尤氏喉症指南

治症秘訣

治症秘訣(2)

治症秘訣39
原文
馬牙 初生小兒,因胎中受毒,見風而發。含乳或吞或吐,吹真禁,服涼藥。牙症乃是陽明胃經之症。
白話
馬牙:初生的嬰兒,因為在胎中受到毒素,遇到風邪就發病。含著乳頭有時吞嚥有時吐出,可以吹敷真禁散,服用涼性藥物。牙症是屬於陽明胃經的病症。
原文
病生牙上,陽明大腸之症;病生牙下,要知皆從腎家虛熱而生。蓋齒乃骨之精,腎之標也。然不獨因腎而發,亦有風邪所致。用藥審症,煎方宜酌。
白話
病症發生在牙齒上方,是陽明大腸經的病症;病症發生在牙齒下方,要知道這都是從腎臟虛熱而產生。因為牙齒是骨骼的精華,腎臟的外在表現。然而不只是因為腎臟而發病,也有因為風邪所引起的。用藥必須仔細審查症狀,煎煮的藥方應該斟酌。
原文
玄參 生地 丹皮 知母 白芍 地骨皮 車前子 生甘草 黃柏
白話
玄參、生地、丹皮、知母、白芍、地骨皮、車前子、生甘草、黃柏。
原文
連珠蛾 滿口如白網油,象肚兩邊微腫,根有白點,帶紅色,小舌紅腫,進湯大痛,病由憂鬱熱毒而發。
白話
連珠蛾:滿口像白色的網油,扁桃體兩側稍微腫脹,根部有白點,帶有紅色,懸雍垂紅腫,喝湯時劇烈疼痛,疾病是由於憂鬱、熱毒而引發的。
原文
其脈兩寸、尺浮洪而大,上盛下虛之症,勢極重者也。
白話
他的脈象在兩手寸部和尺部浮取洪大,這是上實下虛的證候,病情非常嚴重。
原文
石蛾 此因本源不足,亦有胎生,在乳蛾地位稍進半寸。初忌寒涼。蓋肝火、憂鬱所致。老痰惡血阻遏,婦人最多。
白話
石蛾:這是因為身體根本元氣不足,也有是天生帶來的,位置在乳蛾的部位再往裡半寸。初期禁忌使用寒涼藥物。這是由肝火、憂鬱所導致的。老痰和敗血阻塞在這裡,婦女最多見。
原文
鎖喉風 因熱毒積聚,痰涎黏稠,阻塞會厭,喘急上氣,外頸腫脹,用開關豁痰可治。外不腫,內無痰者,名曰:內鎖喉,不治。
白話
鎖喉風:因為熱毒積聚,痰液口水黏稠,阻塞了會厭,導致呼吸急促氣往上衝,頸部外面腫脹,使用開通關竅、祛除痰涎的方法可以治療。如果外部不腫脹,內部沒有痰的,稱為「內鎖喉」,無法醫治。
原文
白纏喉風 此乃腎虛受寒,勞碌而渴,寒則生熱,熱則生風,風寒相搏,痰氣上躋,壅滯凝結,故患此症。
白話
白纏喉風:這是因為腎虛又感受寒邪,勞累後感到口渴,寒邪會化熱,熱邪會生風,風邪與寒邪互相搏擊,痰氣上逆,壅塞凝結,所以患上此症。
原文
必眼白耳赤而紫,口不能言,關內腫,上白下紅,最為急症。牙根白者不治。
白話
必定會出現眼白、耳朵發紅發紫,口不能說話,喉關內腫脹,上部白色下部紅色,這是最危急的症狀。牙齦根部發白的無法醫治。
原文
牽絲纏喉風 此症喉內有紫紅色血絲,其症須防傳染。
白話
牽絲纏喉風:這個病症是喉嚨內有紫紅色的血絲,這種病症需要提防傳染。
原文
喉菌 憂鬱過度,心胃兩經邪火入絡,氣血滯而不散,婦人患者最多。狀如菌,色紫,生於兩旁,用黃連解毒湯。
白話
喉菌:憂鬱過度,心經和胃經的邪火侵入經絡,氣血停滯不能消散,婦女患者最多。形狀像菌菇,顏色發紫,生長在喉嚨兩側,使用黃連解毒湯治療。
原文
喉瘤 本源不足,怒氣傷肝,或仰高叫、或誦讀太急,所以氣血相凝,生於關內,兩旁有小紫塊,不時而發,治宜培養本源。
白話
喉瘤:身體根本元氣不足,怒氣傷害肝臟,或者仰頭高聲喊叫,或者讀書誦唸太過急促,因此氣血互相凝結,生長在喉關內,兩側有小塊的紫色腫塊,不定時發作,治療適宜培養身體的根本。
原文
喉癬 因腎虛火炎,肺經火旺,不腫而微紅,如海棠葉背紅筋狀,有斑點青白。
白話
