針灸逢源

卷二

腹中論

卷二/素問經文(補遺)9
原文
(次卒痛論之後)有病心腹滿。旦食則不能暮食(朝寬暮急。病在營血)名為鼓脹(虛大而急亦名蠱脹)治之以雞矢醴。一劑知。
白話
在卒痛論之後,有一種疾病會造成心腹脹滿,早上進食卻不能晚餐(早晨寬鬆傍晚急迫,病在營血),名叫鼓脹(虛大而急也叫蠱脹),用雞矢醴來治療,一劑就能見效。
原文
二劑已(雞矢之性。消積下氣。一劑可知其效。二劑則已其病。用羯雞矢一升。研細炒微焦。入無灰酒三碗煎至一半。用布濾取汁。五更熱飲則腹鳴辰巳時行二三次。皆黑水也。次日覺足面漸有縐紋。又飲一次。而病愈矣)
白話
第二劑就能痊愈(雞矢的特性是消積下氣,第一劑就能知道效果,第二劑就能治愈這個病。用去勢的公雞雞矢一升,研磨細碎炒至微焦,加入無灰酒三碗煎煮至一半量,用布過濾取汁。五更天時熱飲,就會腹鳴,在辰時巳時腹瀉二三次,排出的都是黑水。第二天感覺腳面逐漸有皺紋。再飲一次,病就痊愈了)
原文
有病胸脅支滿者。妨於食病至。則先聞腥臊臭(肺氣腥肝氣臊)出清液(清冷臭液)先唾血(肝不能藏血)四支清(脾虛則陽氣不行於四末)目眩(肝虛)時時前後血(陰失其守)病名血枯。此得之年少時。有所大脫血。若醉入房。中氣竭。肝傷。故月事衰少 不來也。以四烏鰂骨。一藘茹。二物併合之。丸以雀卵。大如小豆。
白話
有一種病是胸脅撐滿,妨礙飲食發病時則先聞到腥臊臭味(肺氣腥、肝氣臊),流出清冷液體(清冷的液體),先唾血(肝不能藏血),四肢清冷(脾虛則陽氣不能運行到四肢末端),眼睛眩暈(肝虛),時常前後出血(陰失去固守),病名叫血枯。這是因為年少時有過大量脫血,或者醉酒後行房,導致中氣衰竭,肝臟受傷,所以月經衰少不來。用四份烏賊骨、一份藘茹,二物合并,製成丸如雀卵大小,像小豆那麼大。
原文
以五丸為後飯(先藥後飯也)飲以鮑魚汁利腸中(烏鰂魚骨澀物也藘茹即藺茹。味苦。氣芳。雀卵益元陽。鮑魚味厚益陰。)
白話
用五丸在飯後服用(先服藥後吃飯),用鮑魚汁送服以通利腸中(烏賊魚骨是澀物,藘茹就是藺茹,味道苦,氣味芳香,雀卵補益元陽,鮑魚味厚滋補陰液)
原文
病有少腹盛。上下左右皆有根。病名曰伏梁(難經伏梁為心之積與此不同)裹大膿血。居腸胃之外。不可治。
白話
病有少腹脹滿,上下左右都有根底,病名叫伏梁(難經中伏梁是心之積與此不同),包裹大膿血,位居腸胃之外,無法治療。
原文
治之每切按之致死(切按之。謂過於妄攻也)此下則因陰。必下膿血。上則迫胃脘。生鬲俠。胃脘內癰(內潰之癰)此久病也難治。居臍上為逆居臍下為從。
白話
治療時如果過度切按就會致死(切按的意思是過度妄加攻伐),向下就會因為陰部,必然下膿血,向上就會逼迫胃脘,生出橫膈,俠在胃脘之間而成內癰(內部潰爛的膿瘡),這是久病很難治療。位於臍上的是逆症,位於臍下的是從症。
原文
勿動亟奪(言勿得動胃氣行大便而數。奪之也。)
白話
不要妄動和屢次攻下(意思是不要妄動胃氣、大便頻繁,這樣會被剝奪正氣)
原文
人有身體髀股䯒皆腫。環臍而痛病名伏梁。此風根也(風毒根於中也)其氣溢於大腸而著於肓。肓之原在臍下。故環臍而痛也。不可動之。
白話
有人身體髀股䯒都腫脹,繞著臍周疼痛,病名叫伏梁。這是風的根由(風毒根植於中),其氣溢到大腸而附著於肓,肓的原穴在臍下,所以繞臍而痛。不可以妄動攻下。
原文
動之為水溺澀之病(言不可下之而動其便)何以知懷子之且生也(生者。無後患之意)身有病而無邪脈也(如有嘔惡頭痛諸症而脈不病。若經閉知其為胎氣也)
白話
妄動就會造成水病和小便澀滯的疾病(意思是不可用下法而妄動大便)。怎麼知道是懷孕將要生產呢(生產的意思是沒有後續的病患),身體有病但沒有邪脈(如果有嘔吐噁心頭痛等症狀而脈象沒有病變,像是經閉就知道這是胎氣)