宋本備急灸法

治狂犬所咬

治狂犬所咬

治狂犬所咬7
原文
孫真人治狂犬咬法:春末夏初,犬多狂狾,其時咬傷人至死者,世皆忽之不以為事。其被咬人則精神失守,發為狂疾。諸般符藥治療,莫過於灸。
白話
孫真人治療狂犬咬傷的方法:春末夏初的時候,狗大多容易發狂,這時被咬傷而導致死亡的人,世人都輕忽這件事,不把它當一回事。被咬的人會精神失常,發展成狂犬病。各種符咒和藥物治療,都比不上艾灸。
原文
便於所咬處灸百炷,自後日灸一炷,不可一日闕。
白話
就在被咬的地方灸一百壯,之後每天灸一壯,不可以有一天中斷。
原文
灸滿百日,方得免禍,終身勿食犬肉、蠶蛹,食之毒發即死。
白話
必須灸滿一百天,才能免除禍患,並且終身不能吃狗肉和蠶蛹,如果吃了,毒素就會發作而立刻死亡。
原文
又特忌初見瘡較痛止,自言平復,此最可畏,大禍即至,死在旦夕。
白話
又特別禁忌的是,剛開始看到傷口比較不痛了,就自己說已經痊癒,這是最可怕的情況,大禍即將降臨,死亡就在早晚之間。
原文
若被咬已經三四日方欲灸者,視瘡中有毒血,先刺出之,然後灸。
白話
如果被咬傷已經過了三四天才想要艾灸的人,要觀察傷口中是否有毒血,先刺破放出毒血,然後再進行艾灸。
原文
上諸灸法皆救倉卒患難,所有人神血支血忌,及大風大雨,病人本命,並不避忌。
白話
以上這些艾灸方法都是為了救治倉促發生的災禍,所有關於人神、血支、血忌的禁忌,以及大風大雨的日子、病人的本命年,都不需要避諱。
原文
務發敬信心,疾速檢用,得此本能,多多轉授他人,庶幾與我同志也。
白話
務必懷著恭敬虔誠的心,趕快查閱使用,得到這個方法之後,要多多傳授給其他人,這樣或許就能與我(孫真人)的志向相同了。