口齒類要

齒痛三

齒痛三(1)

齒痛三32
原文
齒者腎之標,口者腎之竅。諸經多有會於口者,齒牙是也。
白話
牙齒是腎臟的外在表現,口是腎臟的孔竅。多條經脈都會合於口部,牙齒就是其中之一。
原文
徐用誠先生云:齒惡寒熱等症,本手足陽明經;其動搖脫落,本足少陰經;其蟲疳齦腫,出血痛穢,皆濕熱胃火;或諸經錯雜之邪,與外因為患。
白話
徐用誠先生說:牙齒畏懼寒熱等症狀,本源於手足陽明經;牙齒動搖脫落,本源於足少陰經;蟲蛀、牙齦腫脹、出血疼痛穢臭,都是濕熱胃火所致;或者是各條經脈錯雜的邪氣,加上外感因素而致病。
原文
治法:濕熱甚而痛者,承氣湯下之,輕者清胃散調之;大腸熱而齦腫痛者,清胃散治之,重則調胃丸清之;六鬱而痛者,越鞠丸解之;中氣虛而痛者,補中益氣湯補之;思虛傷脾而痛者,歸脾湯調之;腎經虛熱而痛者,六味丸補之;腎經虛寒而痛者,還少丹補之,重則八味丸主之;其屬風熱者,獨活散;大寒犯腦者,血芷散;風寒入腦者,羌活附子湯。病症多端,當臨症制宜。治驗
白話
治療方法:濕熱嚴重而疼痛的,用承氣湯瀉下,輕者用清胃散調理;大腸熱盛而牙齦腫痛的,用清胃散治療,嚴重的用調胃丸清解;六種氣鬱結而疼痛的,用越鞠丸化解;中氣虛弱而疼痛的,用補中益氣湯補益;思慮過度傷脾而疼痛的,用歸脾湯調理;腎經虛熱而疼痛的,用六味丸補益;腎經虛寒而疼痛的,用還少丹補益,嚴重的用八味丸主治;屬於風熱的,用獨活散;大寒侵犯腦部的,用血芷散;風寒侵入腦部的,用羌活附子湯。病症變化多端,應當根據具體症狀靈活治療。治驗案例
原文
宗伯毛三江,胃經虛熱,齒牙作痛,用補中益氣加熟地、丹皮、茯苓、芍藥尋愈。
白話
宗伯毛三江,胃經虛熱,牙齒作痛,用補中益氣湯加熟地、丹皮、茯苓、芍藥,隨即痊愈。
原文
廷尉張中梁齒動,或用清胃散,肢體倦怠,飲食少思,牙齒作痛。
白話
廷尉張中梁牙齒鬆動,有人用清胃散治療,卻肢體倦怠,飲食減少,牙齒仍然作痛。
原文
余曰:此脾腎虧損,用安腎丸、補中益氣湯兼服。外用羌活散而愈。
白話
我說:這是脾腎虧損,服用安腎丸、補中益氣湯配合治療。外用羌活散而痊愈。
原文
或牙根潰爛,如喜寒惡熱者,乃胃血傷也,用清胃散。若惡寒喜熱者,胃氣傷也,用補中益氣湯。
白話
如果牙根潰爛,喜歡寒涼而厭惡溫熱的,是胃血受傷,用清胃散治療。如果厭惡寒涼而喜歡溫熱的,是胃氣受傷,用補中益氣湯治療。
原文
楊考功齒動作渴,屬脾胃虛弱,陰火熾甚,用補中益氣加酒炒黑黃柏四劑,又服加減八味丸,諸症頓愈。又用補中益氣湯而痊愈。
白話
楊考功牙齒動作且口渴,屬於脾胃虛弱,陰火熾盛,用補中益氣湯加酒炒黑黃柏四劑,又服用加減八味丸,各種症狀迅速痊愈。又用補中益氣湯而完全康復。
原文
王侍御齒搖齦露,喜冷飲食,此胃經濕熱。先用承氣湯以退火,又用清胃散以調理而齒固。
白話
王侍御牙齒搖動牙齦外露,喜歡冷飲食,這是胃經濕熱。先用承氣湯退火,又用清胃散調理,牙齒因而堅固。
原文
繼而用六味丸以補腎水,羌活散以祛外邪,而尋愈。
白話
接著用六味丸補益腎水,羌活散祛除外邪,因而迅速痊愈。
原文
王吏部。患齒痛,或用祛風等劑,更加寒熱體倦,懶食欲嘔。彼以為火盛。余曰:病因元氣不足,前藥復傷。
白話
王吏部患有齒痛,有人用祛風等藥劑,反而增加寒熱症狀、身體倦怠、懶惰食慾嘔吐。他以為是火盛。我說:病因是元氣不足,先前的藥物又造成損傷。
原文
遂用補中益氣加茯苓、半夏,元氣復而諸症愈。
白話
於是用補中益氣湯加茯苓、半夏,元氣恢復而各種症狀痊愈。
原文
郭職方善飲,齒痛腮頰焮腫。此胃經濕熱,用清胃散加乾葛、荊、防而愈。
白話
郭職方喜歡喝酒,齒痛腮頰紅腫。這是胃經濕熱,用清胃散加乾葛、荊芥、防風而痊愈。
原文
鄭吏部仲冬牙痛連腦,此腎經風寒所犯。用羌活附子湯一服即愈。
白話
鄭吏部冬季牙痛連及頭腦,這是腎經被風寒侵襲。用羌活附子湯服用一劑立即痊愈。
