針灸甲乙經

卷四

經脈第一(上)(1)

卷四/經脈第一(上)31
原文
雷公問曰:外揣言渾束為一,未知其所謂,敢問約之奈何?
白話
雷公問道:《外揣篇》說渾束為一,不知道這是什麼意思,請問如何簡化約束它?
原文
黃帝答曰:寸口主內,人迎主外,兩者相應,俱往俱來,若引繩,大小齊等,春夏人迎微大,秋冬寸口微大者,如是者名曰平人。
白話
黃帝回答說:寸口脈主體內,人迎脈主體外,兩者相互呼應,一起搏動一起靜止,就像拉繩子一樣,大小相等,春夏季節人迎脈稍微較大,秋冬季節寸口脈稍微較大,像這樣的人稱為平人。
原文
人迎大一倍於寸口,病在少陽,再倍病在太陽,三倍病在陽明。
白話
人迎脈比寸口脈大一倍,病在少陽經;大兩倍病在太陽經;大三倍病在陽明經。
原文
盛則為熱,虛則為寒,緊則為痛痹,代則乍甚乍間。
白話
脈盛就表現為發熱,脈虛就表現為發冷,脈緊就表現為疼痛痹痛,脈代就表現為時輕時重。
原文
盛則瀉之,虛則補之,緊則取之分肉,代則取之血絡,且飲以藥,陷下者則從而灸之,不盛不虛者,以經取之,名曰經刺。人迎四倍名曰外格。外格者,且大且數。則死不治。
白話
脈盛就瀉它,脈虛就補它,脈緊就刺分肉,脈代就刺血絡,並給予藥物服用,脈陷下就接著用灸法,不盛不虛的就從經脈取穴治療,這叫經刺。人迎脈大四倍叫做外格。外格的症狀,是既大又快,那就無法救治了。
原文
必審按其本末,察其寒熱,以驗其臟腑之病。
白話
必須詳審疾病的始末,診察寒熱,來驗證臟腑的病變。
原文
寸口大一倍於人迎,病在厥陰,再倍病於少陰。
白話
寸口脈比人迎脈大一倍,病在厥陰經;大兩倍病在少陰經。
原文
盛則脹滿,寒則食不消化,虛則熱中出糜,少氣溺色變,緊則為痛痹,代則乍寒乍熱,下熱上寒(《太素》作代則乍痛乍止)。
白話
脈盛就腹脹滿悶,脈寒就食物不消化,脈虛就胃中灼熱而出現糜粥,氣少而小便顏色改變,脈緊就疼痛痹痛,脈代就時寒時熱,下體發熱上體發冷。
原文
盛則瀉之,虛則補之,緊則先刺之而後灸之,代則取血絡而後調(《太素》作泄字)之,陷下者則從而灸之。
白話
脈盛就瀉它,脈虛就補它,脈緊就先針刺後艾灸,脈代就先刺血絡後調理,脈陷下就接著用灸法。
原文
陷下者,其脈血結於中,中有著血則血寒,故宜灸。不盛不虛,以經取之。寸口四倍者,名曰內關。內關者,且大且數,則死不治。
白話
脈陷下的,是血脈在中間凝結,血脈中有凝血就說明血液寒冷,所以適宜用灸法。不盛不虛就從經脈取穴治療。寸口脈大四倍叫做內關。內關的症狀,是既大又快,那就無法救治了。
原文
必審按其本末,察其寒熱,以驗其臟腑之病,通其滎俞,乃可傳於大數。大曰盛則從瀉,小曰虛則從補。緊則從灸刺之,且飲藥。陷下則從灸之。不盛不虛,以經取之。所謂經治者,飲藥,亦用灸刺。
白話
必須詳審疾病的始末,診察寒熱,來驗證臟腑的病變,通曉其滎穴俞穴,才能傳授大的法則。病大就是脈盛就從瀉法治療,病小就是脈虛就從補法治療。脈緊就從艾灸針刺治療,並給予藥物服用。脈陷下就從艾灸治療。不盛不虛就從經脈取穴治療。所謂經治,就是服用藥物,也用艾灸針刺。
原文
脈急則引,脈代(一本作脈大以弱)則欲安靜,無勞用力。
白話
脈急就要引導,脈代就要安靜休養,不要過度勞累用力。
原文
黃帝問曰:病之益甚,與其方衰何如?岐伯對曰:外內皆在焉。
白話
黃帝問道:病情逐漸加重,與逐漸衰退時,如何判斷?岐伯回答說:表裡都存在這種情況。
原文
切其脈口滑小緊以沉者,病益甚在中;人迎脈大緊以浮者,病益甚在外。
白話
切按寸口脈滑小緊而沉的,病情加重在體內;人迎脈大緊而浮的,病情加重在體表。
原文
其脈口浮而滑者病日進,人迎沉而滑者病日損。
白話
寸口脈浮而滑的病情逐日加重,人迎脈沉而滑的病情逐日減輕。
原文
其脈口滑而沉者,病日進在內;其人迎脈滑盛以浮者,病日進在外。
白話
