原文
夫針之要,易陳而難入。粗守形,上守神。神乎神,客在門。未睹其病,惡知其原。刺之微,在速遲。粗守關,上守機。
針灸的要點,容易陳述但難以深入。粗劣的醫師只守形跡,高明的醫師守神。神妙啊神妙,邪氣侵犯經脈的門戶。如果沒有看出病情,怎麼能知道病因。針刺的精微之處,在於速度的快慢。粗劣的醫師只守住關節,高明的醫師守住樞機。
原文
機之不動,不離其空,空中之機,清靜以微。其來不可逢,其往不可追。知機道者,不可掛以發。不知機者,叩之不發。知其往來,要與之期。粗之暗乎,妙哉上獨有之也。往者為逆,來者為順。明知逆順,正行無問。迎而奪之,惡得無虛。追而濟之,惡得無實。迎而隨之,以意和之。針道畢矣。
樞機不動,不離開它的穴位,穴位中的樞機,清靜而微妙。邪氣來的時候不可迎擊,邪氣去的時候不可追趕。懂得樞機道理的人,扣機發針毫不遲疑。不懂得樞機的人,即使敲擊也不會發針。了解氣的往來,關鍵在於掌握恰當的時機。粗劣的醫師對此昏暗不明,精妙啊只有高明的醫師才能獨具此道。退去的是逆,來到的是順。明確了逆順的規律,正確施針無需猶豫。迎著邪氣而奪之,怎會不虛。追著邪氣而濟之,怎會不實。迎著邪氣而隨之,用意念來調和氣機。針道就這樣完整了。
原文
凡用針者,虛則實之,滿則泄之,菀陳則除之,邪勝則虛之。《大要》曰:徐而疾則實,疾而徐則虛。言其實與虛,若有若無。察後與先,若存若亡。為虛為實,若得若失。虛實之要,九針最妙。補瀉之時,以針為之。瀉曰迎之。迎之意,必持而內之,放而出之。排揚出針,疾氣得泄。按而引針,是謂內溫。血不得散,氣不得出。補曰隨之。隨之意,若忘之。若行若按,如蚊虻止。如留如環,去如絕弦。令左屬右,其氣故止。外門已閉,中氣乃實。必無留血,急取誅之。
大凡用針的人,虛証要讓它充實,滿証要讓它瀉泄,郁積陳久要清除,邪氣盛要讓它虛損。《大要》說:慢進針快出針就充實,快進針慢出針就瀉泄。說那充實與虛損,似乎存在又似乎不存在。觀察後與先,像存在又像消失。是虛是實,像得到又像失去。虛實的要點,九針最為精妙。補瀉的時機,用針來掌握。瀉法叫做迎。迎的意思,一定要持針而刺入,放開而拔出。排開揚起出針,急疾的氣得到宣洩。按摩並引針,這叫做內溫。血不能散開,氣不能外出。補法叫做隨。隨的意思,好像忘記了一樣。像在行走像在按壓,如同蚊蟲停住一般。如同留下如同迴圈,離去如同斷開的琴弦。使左配合右,氣因此止住。外部的門已經關閉,中氣才得以充實。一定不要留血,趕快除去它。
原文
持針之道,堅者為實,(《素問》注作寶)。正指直刺,無針左右。
持針的道理,堅定的人為充實,《素問》注作珍寶。正指直刺,不要讓針偏向左右。
神妙在於最細微之處,專注對待病人,審慎查看血脈,針刺就沒有危險。
原文
方刺之時,心在懸陽,及與兩衡(一作沖)。神屬勿去,知病存亡。取血脈者,在俞橫居。視之獨滿,切之獨堅。
正要針刺的時候,心神懸在陽氣,以及兩側的衡脈。精神專注不要離去,可知病的存亡。取血脈的方法,在俞穴橫向分布。看起來獨自充盈,按壓它獨自堅硬。
邪氣在脈中侵犯,邪氣在上面,濁氣在中間,清氣在下面。
原文
故針陷脈則邪氣出,針中脈則濁氣出,針太深則邪反沉,病益甚。故曰皮肉筋脈,各有所處。病各有所舍,針各有所宜。各不同形,各以任其所宜。
所以針刺陷落的脈絡邪氣就外出,針刺中焦的脈絡濁氣就外出,針刺太深邪氣就反而深入,病情更加嚴重。所以說皮肉筋脈,各有各的部位。疾病各有各的停留之處,針灸各有各的適宜方法。形狀各不相同,各自用以適合它們的適宜之處。
原文
無實實虛虛,損不足,益有餘,是為重病,病益甚。取五脈者死,取三脈者恇。奪陰者厥,奪陽者狂,針害畢矣。
不要讓實証更加實在、虛証更加虛損,減少不足的,增加過剩的,這是加重病情,疾病更加嚴重。取五個脈的人會死,取三個脈的人會恐懼。剝奪陰氣的人會昏厥,剝奪陽氣的人會發狂,針灸的危害就這些了。
原文
知其所苦。鬲有上下,知其氣之所。先得其道,布而涿之(《太素》作希而疏之),稍深而留之,故能徐入之。