原文
此症不問冬夏,腎虛者多患之,急用此藥可瘳,緩則不救。
白話
此症無論冬夏,腎虛的人多患此病,速用此藥可以痊愈,延緩則無法救治。
原文
朱工部午後有熱,遇勞遺精,甚齒即痛。此脾腎虛熱。
白話
朱工部午後發熱,過度勞累就遺精,嚴重時牙齒就疼痛。這是脾腎虛熱。
原文
先用補中益氣送六味丸,更以十全大補湯而愈。
白話
先用補中益氣湯送服六味丸,再用十全大補湯而痊愈。
原文
黨吏部齒根腫痛,焮連顋頰。此胃經風熱,用犀角升麻湯即愈。
白話
黨吏部牙根腫痛,紅腫連及腮頰。這是胃經風熱,用犀角升麻湯立即痊愈。
原文
表兄顏僉憲牙痛,右寸後半指脈洪而有力。余曰:此大腸積熱,當用寒涼之劑。自泥年高,服補陰之藥,呻吟徹夜。
白話
表兄顏僉憲牙痛,右寸後半指脈洪大有力。我說:這是大腸積熱,應當用寒涼的藥劑。他自恃年紀大,服用補陰的藥物,痛苦呻吟了一整夜。
原文
余與同舟赴京,煎涼膈散加荊、防、石膏,與服一鍾即愈。
白話
我與他同船赴京,煎涼膈散加荊芥、防風、石膏,給他服用一劑立即痊愈。
原文
大尹余時正素善飲,齒常浮痛,腹痛作瀉。此酒積傷脾。食後用清胃散,食前解醒湯而愈。
白話
大尹余時正素來喜歡喝酒,牙齒常浮腫疼痛,腹痛腹瀉。這是酒積傷脾。飯後用清胃散,飯前用解醒湯而痊愈。
原文
膳部鍾復齋,每勞心則齒縫脹而不能咀嚼,此元氣虛弱。先用補中益氣湯而痊。更用十全大補湯,雖勞不作。
白話
膳部鍾復齋,每當用心操勞就牙齒縫隙脹大而不能咀嚼,這是元氣虛弱。先用補中益氣湯而痊愈。之後用十全大補湯,即使操勞也不發作。
原文
儒者柴濟美善飲,牙蛀不生,或時作痛,用桃仁承氣湯二劑,又以清胃散加山梔、葛根,外搽升麻散,其牙復出。
白話
儒者柴濟美喜歡喝酒,牙齒蛀蝕不生長,有時作痛,用桃仁承氣湯二劑,又用清胃散加山梔、葛根,外擦升麻散,牙齒重新長出。
原文
一男子晡熱內熱,牙痛齦潰,常取小蟲,此足三陰虛火,足陽明經濕熱。
白話
一位男子傍晚發熱、內熱,牙痛牙齦潰爛,常爬出小蟲,這是足三陰虛火,足陽明經濕熱。
原文
先用桃仁承氣湯二劑,又用六味地黃丸而愈。
白話
先用桃仁承氣湯二劑,又用六味地黃丸而痊愈。
原文
一男子患齒痛,飲食難化,大便不實。此脾腎不足。用還少丹而愈。
白話
一位男子患有齒痛,飲食難以消化,大便不成形。這是脾腎不足。用還少丹而痊愈。
原文
一男子每足發熱,牙即浮腫。此足三陰虛火。用加減八味丸,而不復作。
白話
一位男子每次腳發熱,牙齒就浮腫。這是足三陰虛火。用加減八味丸,不再復發。
原文
一男子齒浮作痛,耳面黧色,口乾作渴,日晡則劇。此脾虛弱也。用補中益氣湯、加減八味丸而愈。
白話
一位男子牙齒浮腫作痛,耳面顏色青黑,口乾口渴,傍晚加重。這是脾虛弱。用補中益氣湯、加減八味丸而痊愈。
原文
一婦人因怒齒痛,寒熱作嘔,用清胃等藥益甚。此肝火傷胃,寒藥復傷。用六君子加芍藥、柴胡、山梔而愈。
白話
一位婦女因發怒齒痛,寒熱並作嘔吐,用清胃等藥反而加重。這是肝火傷胃,寒涼藥物再次損傷。用六君子湯加芍藥、柴胡、山梔而痊愈。
原文
一妇人胃中嘈辣,甚则热痛,后患齿痛。此胃火生痰也。用二陈加芩、连下越鞠丸而瘳。
白話
一位婦女胃中嘈雜辛辣,嚴重時發熱疼痛,後來患有齒痛。這是胃火生痰。用二陳湯加黃芩、黃連,服用越鞠丸而痊愈。
原文
一妇人发热齿痛,日晡益甚,月水不调。此脾经血虚所致。用逍遥散加升麻寻愈。后因怒复痛,仍以前药加川芎而痊。
白話
一位婦女發熱齒痛,傍晚更加嚴重,月經失調。這是脾經血虛所致。用逍遙散加升麻隨即痊愈。後來因發怒再次疼痛,仍用前方加川芎而康復。
原文
一妇人因怒,牙痛寒热。用小柴胡加芎、归、苓、朮、山梔而疼痛止,用加味逍遥散,而寒热退。
白話
一位婦女因發怒,牙痛寒熱。用小柴胡湯加川芎、當歸、茯苓、白朮、山梔,疼痛停止,用加味逍遙散,寒熱消退。