針灸甲乙經

卷二

十二經脈絡脈支別第一(下)(1)

卷二/十二經脈絡脈支別第一(下)47
原文
黃帝問曰:經脈十二,而手太陰之脈獨動不休何也?
白話
黃帝問道:經脈有十二條,為什麼唯獨手太陰脈搏動不停呢?
原文
岐伯對曰:足陽明胃脈也,胃者五臟六腑之海,其清氣上注於肺,肺氣從太陰而行之,其行也以息往來,故人脈一呼再動,一吸脈亦再動,呼吸不已,故動而不止。曰:氣口何以獨為五臟主?曰:胃者水穀之海,六腑之大源也。
白話
岐伯回答說:這是足陽明胃脈啊。胃是五臟六腑的海洋,它的清氣向上注入肺,肺氣順著太陰經脈運行,它的運行隨著呼吸往來,所以人的脈搏一次呼氣跳動兩次,一次吸氣脈搏也跳動兩次,呼吸不停,所以脈搏跳動不止。黃帝問:氣口為什麼能單獨作為五臟的主宰?岐伯說:胃是水穀的海洋,六腑的源頭。
原文
五味入於口,藏於胃,以養五臟氣,氣口亦太陰也,是以五臟六腑之氣味皆出於胃,變見於氣口。
白話
五味從口進入,貯藏在胃,用來滋養五臟之氣。氣口也是屬於太陰,所以五臟六腑的氣味都來自胃,變化表現在氣口上。
原文
故五氣入於鼻,藏於心肺,肺有病而鼻為之不利也。
白話
所以五氣從鼻進入,貯藏於心肺,肺有病時鼻子就會不通利。
原文
(《九卷》言其動,《素問》論其氣,此言其為五臟之所主,相發明也)。
白話
(《九卷》論述它的跳動,《素問》討論它的氣,這裡說明它作為五臟主宰的道理,互相發明。)
原文
曰:氣之過於寸口也,上出焉息,下出焉伏,何道從還,不知其極也?
白話
黃帝問:氣經過寸口的時候,向上出是呼氣,向下出是吸氣,它從哪條道路往來,不知道它的盡頭呢?
原文
曰:氣之離於臟也,卒然如弓弩之發,如水岸之下,上於魚以反衰,其餘氣衰散以逆上,故其行微也。
白話
岐伯說:氣離開臟腑的時候,突然像弓弩發射一樣,像水從岸邊衝下,向上到魚際部位就開始衰減,剩餘的氣衰減消散而逆行向上,所以它的運行就微弱了。
原文
曰:足陽明因何而動?曰:胃氣上注於胃,其悍氣上衝頭者,循喉上走空竅,循眼系入絡腦,出頷下客主人,循牙車,合陽明,並下人迎,此胃氣走於陽明者也。故陰陽上下,其動也若一。
白話
黃帝問:足陽明經脈為什麼會跳動?岐伯說:胃氣向上注入胃中,其中剽悍之氣向上衝到頭部,沿著喉嚨上行到孔竅,沿著眼睛的經脈進入腦部,從頷下出來到客主人穴,沿著牙車,與陽明經相合,一起向下到人迎穴,這就是胃氣運行到陽明經的途徑。所以陰經陽經上下,它們的跳動是相同的。
原文
故陽病而陽脈小者為逆,陰病而陰脈大者為逆,陰陽俱盛,與其俱動,若引繩相傾者病。曰:足少陰因何而動?
白話
所以陽病而陽脈反而小的是逆證,陰病而陰脈反而大的是逆證,陰陽都過盛,如果它們同時跳動,像拉繩子一樣互相傾斜的就會生病。黃帝問:足少陰經脈為什麼會跳動?
