身體感到倦怠無力。
原文
少陰之瘧,寒少熱多,嘔吐獨甚,舌乾口燥,欲閉戶牖而處。
少陰經的瘧疾,怕冷的症狀少、發熱的症狀多,唯獨嘔吐得很厲害,舌頭乾、口乾燥,想要關閉門窗待在室內。
原文
太陰之瘧,慘然太息,腹滿惡食,病至善嘔,嘔已乃衰。
太陰經的瘧疾,會憂鬱地嘆氣,腹部脹滿、厭惡食物,疾病發作時容易嘔吐,嘔吐之後病情就會減輕。
原文
厥陰之瘧,腰痛,少腹滿,小便數而不利,恐懼不足,腹中悒悒。
厥陰經的瘧疾,會出現腰痛、小腹脹滿、小便次數頻繁卻不順暢、心中恐懼不安、腹中鬱悶不舒的症狀。
原文
若有兼目疾者,當分經專治,暑者清之,濕者燥之,風者散之,虛者補之,調其寒熱,治以溫涼。
如果瘧疾同時伴有眼睛疾病,應當根據所屬的經絡來專門治療。屬於暑邪的要用清熱法,屬於濕邪的要用燥濕法,屬於風邪的要用疏散法,屬於虛證的要用補益法,調和其寒熱,用溫性或涼性的藥物來治療。
原文
其治本病之方,仲景小柴胡湯,出入加減,洵為至當不易,毋忽視也。
治療瘧疾本病的方法,張仲景的小柴胡湯,根據病情加減變化使用,確實是極為恰當且不可更改的法則,不要輕視它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。