知道疾病的痛苦。橫膈膜有上下,知道氣的所在。先知道它的道理,分布並疏導它,稍微深入並停留,所以能夠慢慢地進入。
原文
大熱在上者,推而下之,從下上者,引而去之,視前痛者,常先取之。
大熱在上面的,向下推並使之瀉下;從下面向上的,引導並去除它,看見先前痛的部位,常常先取穴針刺。
原文
大寒在外,留而補之,入於中者,從合瀉之。針所不為,灸之所宜。
大寒在外面,停留並補充它;進入裡面的,從合穴瀉它。針灸做不到的,灸法適合它。
上焦氣不足,向下推並提升它;下焦氣不足,聚集並順從它。
原文
陰陽皆虛,火自當之,厥而寒甚,骨廉陷下,寒過於膝,下陵三里,陰絡所過,得之留止,寒入於中,推而行之,經陷下者,即火當之。結絡堅緊,火之所治。
陰陽都虛,火自然適合它,昏厥而寒很重,骨的邊緣陷下,寒超過膝蓋,下面的陵是足三里,陰絡經過的地方,得到了就停留,寒進入裡面,向下推並行動它,經脈陷下的地方,就用火來適合它。結絡堅硬緊密,火來治療它。
原文
不知其苦,兩蹺之下,男陽女陰,良工所禁,針論畢矣。
不知道它的痛苦,兩個蹺脈的下面,男性的陽和女性的陰,好的工匠所禁止的,針灸的論述就完畢了。
大凡針刺虛証要讓它充實,滿証要讓它瀉泄,這是所有工匠共同知道的。
原文
若夫法天則地,隨應而動,和之若響,隨之若影,道無鬼神,獨來獨往。凡刺之真,必先治神。五臟已定,九候已明,後乃存針。
像那效法天地,隨著回應而行動,和諧得像聲響,隨從得像影子,道沒有鬼神,單獨來單獨去。大凡針刺的真諦,一定先要調治精神。五臟已經安定,九候已經明確,這才儲存針灸。
原文
眾脈所(《素》作不)見,眾凶所(《素》作弗)聞。外內相得,無以形先。可玩往來,乃施於人。虛實之要,五虛勿近,五實勿遠。至其當發,間不容瞚。手動若務,針耀而勻。
眾多脈象所看見的,眾多凶兆所聽見的。內外相互配合,不要用形體領先。可以熟練往來,這才施加給人。虛實的要點,五虛不要接近,五實不要遠離。到了應當發針的時候,瞬間不容眼睛轉動。手動好像專心一致,針光亮而均勻。
靜心意識視看義理,觀察適合的變化,這叫做幽冥,不知道它的形狀。
原文
見其烏烏,見其稷稷;從見其飛,不知其誰。伏如橫弩,起若發機。刺虛者須其實,刺實者須其虛。經氣已至,慎守勿失。深淺在志,遠近若一。如臨深淵,手如握虎,神無營於眾物。
看見它烏烏的樣子,看見它稷稷的樣子;從看見它飛,不知道它是誰。伏臥如同橫射的弓弩,起來如同發射的機關。針刺虛証的要讓它充實,針刺實証的要讓它空虛。經氣已經來到,慎重地守住不要失去。深淺在於心志,遠近好像一致。如同面臨深淵,手好像握著老虎,精神不要在眾物上紛擾。
原文
黃帝問曰:願聞禁數?岐伯對曰:臟有要害,不可不察。肝生於左,肺藏於右。
黃帝問道:希望聽聽關於禁忌的數目?岐伯回答說:臟器有要害的地方,不可不審察。肝生長在左邊,肺儲藏在右邊。
原文
心部於表,腎治於裡,脾為之使,胃為之市。膈肓之上,中有父母。七節之傍,中有志心(《素》作小心)。順之有福,逆之有咎。瀉必用方(《太素》作員)。切而轉之,其氣乃行。疾入徐出,邪氣乃出。伸而迎之,搖大其穴,氣出乃疾。
心分布在外面,腎治理在裡面,脾是使者,胃是市場。橫膈膜和肓膜之上,中間有父母。七節的旁邊,中間有叫做志心的部分。順從它有福氣,違背它有過錯。瀉法一定要用方的原則,切而轉之,它的氣才運行。快速進入慢慢出針,邪氣就外出了。伸展開並迎著它,搖大它的穴位,氣出才快。
原文
補必用員(《太素》作方),外引其皮,令當其門。左引其樞,右推其膚,微旋而徐推之。
補法一定要用圓潤的原則,外引它的皮膚,使它正對它的門。左邊引它的樞機,右邊推它的皮膚,微微旋轉而慢慢推入。
原文
必端以正,安以靜,堅心無解,欲微以留,氣下而疾出之。推其皮,蓋其外門,真氣乃存。用針之要,無忘養神。
一定要端正而且正確,安靜而且冷靜,堅定心志不要懈怠,想要輕輕地停留,氣下沉就快速出針。推按它的皮膚,覆蓋它的外部門戶,真氣才得以保存。用針的要點,不要忘記調養精神。
原文