原文
曰:衝脈者十二經脈之海也,與少陰之大絡起於腎下,出於氣街,循陰股內廉,斜入膕中,循胻骨內廉,並少陰之經,下入內踝之後足下。
白話
岐伯說:衝脈是十二經脈的海洋,它與足少陰的大絡一同起於腎臟下方,出於氣街,沿著大腿內側,斜行進入膕窩中,沿著脛骨內側,與足少陰經並行,向下進入內踝後面到腳底。
原文
其別者,斜入踝內,出屬跗上,入大指之間,以注諸絡,以溫足跗,此脈之常動者也。
白話
它分出的支脈,斜行進入內踝,出來連屬到足背上,進入大腳趾之間,來灌注各條絡脈,以溫暖足背,這是經常跳動的脈。
原文
曰:衛氣之行也,上下相貫,如環無端,今有卒遇邪氣,及逢大寒,手足不隨,其脈陰陽之道相腧之會行相失也,氣何由還?曰:夫四末陰陽之會,此氣之大絡也。四沖者,氣之經(經一作徑)也。
白話
黃帝問:衛氣的運行,上下貫通,像環一樣沒有盡頭,現在有人突然遇到邪氣,以及遭遇大寒,手足不能隨意活動,脈中陰陽運行的通路和腧穴的交會運行紊亂,氣從哪裡返回呢?岐伯說:四肢末端是陰陽交會的地方,這是氣的大絡。四沖,是氣經過的路徑。
原文
故絡絕則經通,四末解則氣從合,相輸如環。黃帝曰:善!
白話
所以絡脈斷絕了經脈還能通暢,四肢末端舒解了氣就能匯合,互相輸注像環一樣。黃帝說:好!
原文
此所謂如環無端,莫知其紀,終而復始,此之謂也。
白話
這就是所謂像環一樣沒有盡頭,沒有人知道它的規律,結束了又重新開始,說的就是這個道理。
原文
十二經脈伏行於分肉之間,深而不見。其常見者,足太陰脈過於外踝之上,無所隱。故諸脈之浮而常見者,皆絡脈也。
白話
十二經脈潛行在肌肉之間,很深而看不見。其中能經常看到的,是足太陰脈經過外踝上方,沒有什麼隱藏。所以所有浮在表面而經常能看到的脈,都是絡脈。
原文
六經絡,手陽明少陰之大絡起五指間,上合肘中。
白話
六經的絡脈,手陽明和手少陰的大絡起於五個手指之間,向上匯合在肘中。
原文
飲酒者,衛氣先行皮膚,先充絡脈,絡脈先盛,則衛氣以平,營氣乃滿,而經脈大盛也。
白話
飲酒的人,衛氣先運行到皮膚,先充滿絡脈,絡脈先旺盛,衛氣就平和了,營氣也就飽滿,而經脈就大大旺盛起來。
原文
脈之卒然動者,皆邪氣居之,留於本末,不動則熱,不堅則陷且空,不與眾同,是以知其何脈之動也。
白話
脈搏突然跳動的地方,都是邪氣停留在此,留在脈的本末,如果不跳動就會發熱,不堅實就會凹陷而空虛,與眾不同,因此可以知道是哪條脈在跳動。
原文
雷公問曰:何以知經脈之與絡脈異也?黃帝答曰:經脈者,常不可見也。其虛實也,以氣口知之。脈之見者,皆絡脈也。
白話
雷公問道:如何知道經脈和絡脈的不同呢?黃帝回答說:經脈通常看不見。它的虛實,從氣口來了解。能看見的脈,都是絡脈。
原文
諸絡脈皆不能經大節之間,必行絕道而出入復合於皮中,其會皆見於外。
白話
各條絡脈都不能經過大關節之間,必定走支離的道路,出入又復合在皮膚中,它們交會的地方都顯現在外。
原文
故諸刺絡脈者,必刺其結上,甚血者雖無血結,急取之以瀉其邪而出其血,留之發為痹也。
白話
所以針刺各條絡脈時,一定要刺在結聚的地方,血多的即使沒有血結,也要趕快刺它來瀉出邪氣並放出瘀血,留滯不瀉就會變成痹證。
原文
凡診絡脈,脈色青則寒且痛,赤則有熱。胃中有寒,則手魚際之絡多青。胃中有熱,則魚際之絡赤。其暴黑者,久留痹也。其有赤有青有黑者,寒熱也。其青而小短者,少氣也。
