針灸甲乙經

卷一

十二經水第七

卷一/十二經水第七15
原文
黃帝問曰:經脈十二者,外合於十二經水而內屬於五臟六腑。夫十二經水者,受水而行之。五臟者,合神氣魂魄而藏之。六腑者,受谷而行之,受氣而揚之。經脈者,受血而營之。合而以治奈何?刺之深淺,灸之壯數,可得聞乎?
白話
黃帝問道:人體有十二條經脈,在外配合十二條江河的水流,在內連屬於五臟六腑。十二條江河的水流,接受水液而流行。五臟的功能,是會合神、氣、魂、魄而加以儲藏。六腑的功能,是接受食物而加以傳化,吸收水谷之氣而布散全身。經脈的功能,是接受血液而滋養全身。如果把這些結合起來治病是怎樣的呢?針刺的深度,艾灸的壯數,可以讓我聽聞嗎?
原文
岐伯對曰:臟之堅脆,腑之大小,谷之多少,脈之長短,血之清濁,氣之多少,十二經中多血少氣,與其少血多氣,與其皆多氣血,與其皆少血氣,皆有定數。其治以針灸,各調其經氣,固其常有合也。此人之參天地而應陰陽,不可不審察之也。足陽明外合於海水,內屬於胃。
白話
岐伯回答說:五臟有堅實與脆弱的分別,六腑有大小的不同,飲食有多少的差異,經脈有長短的不同,血液有清濁的分別,氣有多少的差異,十二經脈中有的多血少氣,有的少血多氣,有的氣血都多,有的氣血都少,都有一定的數目。用針灸治療時,分別調理各經脈的經氣,本來就常有相互配合的關係。這些人與天地相參應,與陰陽相呼應,不可不詳細審察。足陽明胃經在外配合海水,在內連屬於胃。
原文
足太陽外合於清水,內屬於膀胱,而通水道焉。足少陽外合於渭水,內屬於膽。足太陰外合於湖水,內屬於脾。足厥陰外合於沔水,內屬於肝。足少陰外合於汝水,內屬於腎。手陽明外合於江水,內屬於大腸。
白話
足太陽膀胱經在外配合清水,在內連屬於膀胱,並能通調水道。足少陽膽經在外配合渭水,在內連屬於膽。足太陰脾經在外配合湖水,在內連屬於脾。足厥陰肝經在外配合沔水,在內連屬於肝。足少陰腎經在外配合汝水,在內連屬於腎。手陽明大腸經在外配合江水,在內連屬於大腸。
原文
手太陽外合於淮水,內屬於小腸,而水道出焉。手少陽外合於漯水,內屬於三焦。手太陰外合於河水,內屬於肺。手心主外合於漳水,內屬於心包。手少陰外合於濟水,內屬於心。
白話
手太陽小腸經在外配合淮水,在內連屬於小腸,水道由此而出。手少陽三焦經在外配合漯水,在內連屬於三焦。手太陰肺經在外配合河水,在內連屬於肺。手心主心包經在外配合漳水,在內連屬於心包。手少陰心經在外配合濟水,在內連屬於心。
原文
凡此五臟六腑十二經水者,皆外有源泉而內有所稟,此皆內外相貫,如環無端。人經亦然。故天為陽,地為陰,腰以上為天,下為地。
白話
凡是這五臟六腑十二條江河的水流,在外都有源泉,在內都稟受水氣,這些都是內外相互貫通,像圓環一樣沒有盡頭。人體的經脈也是這樣。所以天在上為陽,地在下為陰,腰以上像天為陽,腰以下像地為陰。
原文
故海以北者為陰,湖以北者為陰中之陰,漳以南者為陽,河以北至漳者為陽中之陰,漯以南至江者為陽中之陽,此一州之陰陽也。此人所以與天地相參也。
白話
所以海水以北的經脈屬陰,湖水以北的經脈屬陰中之陰,漳水以南的經脈屬陽,河水以北到漳水之間屬陽中之陰,漯水以南到江水之間屬陽中之陽,這是按照地理環境來劃分陰陽的道理。這就是人與天地相參應的道理。
原文
曰:夫經水之應經脈也,其遠近之淺深,水血之多少,各不同。合而刺之奈何?
白話
黃帝說:十二經水與人體十二經脈相對應,它們之間的遠近淺深,水和血的多少,各不相同。結合起來針刺治療應該怎樣呢?
原文
曰:足陽明五臟六腑之海也,其脈大而血多氣盛熱壯,刺此者不深弗散,不留不寫。足陽明多血氣,刺深六分,留十呼。足少陽少血氣,刺深四分,留五呼。足太陽多血氣,刺深五分,留七呼。足太陰多血少氣,刺深三分,留四呼。足少陰少血多氣,刺深二分,留三呼。足厥陰多血少氣,刺深一分,留一呼。
白話
岐伯回答說:足陽明胃經是五臟六腑氣血的來源,胃脈粗大而且血多氣盛,邪氣亢盛而發熱明顯,針刺這條經脈不深就不能驅散邪氣,不留針就不能瀉除病邪。足陽明經多血多氣,針刺深度六分,留針十個呼吸的時間。足少陽經少血少氣,針刺深度四分,留針五個呼吸的時間。足太陽經多血多氣,針刺深度五分,留針七個呼吸的時間。足太陰經多血少氣,針刺深度三分,留針四個呼吸的時間。足少陰經少血多氣,針刺深度二分,留針三個呼吸的時間。足厥陰經多血少氣,針刺深度一分,留針一個呼吸的時間。
原文
手之陰陽,其受氣之道近,其氣之來也疾,其刺深皆無過二分,留皆無過一呼。
白話
手三陰三陽經脈,它們接受經氣的通道距離較近,經氣到來也很快速,針刺深度都不超過二分,留針都不超過一個呼吸的時間。
原文
其少長小大肥瘦,以心料之,命曰法天之常,灸之亦然。
白話
至於人的年齡長幼、身材大小、體型肥瘦,應當用心揣度,這叫做遵循自然的常規,艾灸也是這樣。
原文
灸而過此者,得惡火則骨枯脈澀,刺而過此者則脫氣。
白話
艾灸超過這個限度,誤用烈火就會導致骨骼枯槁、脈絡澀滯,針刺超過這個限度就會使正氣耗脫。
原文
曰:夫經脈之大小,血之多少,膚之厚薄,肉之堅脆,及䐃之大小,可以為度量乎?
白話
黃帝說:經脈的大小,血液的多少,皮膚的厚薄,肌肉的堅硬與脆弱,以及關節周圍肌肉的大小,可以用固定的標準來測量嗎?
原文
曰:其可為量者,取其中度者也,不甚脫肉而血氣不衰者也。
白話
岐伯回答說:可以用標準來測量的,是選取那些身材中等,不是肌肉過度消瘦而且血氣沒有衰退的人。
原文
若失度人之痟(音消,渴病)瘦而形肉脫者,烏可以度量刺乎。
白話
如果是不合尺度的人,形體消瘦而且肌肉脫陷的人,怎麼可以用標準來度量而進行針刺呢?
原文
審切循捫按,視其寒溫盛衰而調之,是謂因適而為之真也。
白話
應當仔細診察,沿著經脈的走向審視,用手指按壓輕輕撫摸,觀察其寒熱盛衰的情況而加以調治,這叫做根據具體情況而採取適宜治療方法的真正意義。