原文
石氏常服治頭風烏辛茶川烏(一隻,生,去皮) 高麗細辛(二錢) 茶芽(二錢)
石氏常服用的治療頭風的烏辛茶:川烏(一隻,生的,去皮)、高麗細辛(二錢)、茶芽(二錢)。
原文
上㕮咀,作三服,每服水兩大盞,姜十片,煎至七分,臨發後連進,或嘔痰即愈。
以上藥材切碎,分成三份,每次用水兩大盞,生薑十片,煎煮至七分,在頭風將要發作時接連服用,或者出現嘔吐痰涎的情況就會痊癒。
原文
近見桃溪居士劉信甫所刊事證方中有麝香散、茶芽湯,大略相似,但用川烏草烏不同耳。近時川烏既難得,今並載以資速辨。
近來看到桃溪居士劉信甫刊刻的《事證方》裡有麝香散、茶芽湯,大致相似,只是使用川烏和草烏的不同罷了。近來川烏既然難以取得,現在一併記載下來以方便快速辨別應用。
原文
麝香散 治頭風及偏正頭痛,夾腦風連眉,骨項頸徹腮頂疼痛不可忍者,累有神驗。
麝香散:治療頭風以及偏頭痛、正頭痛,伴隨腦風疼痛牽連到眉毛、骨頭、頸項、甚至連腮幫子和頭頂都疼痛難以忍受的情況,屢次使用都有神奇的療效。
原文
草烏(二兩,用大者,炮裂去皮尖,銼如豆大,入鹽炒黃色) 高麗細辛(二兩,銼) 草茶(四兩,略研)
草烏(二兩,選用大的,炮製裂開後去皮和尖端,銼成豆子大小,用鹽炒至黃色)、高麗細辛(二兩,銼碎)、草茶(四兩,稍微研磨)。
原文
上三味共為細末,每服一大錢,入麝香少許,蠟茶清調下。茶芽湯 治偏正頭疼,噁心嘔吐不止者。
以上三味藥一起磨成細末,每次服用一大錢,加入少許麝香,用蠟茶清調服。茶芽湯:治療偏正頭痛,並且噁心嘔吐不止的患者。
原文
生草烏(半兩,去皮尖) 高麗細辛(半兩) 茶芽(一兩)
生草烏(半兩,去皮尖)、高麗細辛(半兩)、茶芽(一兩)。
原文
上為粉末,每服四錢,水二慢,熳火煎至六分,去滓溫服,一服取效。小托裡散 順氣進食,排膿去毒。香白芷 山藥 白蒺藜 桔梗 栝蔞根 甘草
以上藥材磨成粉末,每次服用四錢,加水二慢,用小火煎煮至六分,去除藥渣溫服,服用一次即可見效。小托裡散:能順氣、增進食慾、排出膿液、去除毒素。藥材有:香白芷、山藥、白蒺藜、桔梗、栝蔞根、甘草。
原文
上等分,共炒為末,每服二大錢,北棗一個,生薑三片,水一盞,煎至六分,空心服。
以上藥材等分,一起炒過後磨成粉末,每次服用二大錢,加入北棗一個、生薑三片,用水一盞煎煮至六分,在空腹時服用。
原文
人有患癰疽者,每以十補托裡散為第一藥。然數年以來,人參與銀同價,當歸又數倍之,非富貴之家安得入口?
有人患上癰疽,常常把十補托裡散當作首選藥物。然而這幾年以來,人參的價格跟銀子一樣貴,當歸又貴上好幾倍,如果不是富貴人家,哪裡能夠吃得起呢?