白話
凡是診察絡脈,脈色青的是寒而且痛,紅色的是有熱。胃中有寒,則手魚際的絡脈多青色。胃中有熱,則魚際的絡脈紅色。突然出現黑色的,是久留的痹證。有紅有青有黑的,是寒熱錯雜。青色而短小的,是氣虛。
原文
凡刺寒熱者,皆多血絡,必間日而一取之,血盡乃止,調其虛實。
白話
凡是針刺寒熱病,都是血絡較多,一定要隔一天針刺一次,直到血出盡才停止,並且調理虛實。
原文
其小而短者少氣,甚者瀉之則悶,悶甚則僕不能言,悶則急坐之也。
白話
那些短小的脈是氣虛,嚴重的如果瀉血就會胸悶,胸悶嚴重就會昏倒不能說話,出現胸悶要趕快讓病人坐下。
原文
手太陰之別,名曰列缺,起於腕上分間,並太陰之經直入掌中,散入於魚際。
白話
手太陰經的絡脈,名叫列缺,起於手腕上方的分肉之間,與太陰經脈並行,直入掌中,散佈到魚際。
原文
其病實則手兌骨掌熱,虛則欠㰦(音掐開口也),小便遺數,取之去腕一寸半,別走陽明。
白話
它的病證,實證是手腕骨和手掌發熱,虛證是打哈欠(音掐,張口的意思),小便失禁或次數多,治療取穴在手腕後一寸半處,絡脈別走陽明經。
原文
手少陰之別,名曰通里,在腕一寸半,別而上行,循經入於心中,系舌本,屬目系。
白話
手少陰經的絡脈,名叫通里,在手腕後一寸半處,別出向上行走,沿著本經進入心中,聯繫舌根,屬於目系。
原文
實則支膈,虛則不能言,取之腕後一寸,別走太陽。
白話
實證是胸膈支撐脹滿,虛證是說不出話,治療取穴在手腕後一寸處,絡脈別走太陽經。
原文
手心主之別,名曰內關,去腕二寸,出於兩筋之間,循經以上,繫於心包絡,心系實則心痛,虛則為煩心,取之兩筋間。
白話
手厥陰心包經的絡脈,名叫內關,在手腕後二寸,出於兩條肌腱之間,沿著本經向上,繫於心包絡,心繫實證則心痛,虛證則心煩,治療取穴在兩筋之間。
原文
手太陽之別,名曰支正,上腕五寸,內注少陰,其別者上走肘,絡肩髃。
白話
手太陽經的絡脈,名叫支正,在手腕上五寸,向內注入少陰經,它的支脈向上走到肘部,絡於肩髃穴。
原文
實則筋弛肘廢,虛則生疣,小者如指痂疥,取之所別。
白話
實證是筋脈鬆弛、肘部不能活動,虛證是長疣,小的像手指上的痂疥,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
手陽明之別,名曰偏歷,去腕三寸,別走太陰,其別者上循臂,乘肩髃,上曲頰遍齒。其別者入耳,會於宗脈。
白話
手陽明經的絡脈,名叫偏歷,在手腕後三寸,別走太陰經,它的支脈向上沿著手臂,經過肩髃穴,上到曲頰遍及牙齒。另一支脈進入耳朵,會合於宗脈。
原文
實則齲(音禹)齒耳聾,虛則齒寒痹鬲,取之所別。
白話
實證是蛀牙和耳聾,虛證是牙齒發冷、膈間痹塞不通,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
手少陽之別,名曰外關,去腕二寸,外繞臂,注胸中,合心主。實則肘攣,虛則不收,取之所別。
白話
手少陽經的絡脈,名叫外關,在手腕後二寸,向外環繞手臂,注入胸中,會合心包經。實證是肘部拘攣,虛證是肘部不能收縮,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
足太陽之別,名曰飛揚,去踝七寸,別走少陰,實則窒鼻(一云鼽窒)頭背痛,虛則鼽衄,取之所別。
白話