喉癬:因為腎虛火氣上炎,肺經火氣旺盛,喉嚨不腫脹但微微發紅,像海棠葉子背面的紅色葉脈形狀,有青白色的斑點。
原文
又一或如芥菜子大,或如綠豆大,每點生芒刺,飲食阻礙,喉干音啞,咳嗽無痰。
白話
另外一種,斑點有的像芥菜子那麼大,有的像綠豆那麼大,每個斑點上長有芒刺,飲食吞嚥受阻,喉嚨乾燥聲音沙啞,咳嗽沒有痰。
原文
其斑點生於筋中者癬,生於筋旁者痹,用膏子藥,不時含咽,吹真禁珠黃散,內加乳石,中白、參葉末;煎用清肺養陰。
白話
那些斑點,長在筋脈中間的是癬,長在筋脈旁邊的是痹,使用膏狀藥劑,不時含在嘴裡吞嚥,並吹敷真禁珠黃散,在藥內加入乳石、人中白、人參葉粉末;煎煮的內服藥使用清肺養陰的方劑。
原文
喉癰 因過食厚味,脾胃受熱,感寒而發,其色淡紅,腫而痛甚者是也,如李大,亦發熱頭痛,成膿易治,吹真禁珠黃散。
白話
喉癰:因為過量食用油膩厚味的食物,脾胃積熱,又感受寒邪而發病,它的顏色淡紅,腫脹而且疼痛劇烈,像李子那麼大,也會發燒頭痛,化膿之後容易治療,可以吹敷真禁珠黃散。
原文
上齶癰 生於上齶,如梅核大,飲食妨礙;又因胃家積熱,化毒而發。用解毒清涼,吹同前。
白話
上齶癰:長在上顎,像梅子核那麼大,妨礙飲食;又因為胃腑積熱,化為熱毒而發病。使用解毒清涼的藥物,吹敷的藥與前面相同。
原文
此症由蘊熱積毒而生,或因水虧,致動相火:或酒毒上攻,內熱外寒,火乘於肺,致咽喉腫脹,其形根大頭小,紅色大痛,下垂於關口上部。
白話
這個病症是由於體內蘊藏的熱毒積聚而生,或者因為腎水虧虛,導致相火妄動;或者因為酒毒向上攻衝,內有熱外有寒,火邪侵犯肺部,導致咽喉腫脹,它的形狀是根部大頭部小,顏色鮮紅劇烈疼痛,向下垂在喉關的上部。
原文
吹口喉風 此屬太陰。病太陰腫脹疼痛,舌向上,是心血少而火易動,肺氣虛而水不生。
白話
吹口喉風:這個病症屬於太陰經。病發時太陰經所主部位腫脹疼痛,舌頭向上頂,這是因為心血不足而心火容易妄動,肺氣虛弱而腎水無法滋生。
原文
蓋言語乃喉舌所司,心有熱,則現象於外,是以水愈虧而火愈甚,舌將強而難言也。
白話
因為說話是喉嚨和舌頭所掌管,心有熱邪,就會表現在外面,因此腎水越虧虛而心火越旺盛,舌頭就會變得僵硬而難以說話。
原文
喉疔 此不仁之症也。初起形如杞子,生於喉關口兩旁近舌處,五臟積熱所致。
白話
喉疔:這是沒有知覺(麻木不仁)的病症。初期形狀像枸杞子,生長在喉嚨口兩側靠近舌頭的地方,是五臟積熱所導致的。
原文
色淡紅而硬,大痛難食,背寒身熱,如開花;黑色者不治。
白話
顏色淡紅質地堅硬,非常疼痛難以進食,背部發冷身體發熱,如果像開花一樣潰爛;顏色發黑的無法醫治。
原文
蓋因憤怒積思所致,心血先絕,死在旦夕,女人得此立死。
白話
這是因為憤怒和過度思慮所導致,心血先耗竭,死亡就在早晚之間,女人得到這個病會立刻死亡。
原文
上齶痛屬脾經,上齶生瘡,形如黃粟,口中腥臭,手足怕冷。此由脾經積熱而生。
白話
上顎疼痛屬於脾經,上顎長瘡,形狀像黃色的小米,口中發出腥臭味,手腳怕冷。這是由於脾經積熱而產生的。
原文
左右雀舌 此因多食煎熬之物,積熱於胃,故發於舌旁,或左或右,近牙根,生一小舌,延久必爛,爛則不能速愈。
白話
左右雀舌:這是因為過多食用煎烤油炸的食物,熱積在胃,所以發作在舌頭旁邊,或在左或在右,靠近牙齦根部,長出一個小舌頭(贅生物),拖延久了必定會潰爛,潰爛了就不能快速痊癒。
原文
喉疳 此因腎虛火旺,升騰而發,喉間上齶有青白水點,平塌無刺,故名。喉聲不啞不咳嗽,兩尺脈虛者是也。
白話