偶然得到這個藥方,對貧困的人來說相當方便,它本來出自劉涓子的《鬼遺論》。
原文
余幼子八九歲時,右腿因閃肭生膿,不紀針砭,曾服有效。栝蔞酒 治一切癰疽。
我的小兒子八九歲的時候,右腿因為扭傷而化膿,沒有用針灸砭刺的方法,曾經服用此藥而見效。栝蔞酒:治療所有的癰疽。
原文
大甘草(半兩,為粉末,生者) 沒藥(二錢半,研) 大栝蔞(黃熟者,一個,去皮,連子切碎,俗所謂杜瓜是也)
大甘草(半兩,磨成粉末,用生的)、沒藥(二錢半,研磨)、大栝蔞(黃熟的一個,去皮,連籽一起切碎,就是民間所說的杜瓜)。
原文
上三件用無灰酒三升,熬至半碗,放溫服之。再進不妨。欲大便,略通,加皂角刺七枚同煎。
以上三種藥材,用無灰酒三升,熬煮到剩下半碗,放溫後服用。再次服用也無妨。如果想要大便稍微通暢,可以加入皂角刺七枚一起煎煮。
原文
此治腋下忽有硬核,壅腫不可下臂,久則生膿,及婦人奶癰,男子便毒,最驗。
這個藥方治療腋下忽然出現硬核,腫脹到無法垂下手臂,時間久了就會化膿;以及婦女的乳癰、男子的便毒,效果最好。
原文
栝蔞最通乳脈,婦人有奶乳不通者,服之乳至如泉。治腿髀間生腫毒,名曰便毒
栝蔞最能疏通乳腺,婦女有乳汁不通的,服用後乳汁會像泉水一樣流出。治療大腿內側長出腫毒,這種病叫做便毒。
原文
大甘草 地榆 地骨皮(一名枸杞,其根即是,取生者,洗去泥,用之尤驗)
大甘草、地榆、地骨皮(又名枸杞,它的根就是地骨皮,取用新鮮的,洗去泥土,使用起來效果尤其顯著)。
原文
上三味等分銼了,和勻,分三服,每服水一碗,煎至七分。
以上三味藥等分銼碎,混合均勻,分成三份,每次服用一份,加水一碗,煎煮至七分。
原文
先將生烏豆一掬嚼細,圍瘡四邊,令周匝留瘡口,用大蔥白捶扁,與瘡長短相似,安於瘡口上,煎藥熟即將藥滓乘熱覆蓋於烏豆及蔥白之上。
先將一把生烏豆嚼碎,圍在瘡口的四周,要圍繞一圈並留下瘡口的位置。再用大蔥白搥扁,長短和瘡口差不多,放在瘡口上。藥煎好後,趁熱將藥渣覆蓋在烏豆和蔥白的上面。
原文
將手護定,恐藥滓撒落,仍乘熱服藥,卻將第二服藥候藥熟即掃去前藥滓及蔥豆,別嚼豆,用與蔥白如前法。第三服即就藥滓用片帛縛定,坐臥任便。
用手護住藥渣,防止它掉落,然後趁熱服用藥湯。之後等待第二服藥煎好時,就掃掉之前的藥渣、蔥白和烏豆,重新嚼新的烏豆,用新的蔥白,方法同前。到第三服藥時,就直接用藥渣配合布片固定住瘡口,之後坐著或躺著都很方便。
原文
其瘡未結者立消,已結者易破,已破者瘡口易合。須空心連服三次,神驗。
這個瘡如果還沒有化膿結塊的會立刻消除,已經結塊的會容易破潰,已經破潰的瘡口會容易癒合。必須在空腹時連續服用三次,效果神奇。
原文
治髭癰 人有摘須誤斷忽鬚根,赤腫生膿,甚者殺人。
治療髭癰:有人因為拔鬍鬚時不小心弄斷了鬍鬚根,導致紅腫化膿,嚴重的甚至會致命。
原文
取桑樹上耳,爛嚼盦敷,一夜鬚根可出,腫亦退。治紫癜風
取桑樹上的木耳,嚼爛後敷在患處,一夜之間鬍鬚根就能出來,腫脹也會消退。治療紫癜風。
原文
榆樹皮燒存性,細研為末,糟茄蘸擦一二次即除。治脫囊
把榆樹皮燒成灰存其藥性,仔細研磨成粉末,用糟茄子蘸取藥粉擦拭患處一兩次就能消除。治療脫囊。
原文
曾有小兒發熱,作驚,啼哭不已。視其外腎則紅腫,囊皮脫去,曾用之神驗。
曾經有個小孩發燒,出現驚厥的症狀,啼哭不止。查看他的外生殖器,發現紅腫,陰囊的皮膚脫落,用此藥治療,效果神奇。
原文
朱陵土(此是燒人地上赤土,約是人屍腰間所臨之處,不拘多少,取研為細末)
朱陵土(這是指焚燒屍體的地方,那種赤色的土壤,大約在人體屍身腰部所處的位置,不論多少,取來研磨成細末)。
以上藥材用水調和,用鵝毛蘸取塗刷敷在患處,藥土乾了之後,嫩肉就已經在裡面生長出來了。
治療喉閉,症狀是膿血堵塞脹滿,喉嚨裡發不出聲音,性命危在旦夕。
原文
用真鴨嘴、膽礬為細末,將箸頭卷少綿子在上,先在米醋中打濕,然後蘸前藥末令人撐患人口開,將箸頭藥點入喉中腫處,其膿血即時吐出,所患即愈。
