針灸甲乙經

卷十一

寒氣客於經絡之中發癰疽風成發厲浸淫第九(上)

卷十一/寒氣客於經絡之中發癰疽風成發厲浸淫第九(上)9
原文
黃帝問曰:腸胃受谷,上焦出氣,以溫分肉,以養骨節,通腠理。
白話
黃帝問道:腸胃接納水穀,上焦輸布精氣,用來溫煦肌肉、滋養骨骼關節、疏通腠理。
原文
中焦出氣如霧,上注溪谷而滲孫脈,津液和調,變化赤而為血,血和則孫絡先滿,乃注於絡脈,絡脈皆盈,乃注於經脈。
白話
中焦輸布精氣像霧氣一樣,向上注入肌肉間隙並滲入孫絡脈,津液調和均勻,變化成紅色而成為血液,血液調和則孫絡先充滿,然後注入絡脈,絡脈都充滿後,再注入經脈。
原文
陰陽乃張,因息而行,行有經紀,周有道理,與天合同,不得休止。
白話
陰陽之氣於是擴張,隨著呼吸運行,運行有規律,循環有條理,與天地運行相合,不能停止。
原文
切而調之,從虛去實,瀉則不足,疾則氣減,留則先後,從實去虛,補則有餘,血氣已調,神氣乃持。
白話
診脈並加以調治,順著虛證去除實邪,用瀉法會導致正氣不足,針刺快速則使氣減少,留針則有先後次序;順著實證去除虛邪,用補法會使正氣有餘,血氣已經調和,神氣才能維持正常。
原文
余已知血氣之至與不至,未知癰疽之所從生,成敗之時,死生之期,或有遠近,何以度之?
白話
我已經知道血氣是否到達的情況,但還不知道癰疽是從哪裡產生的,其形成與惡化的時機,以及死亡或康復的期限,有的遠有的近,該如何推斷呢?
原文
曰:經脈流行不止,與天同度,與地合紀,故天宿失度,日月薄蝕,地經失紀,水道流溢,草螢不成,五穀不殖,經紀不通,民不往來,巷聚邑居,別離異處。血氣猶然,請言其故。
白話
答道:經脈的運行不停,與天體的運行規律相同,與大地的節律相合,所以如果天上的星宿偏離常度,就會發生日月侵蝕;如果地上的經絡失去常規,就會水道泛濫,草木不能生長,五穀不能繁殖;經脈的運行不通,就像百姓不能往來,街巷城邑的居民分離散居各處。血氣也是這樣,請讓我說明其中的道理。
原文
夫血脈營衛,周流不休,上應天宿,下應經數。
白話
血脈中的營氣和衛氣,循環運行不止,在上呼應天上的星宿,在下對應地上的經絡數目。
原文
寒邪客經絡之中則血泣,血泣則不通,不通則衛氣歸之,不得復反,故癰腫也。
白話
寒邪侵入經絡之中,就會使血液凝滯,血液凝滯就不能暢通,不能暢通則衛氣積聚在那裡,無法返回,因此形成癰腫。
原文
寒氣化為熱,熱勝則肉腐,肉腐則為膿,膿不瀉則筋爛,筋爛則骨傷,骨傷則髓消,不當骨空,不得泄瀉,則筋骨枯空,枯空則筋骨肌肉不相親,經絡敗漏,熏於五臟,臟傷則死矣。
白話
寒氣鬱積化為熱,熱邪旺盛則肌肉腐爛,肌肉腐爛就化為膿,膿液不排出就會使筋腐爛,筋腐爛就會損傷骨頭,骨頭損傷則骨髓消減,如果膿液不正好在骨頭空隙處,不能順利排出,就會導致筋骨乾枯空虛,筋骨乾枯空虛則筋骨與肌肉不能相互親附,經絡敗壞破漏,熱毒熏蒸到五臟,五臟受傷就會死亡。