白喉全生集

白喉寒熱錯雜證治法

白喉寒熱錯雜證治法

白喉寒熱錯雜證治法7
原文
寒熱二證既明。復有一種寒熱錯雜證。宜細詳之。初起畏寒微熱。疲倦。咳嗽。迨至數日。熱愈大。夜間尤甚。喉內漸起白點。日見長大。雖通身大熱如火。足趾必冷如冰。或腹痛自利。陰寒犯足太陰牌也。或心胸吵亂作嘔者。混雜之邪。擾於脾胃欲成霍亂也。或鼻出濁涕。且見血絲者。風熱熏蒸鼻竅也。或齒牙紅腫出血。火毒熾於胃腑也。此證之迥乎不同也。察其脈兩寸浮洪而數。陽邪見陽脈也。兩尺沉細無神。陰邪見陰脈也。此脈之顯然有別也。脈證既殊。治療各異。若專作熱證。而用大苦大寒。必至嘔吐瀉痢。而脾胃敗絕。專作寒證而用麻黃炮薑桂附。則上焦之已傷者再傷。定然吐血衄血。此皆難以救藥也。惟疏風清燥以宣於上。調中利濕以和其中。溫暖散邪以逐於下。乃克有濟。治宜辛夷散。蘇子降氣湯。藿香正氣散。加減主之。辛夷散
白話
寒證和熱證既然已經明瞭,又有一種寒熱錯雜的證型,應當仔細診察。發病初期畏懼寒冷、輕微發熱、疲倦、咳嗽,等到幾天過後,發熱越來越厲害,夜間尤其嚴重。喉嚨內逐漸生出白點,一天比一天長大。雖然全身大熱如同火焰,但腳趾必定冷如冰塊。有的腹痛腹瀉,這是陰寒侵犯足太陰脾經;有的心胸悶亂嘔吐,這是混雜的邪氣干擾脾胃,將要演變成霍亂;有的鼻子流濁涕,而且帶有血絲,這是風熱熏蒸鼻竅;有的牙齒紅腫出血,這是火毒在胃腑熾盛。這種證候的表現很不一致。診察脈象,兩寸脈浮洪而數,這是陽邪見到陽脈;兩尺脈沉細沒有神氣,這是陰邪見到陰脈。這種脈象顯然有區別。脈象和症狀既然不同,治療方法也各自不同。如果專門當作熱證,而使用大苦大寒的藥物,必定會導致嘔吐腹瀉,使脾胃衰敗;如果專門當作寒證而使用麻黃、炮薑、肉桂、附子,那麼上焦已經損傷的地方再次受傷,一定會吐血、鼻出血。這些都難以救治。只有疏風清燥來宣發於上焦,調中利濕來調和中焦,溫暖散邪來驅逐於下焦,才能有效果。治療適宜用辛夷散、蘇子降氣湯、藿香正氣散,隨症加減。辛夷散
原文
辛夷(二粒) 桔梗(三錢) 防風(三錢,去蘆) 茯苓(三錢) 僵蟲(三錢) 前胡(一錢五分) 法夏(二錢,薑汁炒抖) 蟬蛻(九隻,去頭、翅、足) 白芷(二錢) 川芎(二錢) 黃慄芽(八分,草藥店有賣) 薄荷(五分) 陳茶(五錢) 蒼耳(四分) 木通(一錢) 陳皮(一錢) 粉草(一錢) 生薑(一片) 水煎服。
白話
辛夷(二粒)桔梗(三錢)防風(三錢,去蘆)茯苓(三錢)僵蠶(三錢)前胡(一錢五分)法半夏(二錢,薑汁炒抖)蟬蛻(九隻,去頭、翅、足)白芷(二錢)川芎(二錢)黃栗芽(八分,草藥店有售)薄荷(五分)陳茶(五錢)蒼耳(四分)木通(一錢)陳皮(一錢)粉甘草(一錢)生薑(一片)用水煎服。
原文
此方辛夷一派。皆驅風開竅以宣發於上。合二陳生薑除痰去濕。以調和脾胃於中。陳茶能清頭面之熱。木通能平心肺之火。以降於下。黃慄芽尤解燥熱之瘴氣。無論喉之已痛未痛。但見脈證相似即投此方。未痛者全愈。已痛者減半。如頭面浮腫去白芷加白附。胸結痰鳴氣促。去白芷加旋覆花。小便赤澀。加茵陳、瞿麥、扁蓄。鼻孔出血或吐血。加絲茅根、藕節、側柏葉炭。蘇子降氣湯
