黃帝問道:水和食物從口進入,輸送到腸胃,其中的液體分為五種。
原文
天寒衣薄則為溺與氣,天暑衣厚則為汗,悲哀氣並則為泣,中熱胃緩則為唾,邪氣內逆,則氣為之閉塞而不行,不行則為水脹,不知其何由生?
天氣寒冷、衣服單薄時,就轉化為小便和陽氣;天氣炎熱、衣服厚重時,就轉化為汗;悲傷哀痛、氣機鬱結時,就轉化為眼淚;體內有熱、胃氣鬆弛時,就轉化為唾液;邪氣在體內逆行,就會導致氣機閉塞不通,氣不通暢就會形成水腫病,不知道這些是從何產生的?
原文
岐伯對曰:水穀皆入於口,其味有五,分注其海,津液各走其道。
岐伯回答說:水和食物都從口進入,它們的味道有五種,分別注入各自的海洋,津液各自循行於其通道。
原文
故上焦(一作三焦)出氣以溫肌肉充皮膚者為津,其留而不行者為液。天暑衣厚,則腠理開,故汗出。寒留於分肉之間,聚沫則為痛。
所以,由上焦(一說三焦)輸布陽氣來溫煦肌肉、充養皮膚的,稱為「津」;那些停留而不運行的,稱為「液」。天氣炎熱、衣服厚重,則腠理開泄,所以出汗。寒氣停留在肌肉之間,凝聚成泡沫狀,就會引起疼痛。
原文
天寒則腠理閉,氣澀不行,水下流於膀胱,則為溺與氣。
天氣寒冷,則腠理閉塞,氣機運行不暢,水液向下流入膀胱,就轉化為小便和陽氣。
原文
五臟六腑,心為之主,耳為之聽,目為之候,肺為之相,肝為之將,脾為之衛,腎為之主外,故五臟六腑之津液,盡上滲於目。
五臟六腑中,心是主宰,耳朵負責聽覺,眼睛負責觀察,肺如同宰相,肝如同將軍,脾如同護衛,腎主管外部,所以五臟六腑的津液,都向上滲注於眼睛。
心中悲傷、氣機鬱結,就會導致心系緊張,緊張就會使肺葉上舉,肺葉上舉就會使津液向上溢出。
原文
夫心系急,肺不能常舉,乍上乍下,故咳而涎出矣。
心系緊張,肺葉不能總是上舉,而是忽上忽下,所以就會咳嗽並流出涎液。
原文
中熱則胃中消穀,消穀則蟲上下作矣,腸胃充郭故胃緩,緩則氣逆,故唾出矣。
體內有熱,胃中就會消化食物,消化食物時腸道中的寄生蟲就會上下活動,腸胃脹滿所以胃氣鬆弛,胃氣鬆弛就會導致氣機上逆,所以唾液就流出來了。
原文
五穀之津液和合而為膏者,內滲入於骨空,補益腦髓,而下流於陰股。
五穀所化生的津液,混合成為膏狀物質,向內滲入骨頭的空隙,補益腦髓,並向下流注於大腿內側。
原文
陰陽不和,則使液溢而下流於陰,髓液皆減而下,下過度則虛,虛則腰脊痛而胻酸,陰陽氣道不通,四海閉塞,三焦不瀉,津液不化,水穀並於腸胃之中,別於迴腸,留於下焦,不得滲於膀胱,則下焦脹,水溢則為水脹。此津液五別之順逆也。
陰陽失調,就會使津液泛濫而向下流注於陰部,髓液都會減少而向下流失,流失過度就會導致虛弱,虛弱就會引起腰脊疼痛和小腿痠痛,陰陽氣機通道不通,四海閉塞,三焦不能疏泄,津液不能正常轉化,水和食物積聚在腸胃之中,分別進入迴腸,停留於下焦,不能滲入膀胱,就會導致下腹脹滿,水液泛溢就會形成水腫病。這就是五種津液在正常與逆亂情況下的變化。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。