原文
喻嘉言曰小兒初生。以及童幼。肌肉筋骨臟腑血脈俱未充長則陰不足。陽實有餘。不比七尺之軀陰陽交盛也惟陰不足陽有餘。故身內易於生熱。熱盛則生痰生風生驚。亦所時有。
喻嘉言說:小兒從剛出生到幼年時期,肌肉、筋骨、臟腑、血脈都還沒有發育充實,所以陰氣不足,陽氣卻相對有餘。不像成年人的身體陰陽都旺盛。只因為陰氣不足、陽氣有餘,因此體內容易產生熱象。熱邪旺盛就會產生痰、生風、生驚,這也是時常會發生的情況。
原文
熱痰風驚四字難呼節去二字曰驚風(如遇怪異形聲。驟然跌僕皆生驚怖。其候面青糞青。多煩多哭。神識昏迷撞鐘放釵。全然不聞)後人不解遂以其頭搖手勁也而曰抽掣以其卒口噤。腳攣急。目邪心亂也。而曰搐搦。以其脊強背反也。而曰角弓反張。不知小兒之腠理未蜜。易於感冒風寒。
「熱、痰、風、驚」四個字很難完整稱呼,後來簡化掉兩個字,叫作「驚風」(比如遇到怪異的聲音或形狀、突然跌倒,都會產生驚恐。其症狀是臉色發青、大便發青、容易煩躁、經常哭泣、神智昏迷,甚至撞鐘、放釵的聲音都完全聽不到)。後人不了解這個緣故,於是看到小兒頭部搖晃、手部抽搐,就稱之為「抽掣」;看到突然牙關緊閉、腳部攣縮拘急、眼睛歪斜、心神紊亂,就稱之為「搐搦」;看到脊柱強直、背部向後反折,就稱之為「角弓反張」。卻不知道小兒的皮膚紋理還不夠緻密,所以容易感受風寒。
原文
風寒中人必先入太陽經太陽之脈起於目內眥。上額交巔入腦。還出別下項。夾脊抵腰中。是以病則筋脈牽強。因筋脈牽強。生出抽掣等不通各名。而用金石藥鎮墜外邪深入臟腑難痊。間有體堅症輕而愈者。遂以為奇方可傳誤矣。又方書有云小兒八歲以前無傷寒。以助驚風之說。不思小兒不耐傷寒。初傳太陽經。早已身強多汗。筋脈牽動人事昏沉。勢已極於本經。藥又亂投。不能待其傳經解散。耳豈可言小兒無傷寒也況小兒易於外感。易於發熱。傷寒為更多世所稱為驚風者即是也。小兒傷寒。要在三日內即愈為貴若待其經。盡而解必不能耐矣又剛痙無汗。柔痙有汗小兒剛痙少柔痙多人見。
風寒侵襲人體,必定先進入太陽經。太陽經的經脈起於眼睛內眼角,上行額部交會於頭頂,再入腦中,然後返回分出下行到頸項,沿著脊柱兩旁到達腰部。所以發病時筋脈就會牽引強直。因為筋脈牽引強直,才產生了抽掣等不通的名稱。卻用金石類的藥物來鎮壓墜下,反而使外邪深入臟腑,難以痊癒。偶爾有體質強壯、症狀輕微而自癒的,人們就認為是奇方可以流傳,這就錯了。又有醫書說小兒八歲以前沒有傷寒病,這更加助長了驚風的說法。卻不考慮小兒經不起傷寒,剛傳入太陽經時,早已身體強直、多汗、筋脈抽動、神識昏沉,病勢已經在太陽經發展到極致。又因為胡亂用藥,不能等待病邪循經傳變而解散,怎能說小兒沒有傷寒呢?何況小兒容易感受外邪,容易發熱,所以傷寒其實更多。世上所稱的驚風,實際上就是這個病。小兒傷寒,應以能在三日內痊癒為寶貴,如果要等到病邪傳遍各經再解除,身體必定無法承受。此外,剛痙是無汗的,柔痙是有汗的。小兒剛痙少見,柔痙多見。
原文
其汗出不止神昏不醒遂名之曰慢驚風而用參耆朮附藥閉其腠理熱邪不得外越亦為大害所以凡治小兒之熱但當攻其出表不當固其入里仲景原有桂枝法若舍而不用從事東垣內傷為治又誤矣(傷寒論曰太陽病項背強。𠘧𠘧汗出惡風者桂枝加葛根湯)。
見到小兒汗出不止、神智昏迷不醒,就稱之為慢驚風,而使用人參、黃耆、白朮、附子等藥物,反而閉住了肌膚紋理,使熱邪無法向外散發,這也是很大的危害。所以凡是治療小兒的熱病,只應當用藥物使熱邪從體表攻出,而不應當固澀使其向裡內陷。張仲景本來就有桂枝湯的方法,如果捨棄不用,卻採用李東垣治療內傷的方法來治療,就又錯了(《傷寒論》說:太陽病,項背部強硬不舒,汗出怕風的,用桂枝加葛根湯)。
原文
吳又可曰小兒時疫入所難窺擔誤者多又其神氣怯弱筋骨柔脆一染時疫延挨失治即便二目上吊驚搐發痙十指鉤曲甚則角弓反張故多誤認為慢驚風也。
吳又可說:小兒感染時疫,一般人難以察覺,因此耽誤延誤的很多。又因為小兒神氣怯弱、筋骨柔脆,一旦感染時疫,拖延耽誤而失去治療時機,就會立刻出現兩眼上翻、驚厥抽搐、發出痙攣、十指彎曲如鉤,嚴重的甚至角弓反張,所以大多被誤認為是慢驚風。
原文
以上可見小兒傷寒當解肌而從輕劑時疫用藥與大人彷彿若誤治必變痙也。
從以上內容可以看出,小兒傷寒應當使用解肌的輕劑來治療,而時疫用藥則與大人相似。如果錯誤治療,必定會轉變成痙病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。