白話
這個方子中的辛夷等藥物,都是驅逐風邪、開通孔竅,用來宣發於上焦。配合二陳湯和生薑可以祛痰除濕,用來調和脾胃於中焦。陳茶能夠清除頭面部的熱邪。木通能夠平抑心肺的火氣,使它下降於下焦。黃栗芽尤其能化解燥熱的瘴氣。無論喉嚨是否已經疼痛,只要見到脈象和症狀相符,就投予這個方子。沒有疼痛的可以完全康復,已經疼痛的會好轉一半。如果頭面浮腫,去掉白芷加入白附子;胸膈悶結、痰鳴氣促,去掉白芷加入旋覆花;小便顏色赤紅且不通暢,加入茵陳、瞿麥、萹蓄;鼻孔出血或吐血,加入白茅根、藕節、側柏葉炭。蘇子降氣湯
原文
當歸(二錢) 前胡(二錢) 法夏(二錢,薑汁炒) 茯苓(三錢) 僵蟲(三錢) 陳皮(一錢) 水竹茹(一錢) 厚朴(一錢,薑汁炒) 蘇子(一錢) 粉草(一錢) 蟬蛻(九隻,去頭、翅、足) 肉桂(五分,去皮蒸兌) 生薑(三片) 水煎服。
白話
當歸(二錢)前胡(二錢)法半夏(二錢,薑汁炒)茯苓(三錢)僵蠶(三錢)陳皮(一錢)水竹茹(一錢)厚朴(一錢,薑汁炒)蘇子(一錢)粉甘草(一錢)蟬蛻(九隻,去頭、翅、足)肉桂(五分,去皮蒸兌)生薑(三片)用水煎服。
原文
投前方。脈必見下虛上實。再用此方。連進二三服。取歸桂以溫養下元。蘇子降逆氣以化痰。如頸項喉內腫痛未除。肺氣不降。加葶藶子、旋覆花、栝蔞、杏仁之類。藿香正氣散
白話
投予前面的方子之後,脈象必定呈現下虛上實的狀態。這時再使用這個方子,連續服用二三劑。用當歸和肉桂來溫養下元,蘇子來下降逆氣以化解痰濕。如果頸項和喉嚨內的腫痛還沒有消除,肺氣不能下降,就加入葶藶子、旋覆花、瓜蔞、杏仁之類的藥物。藿香正氣散
原文
黨參(五錢) 苡仁(四錢,炒) 陳米(一小杯,炒) 茯苓(三錢) 扁豆(三錢) 藿梗(二錢) 法夏(二錢,薑汁炒抖) 前胡(二錢) 蘇子(一錢) 陳皮(一錢) 厚朴(一錢,薑汁炒) 腹毛(一錢) 粉草(一錢) 生薑(三片) 水煎服。
白話
黨參(五錢)薏苡仁(四錢,炒)陳米(一小杯,炒)茯苓(三錢)扁豆(三錢)藿梗(二錢)法半夏(二錢,薑汁炒抖)前胡(二錢)蘇子(一錢)陳皮(一錢)厚朴(一錢,薑汁炒)腹毛(一錢)粉甘草(一錢)生薑(三片)用水煎服。
原文
投前二方。病勢雖退。必飲食減少。腹中脹滯微痛。或餘熱不退。或大便溏瀉。小便赤短。此脾胃困乏。餘邪滯澀。斯時再逐其邪。正氣益虛。欲補其正。邪氣未淨。宜此方以和解。既和之後。審察脈證偏盛之處。以調其氣血。使精氣神三者充。自然困倦起病根除矣。
白話
投予前兩個方子之後,病勢雖然減退,必定會出現飲食減少、腹部脹悶稍微疼痛等症狀。有的餘熱不退,有的腹瀉大便稀溏,小便顏色赤黃且短少。這是脾胃疲乏,剩餘的邪氣阻滯。這時候如果再去驅逐邪氣,正氣就會更加虛弱;想要補充正氣,邪氣還沒有完全清除。適宜用這個方子來和解。已經和解之後,詳細診察脈象和症狀偏盛的地方,來調理氣血,使精、氣、神三者都充足,自然就能恢復精神,疾病的根源也會消除。