足太陽經的絡脈,名叫飛揚,在腳踝上七寸,別走少陰經,實證是鼻塞(一說鼻塞流涕)、頭背疼痛,虛證是鼻流清涕或出血,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
足少陽之別,名曰光明,去踝上五寸,別走厥陰,並經下絡足跗。實則厥,虛則痿躄,坐不能起,取之所別。
白話
足少陽經的絡脈,名叫光明,在腳踝上五寸,別走厥陰經,與本經並行向下絡於足背。實證是厥逆,虛證是痿軟無力、不能行走,坐著不能起來,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
足陽明之別,名曰豐隆,去踝八寸,別走太陰。
白話
足陽明經的絡脈,名叫豐隆,在腳踝上八寸,別走太陰經。
原文
其別者,循脛骨外廉上絡頭項,合諸經之氣,下絡喉嗌。其病氣逆則喉痹瘁喑。實則顛狂,虛則足不收,脛枯,取之所別。
白話
它的支脈,沿著脛骨外側向上絡於頭項,會合各經之氣,向下絡於喉嚨。它的病證,氣上逆則喉痹、失音。實證是癲狂,虛證是足不能收攝、小腿枯萎,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
足太陰之別,名曰公孫,去本節後一寸,別走陽明。其別者,入絡腸胃。
白話
足太陰經的絡脈,名叫公孫,在足大趾本節後一寸,別走陽明經。它的支脈,進入內部絡於腸胃。
原文
厥氣上逆則霍亂,實則腸中切痛,虛則鼓脹,取之所別。
白話
厥氣上逆就會發生霍亂,實證是腸中劇烈疼痛,虛證是腹部脹滿,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
足少陰之別,名曰大鐘,當踝後繞跟,別走太陽。其別者,並經上走於心包下,外貫腰脊。
白話
足少陰經的絡脈,名叫大鐘,在腳踝後方環繞腳跟,別走太陽經。它的支脈,與本經並行向上走到心包下方,向外貫穿腰脊。
原文
其病氣逆則煩悶,實則癃閉,虛則腰痛,取之所別。
白話
它的病證,氣上逆則心煩胸悶,實證是小便不通,虛證是腰痛,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
足厥陰之別,名曰蠡溝,去內踝上五寸,別走少陽。其別者,循經上睪,結於莖。
白話
足厥陰經的絡脈,名叫蠡溝,在內踝上五寸,別走少陽經。它的支脈,沿著本經向上到睪丸,結聚在陰莖。
原文
其病氣逆則睪腫卒疝,實則挺長熱,虛則暴癢,取之所別。
白話
它的病證,氣上逆則睪丸腫脹、突然疝痛,實證是陰莖挺長發熱,虛證是突然發癢,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
任脈之別,名曰尾翳,下鳩尾,散於腹。實則腹皮痛,虛則瘙癢,取之所別。
白話
任脈的絡脈,名叫尾翳,向下到鳩尾穴,散佈於腹部。實證是腹部皮膚疼痛,虛證是皮膚瘙癢,治療取穴在絡脈別出的地方。
原文
督脈之別,名曰長強。俠脊上項散頭,上下當肩胛左右,別走太陽,入貫膂。
白話
督脈的絡脈,名叫長強。挾著脊柱上行到項部,散佈到頭部,上下在肩胛左右,別走太陽經,進入並貫穿脊骨。
原文
實則脊強,虛則頭重,高搖之,挾脊之有過者(《九墟》無此九字),取之所別。
白話
實證是脊柱強直,虛證是頭部沉重,頭搖動不定,挾脊部有過失(《九墟》沒有這九個字),治療取穴在絡脈別出的地方。