喉疳:這是因為腎虛火旺,火氣上沖而發病,喉嚨和上顎有青白色的水泡點,平坦塌陷沒有芒刺,所以命名。喉嚨聲音不沙啞也不咳嗽,兩手尺部脈象虛弱的就是這個證候。
原文
諸疳 鎖口(外嘴唇)、鎖喉(咽喉)、吊根(生舌中心下)、豆瓣(生滿口)、堆沙(舌心中)、梅花(滿口碎)、糜口、雪口(白布滿口)、啄舌(舌上),皆用珠黃玉丹,加真禁吹之。
白話
各種疳症:鎖口(長在外嘴唇)、鎖喉(長在咽喉)、吊根(長在舌頭中心下方)、豆瓣(長滿口腔)、堆沙(長在舌頭中心)、梅花(滿口潰爛)、糜口、雪口(白色佈滿口腔)、啄舌(長在舌頭上),都用珠黃玉丹,再加入真禁吹敷患處。
原文
以上疳症,因驚風久虛、痢疾久虛、疳積久虛、間有大人久病,亦要發疳。
白話
以上這些疳症,是因為驚風長久導致虛弱、痢疾長久導致虛弱、疳積長久導致虛弱,偶爾也有大人久病,也會發生疳症。
原文
痘後有餘毒,忌吹龍骨:痧後忌咬牙,恐其牙落也。凡諸疳及口碎者,俱用八味口疳丹吹之。
白話
天花之後有殘餘毒素,禁忌吹敷龍骨;麻疹之後禁忌咬緊牙關,恐怕牙齒會脫落。凡是各種疳症以及口腔潰爛的,都使用八味口疳丹吹敷。
原文
小兒走馬牙疳 或因胎毒,或因痘後毒未盡。發於口齒,或痧後發於牙根,以致腐爛,殺人最速。色如干醬,一日爛一分,十日不治。鼻梁上有紅點者,不治。
白話
小兒走馬牙疳:有的是因為胎毒,有的是因為天花之後毒素未盡。發作在口腔牙齒,或者麻疹之後發作在牙齦根部,導致腐爛,奪人性命最快。顏色像乾掉的醬色,一天腐爛一分,十天就無法醫治。鼻樑上有紅點的,無法醫治。
原文
上左邊門牙,為牙中之主,此牙一落,余牙盡落,不治。
白話
上排左邊的門牙,是牙齒中的主導,這顆牙齒一旦脫落,其餘的牙齒都會掉光,無法醫治。
原文
若此牙不落,別牙難落,猶可強治,然亦不過十中救二三也。治此口疳,藥內必用珠黃。
白話
如果這顆牙齒沒有脫落,其他牙齒也很難掉落,還可以勉強醫治,然而也不過是十個裡面能救活兩三個罷了。治療這種口疳,藥裡面必須使用珠黃。
原文
繭唇 症屬足陽明胃經。因久食厚味,或思慮暴怒,痰火上注於唇。
白話
繭唇:這個病症屬於足陽明胃經。因為長期食用油膩厚味的食物,或者思慮過度、突然暴怒,導致痰火向上灌注到嘴唇。
原文
起初如黃豆大,形如繭腫,突起,硬而堅甚,作痛,飲食妨礙。或流血水,久則變為消渴、消中之症。
白話
起初像黃豆那麼大,形狀像蠶繭一樣腫脹,向外突起,質地非常堅硬,會疼痛,妨礙飲食。有時會流出淡紅色血水,時間久了就會轉變為消渴、消中等病症。
原文
形體瘦弱,虛熱痰生,面色黧黑,口乾渴甚者,難治。初起即治,可愈。
白話
如果身體瘦弱,虛熱產生痰液,臉色黑黃,口乾口渴非常嚴重的,難以醫治。如果在初期就立刻治療,可以痊癒。
原文
治用艾灸三四次,後用蟾酥餅貼,內服八味丸,方列於下。
白話
治療使用艾條灸三到四次,之後用蟾酥餅貼敷,內服八味丸,藥方列在下面。
原文
大熟地(四兩) 茯苓(二兩) 山藥(二兩) 澤瀉(二兩) 萸肉(一兩) 黃柏(二兩) 知母(五錢) 丹皮(二兩)
白話
大熟地(四兩)、茯苓(二兩)、山藥(二兩)、澤瀉(二兩)、萸肉(一兩)、黃柏(二兩)、知母(五錢)、丹皮(二兩)。
原文
蜜水為丸,早晨清湯送下。下午後,服清涼甘露飲。
白話
用蜂蜜水調和做成藥丸,早晨用清湯送服。下午以後,服用清涼甘露飲。
原文
黑玄參(一錢五分) 丹皮(二錢) 麥冬(二錢) 川貝(二錢) 苦桔梗(一錢) 杏仁(三錢) 甘草(一淺) 花粉(二錢)
白話
黑玄參(一錢五分)、丹皮(二錢)、麥冬(二錢)、川貝(二錢)、苦桔梗(一錢)、杏仁(三錢)、甘草(一錢)、花粉(二錢)。