瀉者以氣方盛,以月方滿,以日方溫,以身方定,以息方吸而內針,乃復候其方吸而轉針,乃復候其方呼而徐引針。補者行也。行者移也,刺必中其滎,復以吸排針也。必知形之肥瘦。營衛血氣之衰盛。血氣者,人之神,不可不謹養。形乎形,目瞑瞑。
瀉法在氣正盛的時候,在月相正滿的時候,在天氣正溫暖的時候,在身體正安定的時候,在呼吸正吸氣的時候而入針,然後再等候它正吸氣的時候而轉針,再等候它正呼氣的時候而慢慢出針。補法是讓氣行進。讓氣行進是移動,針刺一定要刺中它的滎穴,再在吸氣時拔針。一定要知道形體的肥瘦。營衛血氣的強弱。血氣,是人的精神,不可以不謹慎調養。形體啊形體,眼睛昏昏不明。
原文
捫其所痛(《素》作問其所痛),索之於經,慧然在前,按之弗得,不知其情,故曰形。神乎神,耳不聞。
按壓它所疼痛的地方,在經脈中搜尋它,慧智明朗在眼前,按壓它卻不能得到,不知道它的情形,所以叫做形。神妙啊神妙,耳朵聽不到。
原文
目明心開而志光,慧然獨覺,口弗能言,俱視獨見,象若昏,昭然獨明,若風吹雲,故曰神。三部九候為之原,九針之論不必存。
眼睛明亮心竅開通而意志明朗,慧智獨自覺悟,口不能說,眾人共同看卻獨自看見,景象好像昏暗,明亮昭然獨自顯明,如同風吹散雲,所以叫做神。三部九候是它的本原,九針的理論不必保存。
原文
凡刺之而氣不至,無問其數;刺之而氣至乃去之,勿復針。針各有所宜,各不同形,各任其所為。
大凡針刺而氣不到的,不要問它的次數;針刺而氣到的才離開它,不要再針。針各有各的適宜,各有不同的形狀,各用它所做的事。
原文
刺之要,氣至而效,效之信,若風吹雲,昭然於天,凡刺之道畢矣。節之交,凡三百六十五會。
針刺的要點,氣到就有效果,效果的可信,像風吹散雲,昭然在天上,大凡針刺的道理完畢了。節的交會,總共有三百六十五個穴位。
知道它要點的人,一句話就結束;不知道它要點的人,流散而沒有窮盡。
原文
所言節者,神氣之所遊行出入也,非皮肉筋骨也。睹其色,察其目,知其散復。一其形,聽其動靜,知其邪正。右主推之,左持而御之,氣至而去之。
所說的穴位,是神氣遊行出入的地方,不是皮肉筋骨。看看它的顏色,觀察它的眼睛,知道它的散開和恢復。統一它的形體,聽它的動和靜,知道它的邪氣和正氣。右手主要推送它,左手持著並控制它,氣到就離開它。
大凡將要用針,一定先要審視脈氣的輕重,才可以治病。
原文
五臟之氣已絕於內,而用針者反實其外,是謂重竭。
五臟的氣已經在內部竭絕,而用針的人反而充實它的外面,這叫做重竭。
原文
重竭必死,其死也靜,治之者輒反其氣,取腑與膺。
重竭一定會死,他的死也是安靜的,治療的人應當返回他的氣,取腋下和胸前。
原文
五臟之氣已絕於外,而用針者反實其內,是謂逆厥。逆厥則必死,其死也躁,治之者反取四末。
五臟的氣已經在外面竭絕,而用針的人反而充實它的內部,這叫做逆厥。逆厥就一定會死,他的死也是躁動的,治療的人反而取四肢末端。
原文
刺之害,中而不去則精泄;害中而去則致氣;精泄則病甚而恇,致氣則生為癰疡。
針刺的危害,刺中而不離開就會精氣泄脫;危害中而離開就會招致邪氣;精氣泄脫就會病重而虛弱,招致邪氣就會生瘡癤。
針刺一定要肅穆,刺膿腫要搖針,刺經脈不要搖針,這是針刺的道理。
原文
刺諸熱者,如手探湯;刺寒清者,如人不欲行。刺虛者,刺其去;刺實者,刺其來。
針刺各種熱病的,像手伸入沸水;針刺寒冷清靜的,像人不想走動。針刺虛証的,針它的去;針刺實証的,針它的來。
針刺上關穴的,要張口不能閉口;針刺下關穴的,要閉口不能張口。
針刺犢鼻穴的,要屈膝不能伸直;針刺內關穴的,要伸臂不能屈曲。
原文
病高而內者,取之陰陵泉;病高而外者,取之陽陵泉。陰有陽疾者,取之下陵三里。正往無殆,下氣乃止,不下復始矣。
病在高位而屬裡証的,取陰陵泉;病在高位而屬外証的,取陽陵泉。陰分有陽熱的,取足三里。正常前往沒有危險,邪氣退去就停止,不退去就重新開始。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。