用真鴨嘴膽礬磨成細末。用筷子頭裹一點棉花,先在米醋中浸濕,然後蘸取前面的藥末。讓人撐開患者的嘴巴,將筷子頭上的藥點入喉嚨腫脹的地方,那些膿血就會立刻吐出來,病患就會痊癒。
原文
如不能開口者,只用生薑一塊如栗子大,剜一小孔,入巴豆肉一粒在內,更用麻油小半盞,安沙盆中,將生薑磨盡為度。
如果無法張開嘴巴的,只用一塊栗子大小的生薑,挖一個小孔,放入一粒巴豆肉在裡面,再用小半盞麻油,放在沙盆中,將生薑磨到完全磨盡為止。
最後用這個生薑麻油灌入喉嚨,如果能立刻吐出膿血,效果就更加快速。
原文
若喉中未生毒,方覺難進食,便以下紅葉同甘草少許入蜜些子並皆爛搗如泥,用綿子裹如圓眼大,外以線系定,令線要長,直入喉中,以風涎出盡為度。
如果喉嚨還沒有生成毒素,才剛覺得吞嚥困難時,就取用下紅葉和少許甘草、一點蜂蜜,全部一起搗爛如泥狀,用棉花包裹成龍眼大小,外面用線繫緊,線要留長,直接放入喉嚨中,直到風涎完全流出為止。
原文
膽礬絕難得真者,只用薄荷一握,皂解一挺,同搗真汁,滴入即破,尤為簡便。治湯火所傷
膽礬很難得到真貨,只需用一把薄荷、一條皂角,一起搗爛取原汁,滴入喉嚨腫處就會破潰,更加簡單方便。治療燙傷火傷。
原文
釅米醋,將多年舊窗紙蘸濕,輕輕貼其上,自然腫消。治蛷螋叮
用濃米醋將多年的舊窗紙蘸濕,輕輕貼在傷處,腫脹自然會消退。治療蛷螋叮咬。
原文
山上蕨萁葉,葉不拘多少,燒存性研細末,輕粉麻油敷。治一切毒蛇所傷
山上的蕨萁葉,葉子不論多少,燒成灰存其藥性,研磨成細末,用輕粉和麻油調和敷用。治療所有毒蛇咬傷。
原文
於所傷處先用頭繩縛定,不可令毒氣流行,急用香白芷半兩,研細末,以麥門冬洗,連根葉濃煎湯,調前藥末服之。卻急討笆楊葉一小籃,爛搗。
在傷口處先用繩子綁緊,不讓毒氣擴散。趕快用半兩香白芷,研磨成細末,用洗淨的麥門冬連根帶葉濃煎成湯,調和之前的藥末服用。然後立刻找一小籃笆楊葉,搗爛。
原文
又加生薑二十文,再搗如泥,將酒一碗許逗起,絞取藥汁兩碗,先將一碗更入酒半橫許,令熱,和藥汁一碗服之。其滓盦所傷處,外以絹帛縛定。
再加入大約二十文錢重量的生薑,再次搗成泥狀,用大約一碗酒攪和,絞取出兩碗藥汁。先將其中一碗再加入半橫(量詞)左右的酒,加熱後,和另一碗藥汁一起服用。藥渣則敷在傷口處,外面用絹帛綁緊固定。
原文
如過一二時,如前法再服一碗,不三四遍即愈,屢用有功。治眼目暴腫,疼痛出血
如果經過一兩個時辰,再依照前面的方法服用一碗,不超過三四次就會痊癒,屢次使用都有效。治療眼睛突然腫脹、疼痛出血。
原文
春夏之月人患此者,謂之天絲毒。治法最不可不審,余居江之南有小兒忽兩眼腫起,疼痛出血,或令贖藥局中眼藥熏洗者徑成青盲。
春夏之際,患這種病的人,稱之為天絲毒。治療方法最不能不審慎,我住在江南的時候,有個小孩忽然兩眼腫脹,疼痛出血,有人叫他去藥鋪買眼藥來熏洗,結果直接變成了青盲症。
原文
旁復有一人如此,遇田夫相教,曰:我有草藥,正治此證。
旁邊又有一個人也是這樣,遇到一個農夫告訴他,說:『我有草藥,正好治療這種病證。』
趕快取來使用,毒涎從口中流出,第二天就恢復正常了。
原文
繭漆樹葉(不拘多少,搗爛成膠,和麵和眼壅洗,仍卻以滓汁位盒眼上)
繭漆樹葉(不論多少,搗爛成膠狀,和著麵粉用來清洗腫脹的眼睛,之後再用藥渣和汁液敷在眼睛上)。
原文
鷹鶻鸛鶴之類,春夏多食毒蛇,拋糞空虛,間或懸在樹梢,遇風飄揚,細如絲塵,人有當之者,則為天絲毒。此方固嘗傳得,今始信為神妙。
鷹、鶻、鸛、鶴這類鳥,春夏時節常吃毒蛇,牠們的糞便排泄在空曠處,有時會懸掛在樹梢,隨風飄揚,細小得像灰塵絲線,人如果接觸到,就會得天絲毒。這個藥方本來曾經流傳得到過,但到現在才確信它的神奇奧妙。
原文
治腎臟風 凡陰囊濕癢,臂腕髀旁,指縫肘頭生瘡,搔起白花不可住手者,皆此證也。旌德草烏(四兩,不去皮)
治療腎臟風:凡是陰囊潮濕發癢,手臂、手腕、大腿旁、手指縫、手肘等處長瘡,搔抓後起白色皮屑且無法停止的,都是這種病證。藥用旌德草烏(四兩,不去皮)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。