寸口脈滑而沉的病情逐日加重在體內;人迎脈滑盛而浮的病情逐日加重在體表。
原文
脈之浮沉及人迎與氣口氣大小齊等者,其病難已。
白話
脈的浮沉以及人迎與寸口的氣大小相等的,病情難以好轉。
原文
病在臟,沉而大者其病易已,以小為逆;病在腑,浮而大者,其病易已。人迎盛緊者傷於寒,脈口盛緊者傷於食。其脈滑大以代而長者,病從外來。
白話
病在臟,脈沉而大的病情容易好轉,脈小則為逆證;病在腑,脈浮而大的病情容易好轉。人迎脈盛緊的是被寒邪所傷,寸口脈盛緊的是被食邪所傷。脈滑大而代而長的,是病從外來。
原文
目有所見,志有所存,此陽之並也,可變而已。曰:平人何如?
白話
眼睛有幻視,心志有異常,這是陽熱並盛,可以通過治療康復。問:平人是什麼樣的?
原文
曰:人一呼脈再動,一吸脈亦再動,呼吸定息,脈五動,閏(疑誤)以太息,名曰平人。平人者,不病也。常以不病之人,以調病人。醫不病,故為病人平息以調之。人一呼脈一動,一吸脈一動者,曰少氣。
白話
答:人一呼氣脈跳動兩次,一吸氣脈也跳動兩次,呼吸之間脈跳動五次,加上偶然的長息,稱為平人。平人,就是沒有病的人。常用無病之人來調治病人。醫生沒有病,所以能替病人平息呼吸來調其脈象。人一呼氣脈跳動一次,一吸氣脈跳動一次的,叫做少氣。
原文
人一呼脈三動而躁,尺熱曰病溫,尺不熱脈滑曰病風(《素》作脈澀曰痹)。
白話
人一呼氣脈跳動三次且躁急,尺部皮膚發熱的是溫病,尺部皮膚不熱而脈滑的是風病。
原文
人一呼脈四動以上曰死,脈絕不至曰死,乍疏乍數曰死。
白話
人一呼氣脈跳動四次以上的叫做死證,脈搏完全停止的叫做死證,脈搏忽慢忽快的叫做死證。
原文
人常稟氣於胃,脈以胃氣為本,無胃氣曰逆,逆者死。
白話
人的常氣稟受於胃,脈以胃氣為根本,沒有胃氣叫做逆,出現逆證的就會死亡。
原文
持其脈口,數其至也,五十動而不一代者,五臟皆受氣矣。
白話
按其寸口脈,計算其搏動次數,五十次搏動中沒有一次代脈的,五臟都稟受胃氣了。
原文
四十動而一代者一臟無氣,三十動而一代者二臟無氣,二十動而一代者三臟無氣,十動而一代者四臟無氣,不滿十動而一代者五臟無氣,與之短期,要在終始,所謂五十而一代者,以為常也,以知五臟之期也。與之短期者,乍數乍疏也。
白話
四十次搏動有一次代脈的是一臟沒有胃氣,三十次有一次代脈的是二臟沒有胃氣,二十次有一次代脈的是三臟沒有胃氣,十次有一次代脈的是四臟沒有胃氣,不滿十次就有一次代脈的是五臟都沒有胃氣,這種情況預示短期內就會死亡,關鍵在於終始。所謂五十次有一次代脈是常態,可以由此判斷五臟的胃氣存亡情況。預示短期死亡的是脈搏忽快忽慢。
原文
肝脈弦,心脈鉤,脾脈代,肺脈毛,腎脈石。
白話
肝脈弦,心脈鉤,脾脈代,肺脈毛,腎脈石。
原文
心脈來,累累然如連珠,如循琅玕曰平。累累(《素》作喘喘)連屬,其中微曲曰病,前鉤後居,如操帶鉤曰死。
白話
心脈來時,累累如串珠,如手摸琅玕叫做平脈。累累連續不斷,其中微微屈曲叫做病脈,前似鉤後直如操帶鉤叫做死脈。
原文
肺脈來,厭厭聶聶,如循(《素問》作落)榆葉曰平。不上不下,如循雞羽曰病。如物之浮,如風吹毛曰死。
白話
肺脈來時,厭厭聶聶,如手摸榆葉叫做平脈。不上不下,如手摸雞羽叫做病脈。如物漂浮,如風吹毛叫做死脈。
原文
肝脈來,軟弱招招,如揭長竿末梢曰平。盈實而滑,如循長竿曰病。急而益勁,如新張弓弦曰死。
白話
肝脈來時,軟弱起伏,如揭長竿末梢叫做平脈。盈實而滑,如手摸長竿叫做病脈。急而更加強勁,如新張弓弦叫做死脈。
原文
脾脈來,和柔相離,如雞足踐地曰平。實而盈數,如雞舉足曰病。
白話
脾脈來時,和柔相離,如雞足踐地叫做平脈。實而盈數,如雞舉足叫做病脈。
原文
堅銳如鳥之喙,如鳥之距,如屋之漏,如水之流曰死。
白話
堅硬尖銳如鳥嘴,如鳥爪距,如屋漏水,如水流淌叫做死脈。