針灸逢源

卷二

素問離合真邪論

卷二/素問經文16
原文
夫聖人之起度數。必應於天地。故天有宿度。(二十八宿三百六十五度)地有經水。人有經脈。
白話
聖人建立度量法則,必定與天地相應。所以天上有星宿和度數(二十八宿,三百六十五度),地上有經水,人體有經脈。
原文
(清渭。海湖汝澠淮漯江河濟漳。以合人之十二經脈。)天地溫和。則經水安靜。天寒地凍。則經水凝泣。(不行也)天暑地熱。則經水沸溢。(譏濫也)卒風暴起。則經水波湧而隴起。(陰陽不和也。)夫邪之八於脈也。寒則血凝泣。暑則氣淖澤。(皆由於寒熱之變。)虛邪因而入客。亦如經水之得風也經之動脈。其至也。亦時隴起。其行於脈中。循循然。
白話
(如清水、渭水、海水、湖水、汝水、澠水、淮水、漯水、江水、河水、濟水、漳水,用來對應人的十二經脈。)天地氣候溫和,經水就平靜;天寒地凍,經水就凝結不行(凝泣,指不行);天熱地熱,經水就沸騰滿溢(譏濫,指滿溢);突然狂風暴起,經水就波濤洶湧而隆起(這是陰陽不和的緣故)。邪氣侵入經脈,遇到寒邪則血液凝滯,遇到暑邪則氣機濡潤(都是由於寒熱的變化)。虛邪因此乘虛而入,停留體內,也就像經水遇到了風。經脈的搏動,其到來時,也時常會隆起;它在脈中運行,是隨順流暢的。
原文
(其因虛而入客於經。亦如經水之得風。即血脈之得氣也。故致經脈亦時隴起蓋邪在脈中。隨正氣往來以為之動靜耳。循循。隨順貌)至其寸口中手也。時大時小。大則邪至。小則平。其行無常處。
白話
(邪氣因正氣虛而入侵停留於經脈,也就像經水遇到風,也就是血脈感受到了邪氣。所以導致經脈也時常隆起。這是因為邪氣在脈中,隨著正氣的往來而產生動靜變化。循循,是隨順的樣子。)當邪氣到達寸口,用手切脈時,會感覺到脈象有時大有時小。大則表示邪氣到來,小則表示平和。邪氣的運行沒有固定的處所。
原文
(邪氣隨脈。必至寸口。有邪則隴起而大。無邪則平和而小。隨其所在。而為形見。故行無常處。)在陰與陽。不可為度。從而察之。三部九候。卒然逢之。早遏其路。(遏者。制也。)吸則內針。無令氣忤。
白話
(邪氣隨著經脈運行,必定會到達寸口。有邪氣時脈象就隆起而大,無邪氣時就平和而小。邪氣隨著所在之處而顯現其形態,所以它的運行沒有固定處所。)邪氣在陰分或陽分,無法用常規方法度量。應當順從其變化而仔細觀察,運用三部九候的診法,突然遇到邪氣時,要及早阻斷它的通路(遏,就是制止)。吸氣時進針,不要使氣機違逆。
原文
(吸則氣至刺實者去其逆氣故令無忤。)靜以久留。無令邪布。
白話
(吸氣時針下氣至,針刺實證是為了祛除其逆亂之氣,所以要求不違逆。)安靜地長久留針,不要讓邪氣擴散。
原文
(前氣未除。後氣將至。故當靜留其針。俟而瀉之無令邪氣復布也。)吸則轉針。以得氣為度。
白話
(前面的邪氣尚未祛除,後面的邪氣又將到來,所以應當安靜地留針,等待時機進行瀉法,不要讓邪氣再次擴散。)吸氣時捻轉針具,以針下得氣為標準。
原文
(邪氣未泄。候病者再吸。乃搓轉其針。以針下得氣之故為度。)候呼引針。呼盡乃去。大氣皆出。故命曰瀉。
白話
(邪氣尚未瀉盡,要等待病人再次吸氣,然後捻轉針具,以針下得氣的緣故作為標準。)等待呼氣時向外引針,呼氣結束時出針,使邪氣全部排出,所以稱為瀉法。
原文
(引。引退也。入氣曰吸出氣曰呼。呼盡則次其吸。吸至則不兼呼。此言瀉法吸則內針。下言補法呼盡內針。可知瀉法中原有先補之義)不足者補之。必先捫而循之。
白話
(引,就是引退。吸氣叫納,呼氣叫出。呼氣結束就接著吸氣,吸氣時不兼顧呼氣。這裡說瀉法是吸氣時進針,下面說補法是呼氣結束時進針。可知瀉法中原本含有先補的意思。)正氣不足的用補法。必須先用手捫摸循按穴位。
原文
(先以左手捫摸循按者。欲得其穴也。)切而散之。
白話
(先用左手捫摸循按,是為了找准穴位。)用手指切按使氣散開。
原文
(以指切捺其穴。欲其氣之行散也。)推而按之。
白話
(用手指切按穴位,是想讓氣機運行散開。)推揉按壓。
原文
(再以指揉。按其肌膚。欲針道之流利也。)彈而怒之。
白話
(再用手指揉按肌膚,是想讓針道流暢。)用手指彈擊穴位,使其氣血充盛。
原文
(以指彈其穴。欲其意有所注。則氣必隨之。故脈絡䐜滿如怒起也。)抓(音爪)而下之。
白話
(用手指彈擊穴位,是想讓意念有所專注,氣血就會隨之而來。所以脈絡會脹滿如怒起。)抓(音爪)按穴位後進針。
原文
(用法如前。然後以左手爪甲掐其正穴。方下針也)通而取之。
白話
(方法如前所述,然後用左手指甲掐住正確的穴位,才下針。)進針後,待氣血通暢以祛除病邪。
原文
(下針之後。必候氣通以取病邪)外引其門。以閉其神。(門穴門也此得氣出針之法。)呼盡內針。靜以久留以氣至為故。如待所貴。不知日暮。
白話
(下針之後,必須等待氣血通暢以祛除病邪。)向外引針,以閉鎖神氣(門,指穴門。這是得氣後出針的方法)。呼氣結束時進針,安靜地長久留針,以氣至為原則。就像等待尊貴的客人一樣,不論時間早晚。
原文
(即靜以久留候氣至也。)其氣以(已同至適而自護。(調適愛護。))候吸引針。氣不得出。各在其處。(候吸引針則氣充於內。)推闔其門。令神氣存。大氣留止。故命曰補。
白話
(就是安靜地長久留針等待氣至。)其氣已經到達,就能自行調適護理(調適愛護)。等待吸氣時出針,使氣不得外泄,各自留在其處(等待吸氣時出針,則氣充實於內)。推按閉合針孔,讓神氣存留,大氣留止於內,所以稱為補法。
原文
(推闔其門則氣固於外。神氣存留。故謂之補。呼盡內針以下。詳言補法)
白話
(推按閉合針孔,則氣固守於外,神氣存留,所以稱為補法。從「呼盡內針」以下,是詳細說明補法。)