原文
癲疾始生。先不樂。(神志將亂。)頭重痛。視舉目赤。(厥氣上行。)甚作極。已而煩心。(躁急不寧。癲疾將作之兆。)候之於顏。
癲癇病開始發生時,首先表現為情緒不快樂。(神志即將紊亂。)頭部沉重疼痛,眼睛向上注視,眼眶發紅。(這是逆氣向上運行的緣故。)嚴重時會發作到極點,隨後出現心情煩躁。(這是躁急不寧的表現,是癲癇即將發作的徵兆。)可以在顏面部位觀察診察。
原文
(顏天庭也邪色可疑之處。)取手太陽(支正小海)陽明(偏歷溫溜)太陰。(太淵列缺)血變而止。
顏面和天庭是邪色顯現之處。)治療取手太陽小腸經的支正、小海穴,手陽明大腸經的偏歷、溫溜穴,手太陰肺經的太淵、列缺穴,放血直到血色改變後才停止針刺。
原文
癲疾始作而引口啼呼喘悸者。候之手陽明太陽。(穴如前)左強者攻其右。右強者。攻其左。血變而止。
癲癇病開始發作,出現嘴巴拉扯、哭喊呼叫、氣喘心悸症狀的,診察手陽明大腸經和手太陽小腸經。(穴位如前所述)左側痙攣緊張的針刺右側,右側痙攣緊張的針刺左側,放血直到血色改變後才停止。
原文
(強堅強左右牽引。病多在絡。故用繆刺之法。)癲疾始作。
(強是指身體左右兩側的緊張痙攣而相互牽拉。病變多在絡脈,所以採用交叉針刺的繆刺方法。)癲癇病開始發作。
原文
先反僵因而脊痛候之足太陽(取委陽飛揚僕參金門)陽明(三里解谿)太陰。(隱白公孫)手太陽。(支正小海)血變而止。治癲疾者。常與之居。察其所當取之處。病至視之。有過者瀉之。(刺出其血)置其血於瓠壺之中。至其發時。血獨動矣。不動。灸窮骨二十壯。
首先反覆僵硬,接著脊柱疼痛,診察足太陽膀胱經(取委陽、飛揚、僕參、金門穴)、足陽明胃經(三里、解谿穴)、足太陰脾經(隱白、公孫穴)、手太陽小腸經(支正、小海穴),放血直到血色改變後才停止。治療癲癇病患者,醫師應當經常與患者住在一起,觀察應當針刺的部位。病發時查看患者,有血絡異常的部位就針刺瀉血。(放出血液)將血液放置在瓠壺之中。等到患者發作的時候,那血液就會單獨跳動。如果血液不動,就灸骶骨二十壯。
原文
窮骨者骶骨也(瓠壺。瓠盧也。若前病發而瓠中之血不動者。乃可灸之)骨癲疾者。顑齒諸腧分肉皆滿而骨居。汗出煩悗。嘔多沃沫。氣下泄不治。
窮骨就是骶骨。(瓠壺,就是用瓠瓜製成的容器。如果前面所說的病發作時瓠中的血液不動,才可以施灸。)骨癲癇病患者,兩側面頰、牙齒、各腧穴分肉之間都充滿邪氣而唯獨骨骼顯得瘦弱。症狀是出汗、心中煩悶,嘔吐很多涎沫,氣向下泄脫,這種情況無法治療。
原文
(病深在骨其頭齒諸穴分。肉之間。皆邪氣壅閉故為脹滿。形則尫羸惟骨獨居汗出於外。煩悶於內。以為危證。若嘔多沃沫氣泄於下者脾腎俱敗必不可少治)筋癲疾者。身蜷攣。(脈)急大。刺項大經之大杼脈嘔多沃沫。氣下泄不治。脈癲疾者。暴僕。四肢之脈皆脹而縱。(弛縱也。)脈滿盡刺之出血。(脈滿脹。當刺之)不滿灸之。挾項太陽。
(病邪深在骨骼,頭部、牙齒和各腧穴分肉之間,都因邪氣壅閉而脹滿,形體消瘦虛弱而唯獨骨骼突出。汗出於外,煩悶在內,這是危重的徵兆。如果嘔吐很多涎沫、氣向下泄的,是脾腎俱敗,必定不可治療。)筋癲癇病患者,身體蜷曲痙攣,脈象急促洪大。針刺頸項大經的大杼穴。如果嘔吐很多涎沫、氣向下泄,無法治療。脈癲癇病患者,突然昏倒,四肢的經脈都脹滿而弛縱。(就是鬆弛無力。)經脈脹滿的全部針刺放血。(經脈脹滿的應當針刺。)沒有脹滿的施灸,在挾項的太陽經施灸。
原文
(天柱大杼)灸帶脈於腰(少陽經穴。)諸分肉本輸。
(天柱、大杼穴)灸腰部帶脈。(這是少陽經的穴位。)以及各分肉、本輸穴位。
原文
(諸經分肉之間及四肢之俞凡脹縱之所皆當取也)嘔多沃沫。氣下泄不治。癲疾者。疾發如狂者。死不治。
