原文
(次診要經終論之後)夫脈者血之府也(營行脈中故為血府府聚也)長則氣治(氣充和也)短則氣病(氣不足也)數則煩心(內熱)大則病進(邪盛)上盛則氣高。下盛則氣脹。
(接續在〈診要經終論〉之後)脈是血液匯聚的地方(營氣運行於脈中,所以稱為血府,府是聚集的意思)。脈象長表示氣機調和(氣充足和順);脈象短表示氣機有病(氣不足);脈象數表示心煩(體內有熱);脈象大表示病情進展(邪氣旺盛);上部脈盛表示氣逆上衝;下部脈盛表示氣脹滿。
原文
代則氣衰(動而中止曰代。為真氣衰乏)細則氣少(減於常脈為細)澀則心痛。
脈象代表示氣機衰敗(跳動中斷稱為代,是真氣衰乏的表現);脈象細表示氣量不足(比正常脈象細小稱為細);脈象澀表示心痛。
原文
(脈往來難曰澀。澀為血少。為膹郁。故心痛也)渾渾(濁亂不明)革至(如皮革之堅)如湧泉。(其來汩汩無序但出不返)病進而色弊。
(脈搏往來艱澀稱為澀。澀是血少的表現,會導致氣機鬱悶,所以引起心痛。)脈象渾渾(濁亂不明)、革至(像皮革一樣堅硬)、如湧泉(脈來洶湧無序,只出不返),表示病情進展且面色敗壞。
原文
(言必病進色弊)綿綿其去如弦絕死(脈微而又如弦之斷絕者。真氣絕無故死)
(這是說必定病情進展、面色敗壞。)脈象綿綿無力,去時像琴弦斷絕一樣,這是死證(脈搏微弱而又像琴弦斷絕,是真氣斷絕,所以死亡)。
原文
夫精明(見於目)五色者。(顯於面)氣之華也。赤欲如白裹朱。不欲如赭白欲如鵝羽。不欲如鹽。青欲如蒼璧之澤。不欲如藍。黃欲如羅裹雄黃。不欲如黃土。黑欲如重漆色不欲如地蒼。
眼睛的精明(表現在眼睛)和面部的五色(表現在臉部),是氣機的外在光華。紅色要像白帛包裹硃砂一樣,不要像赭石;白色要像鵝的羽毛,不要像鹽;青色要像蒼玉的光澤,不要像藍草;黃色要像羅紗包裹雄黃,不要像黃土;黑色要像多次塗漆的顏色,不要像地色蒼暗。
原文
(皆欲其潤澤。惡其枯槁)五色精微象見其壽不久也。
(這些都是希望色澤潤澤,厭惡枯槁。)五色的精微氣象完全顯露在外,這個人的壽命就不長久了。
原文
(言精氣化作色。相畢見於外更無藏蓄。是真氣脫也。故壽不久)夫精明者。所以視萬物。別黑白。審短長。(若)以(視也)長為短。以白為黑。如是則精衰矣(精衰則神散)
(這是說精氣化為色澤,全部顯露在外,沒有藏蓄,這是真氣脫失,所以壽命不長。)眼睛的精明,是用來看萬物、辨別黑白、審察長短的。如果看長為短、看白為黑,這樣就是精氣衰竭了(精氣衰竭則神氣渙散)。
原文
夫五臟者。身之強也(藏氣充。則形體強健)頭者精明之府(臟腑之精氣。皆上升於頭。)頭傾(低垂)視深。(目陷無光也)精神將奪矣。(奪失也)背者。胸中之府。背曲肩隨。府將壞矣(此亦臟腑之失強)腰者腎之府。轉搖不能。腎將憊矣。膝者筋之府。
五臟是身體強健的根本(臟氣充足,形體就強健)。頭是精氣神明匯聚的地方(臟腑的精氣都上升於頭)。如果頭低垂、眼睛深陷無光,這是精神將要耗失的表現(奪是失去的意思)。背是胸中臟器匯聚的地方,如果背彎曲、肩膀隨之下垂,這是胸中臟器將要敗壞的表現(這也是臟腑失去強健)。腰是腎臟匯聚的地方,如果腰部不能轉動搖擺,這是腎臟將要衰敗的表現。膝是筋匯聚的地方。
原文
(維絡關節者。膝膕之筋為最)屈伸不能行則僂附。筋將憊矣。
(維繫聯絡關節的,以膝蓋後彎的筋最為重要。)如果膝蓋不能屈伸,走路時身體彎曲、依附他物而行,這是筋將要衰敗的表現。
原文
(僂曲身。附。附物而行。憊。壞也)骨者髓之府。不能久立。行則振掉。
(僂是彎曲身體;附是依附物體行走;憊是敗壞的意思。)骨是骨髓匯聚的地方,如果不能久站,走路時身體震顫搖晃,
這是骨將要衰敗的表現(骨髓不能充養骨骼)。五臟得到強健就能生存,失去強健就會死亡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。