楊敬齋針灸全書

金針賦·序

標由賦(1-2)

金針賦·序14
原文
此言針氣之未來也。經云:虛則推內進搓,以補其氣;實則循捫彈怒,以引其氣。
白話
這是說針下的氣還沒有到來的情況。經書說:虛證就向內推進並搓轉,來補充其正氣;實證就循經撫摸、按壓、彈動、使針怒張,來引導其氣。
原文
氣之至,如魚吞釣餌之浮沉;氣未至,如閒處幽堂之深也。
白話
氣到來的時候,就像魚吞釣餌一樣浮沉;氣還沒到來的時候,就像閒居在幽深堂室中一樣寂靜。
原文
邃氣既至,則針自澀緊,似魚吞釣,或沉或浮而動;其氣不來,針自輕滑,如閒居靜室之中,寂然無所聞也。氣至速而效速,氣遲至而不治。
白話
深層的氣已經到來,針就自然澀滯而緊固,像魚吞釣鉤,或沉或浮而動;那氣不來的時候,針就自然輕浮滑利,如同閒居在寂靜的房間裡,寂然無聲什麼也聽不到。氣到得快療效就快,氣到得慢就難以治療。
原文
言下針若得氣來速,則病則痊(此處原文本可能存在脫字等情況,按現有文本理解標點)而效亦速也;氣若來遲,則病難愈,而有不治之憂。
白話
是說下針如果得氣來得快,那麼疾病就能痊癒,而療效也迅速;氣如果來得慢,那麼疾病難以治癒,而有無法醫治的憂慮。
原文
故賦雲:“氣速效速,氣遲效遲,候之不至,必死無疑矣。”觀夫九針之法,毫針最微,七星可應,眾穴主持。
白話
所以賦文說:『氣速效速,氣遲效遲,候之不至,必死無疑矣。』看那九針的方法,毫針最為微妙,可與七星相應,主持全身眾多穴位。
原文
昔黃帝制九針者,上應天地,下應陰陽四時。九針之名,各不同形。
白話
從前黃帝創製九種針具,上應天地,下應陰陽四季。九針的名稱,各自形狀不同。
原文
一曰鑱針,以應天,長一寸六分,頭尖末銳,去瀉陽氣;二曰圓針,以應地,長一寸六分,針如卯樣形,揩磨分肉間,不得傷肌肉,以瀉分氣;三曰鍉針,以應人,長三寸半,鋒如黍粟之銳,主脈勿陷,以致其氣;四曰鋒針,以應四時,長一寸六分,刃三隅,以發痼疾;五曰鈹針,以應五音,長四寸,廣二分半,末如劍鋒,以取大膿;六曰員利針,以應六律,長一寸六分,大如釐,且員且銳,中身微大,以取暴氣;七曰毫針,以應七星,長三寸六分,尖如蚊虻喙,靜以徐往,微以久留之而癢,以取痛痹;八曰長針,以應八風,長七寸,鋒利身薄,可以取遠痹;九曰大針,以應九野,長四寸,其鋒微員,尖如挺,以瀉機關之水。九針畢矣。
白話
第一種叫鑱針,對應天,長一寸六分,頭尖末端銳利,用來瀉除陽氣;第二種叫圓針,對應地,長一寸六分,針如同卵形,在分肉之間摩擦,不傷肌肉,用來瀉分肉之氣;第三種叫鍉針,對應人,長三寸半,鋒芒像黍粟一樣尖銳,主治脈而不深陷,以引導氣至;第四種叫鋒針,對應四季,長一寸六分,有三稜刃,用來發泄頑固疾病;第五種叫鈹針,對應五音,長四寸,寬二分半,末端像劍鋒,用來取出大膿;第六種叫員利針,對應六律,長一寸六分,大如毫釐,既圓又尖,中部稍微粗大,用來治療暴發之氣;第七種叫毫針,對應七星,長三寸六分,針尖像蚊虻的嘴,安靜地慢慢刺入,輕輕地久留而產生癢感,用來治療痛痹;第八種叫長針,對應八風,長七寸,鋒利而針身薄,可以用來治療遠端痹證;第九種叫大針,對應九野,長四寸,針鋒微圓,針尖像小棍,用來瀉除關節中的積水。九針就說完了。
原文
此言九針之妙,毫針最精,能應七星,又為三百六十穴之備也。本形金也,有蠲邪扶正之道。
白話
這是說九針的妙用,毫針最精細,能應七星,又為三百六十個穴位的完備而設。針的本體是金屬,具有去除邪氣、扶持正氣的功用。
原文
本形言針也。針,本出於金,古人以砭石,今人以鐵代之。
白話
「本形」說的是針。針,原本出於金屬,古人用砭石,現在的人用鐵來代替。
原文
蠲除也,邪氣盛,針能除之;扶輔也,正氣衰,針能輔也。短長水也,有決疑開滯之機。
白話
「蠲」是去除的意思,邪氣盛時,針能去除它;「扶」是輔助的意思,正氣衰弱時,針能輔助它。針的短與長如同水一樣,具有決斷疑難、疏通滯塞的關鍵作用。
原文
此言針有長短,猶水之長短也。人之氣血凝滯而不通,猶水之凝滯而不通也。
白話
這是說針有長短,如同水的長短一樣。人的氣血凝滯而不通暢,就像水凝滯而不流通一樣。
原文
水之不通,決之使流於湖海;氣血不通,針之使周於經絡。故言針應水也。定刺象木,或斜或正。
白話
水不通時,就開掘使它流向湖海;氣血不通時,就用針刺使它周流於經絡。所以說針對應水。確定刺法時要仿效木,有的斜刺,有的直刺。
原文
此言木有斜正,而用針亦有或斜或正之不同。
白話
這是說木有斜有正,而用針也有或斜或正的不同。
原文
刺陽經者,必斜臥其針,無中其衛;刺陰分者,必正立其針,毋傷其榮。故言針應未也。口藏此火,進陽補羸。
白話
刺陽經的時候,一定要斜放針身,不要刺中衛氣;刺陰分的時候,一定要正直豎立針身,不要損傷營氣。所以說針對應木。口中藏著這火,用來促進陽氣、補益虛弱。