(各經脈分肉之間以及四肢的俞穴,凡是脹滿弛縱之處都應當取穴針刺。)嘔吐很多涎沫、氣向下泄,無法治療。癲癇病患者,如果發作迅猛如同發狂一樣,無法治療。
原文
(癲疾發於陰。狂病發於陽陽多有餘故狂發無時其狀疾而暴陰多不足故癲發有時其狀靜而徐此癲狂之辨也。今以癲疾而如狂者。陽邪盛極而陰之竭也。故死不治。。以上皆言癲病)
(癲癇病發作在陰,狂病發作在陽。陽氣多有餘,所以狂病發作沒有定時,症狀迅速而暴烈;陰氣多有不足,所以癲癇發作有定時,症狀安靜而緩慢,這就是癲狂的辨別要點。現在所說的癲癇發作如同狂病的,是陽邪極盛而陰氣竭絕的緣故,所以無法治療。以上所說的都是關於癲癇病的內容。)
原文
狂始生。先自悲也。(神不足)喜忘(志傷)苦怒(肝乘脾)善恐(血不足)者得之憂飢。(致傷臟氣)治之取手足太陰陽明。
狂病開始發生時,首先自己感到悲傷。(這是神氣不足的表現。)容易健忘(這是情志受傷的表現),惱怒(這是肝氣侵犯脾土的表現),容易恐懼(這是血不足的表現),這些症狀都是由於過度憂愁飢餓所致。(導致臟氣損傷。)治療取手足太陰和足陽明經脈。
原文
(肺經太淵列缺脾經隱白公孫大腸經偏歷溫溜。胃經三里解谿。)血變而止。狂始發。少臥不飢。自高賢也。自辨智也。自尊貴也。善罵詈。日夜不休。治之取手陽明太陽太陰。(各經穴如前)舌下(廉泉)少陰。(心經神門)視之盛者皆取之。(其血脈盛。)不盛摶之也。(諸治皆然。)狂言驚。善笑。好歌樂妄行不休者。得之大恐。
(肺經太淵、列缺穴,脾經隱白、公孫穴,大腸經偏歷、溫溜穴,胃經三里、解谿穴。)放血直到血色改變後才停止。狂病開始發作時,患者很少睡眠,不知飢餓,自以為高尚賢明,自以為聰明有才智,自以為尊貴賢能,喜好辱罵別人,日夜不停。治療取手陽明、手太陽、手太陰經脈。(各經穴位如前所述)舌下(廉泉穴)手少陰(心經神門穴)診察血絡充盛的都要針刺取血。(因為那些血脈充盛。)血絡不充盛的就放棄不用。(各種治療都是這樣。)言語狂妄、受驚,好發笑,喜歡歌唱作樂,妄亂行為不停歇的,是由於受到大的恐懼所致。
原文
(恐傷志故病如上。)治之取手陽明太陽太陰。(各經穴如前。)狂。目妄見。耳妄聞。善呼者。少氣之所生也。
(恐懼損傷情志所以產生上述病症。)治療取手陽明、手太陽、手太陰經脈。(各經穴位如前所述。)狂病患者,眼睛出現虛妄的幻覺,耳朵聽到虛妄的聲音,容易驚叫的,是由於正氣不足所產生。
原文
(氣衰則神恍。故妄見妄聞而驚呼也。)治之取手太陽太陰陽明足太陰。(各經穴如前。)頭兩顑。(義如骨癲疾者。)狂者多食。善見鬼神。善笑而不發於外者。得之有所大喜。
(正氣衰減就會神志恍惚,所以出現虛妄的幻覺、幻聽而驚叫。)治療取手太陽、手太陰、手陽明、足太陰經脈。(各經穴位如前所述。)頭部兩側面顑。(義理如同骨癲癇病患者所述。)狂病患者食量很大,容易看見鬼神,喜歡暗笑而不表現在外的,是由於過度大喜所引起。
原文
(見鬼善暗笑。皆傷神所致。)治之取足太陰太陽陽明後取手太陰太陽陽明。(各經穴如前。)狂而新發。未應如此者。先取曲泉左右動脈。及盛者見血。有頃已。不已。以法取之。灸骨骶二十壯。
(看見鬼神、容易暗笑,都是神志受傷所引起的。)治療取足太陰、足太陽、足陽明經脈,隨後取手太陰、手太陽、手陽明經脈。(各經穴位如前所述。)狂病新近發作,還沒有出現上述那些症狀的,先取曲泉穴左右兩側的动脉,血絡充盛的就針刺放血。很快就會康復。如果沒有康復,按照前面五節的方法取穴針刺。灸骶骨長強穴二十壯。
原文
(若狂病新起未有如上文五節之見症。宜先取足厥陰經曲泉穴左右。皆刺之及諸經之脈有盛者。皆出其血。病當自已。如不已。則當照前五節求法以取之。仍灸骨脈之長強穴。以上皆言狂病。)
(如果狂病新近發作還沒有出現上文五節所述的症狀,應當先取足厥陰肝經的曲泉穴,左右兩側都針刺,以及各經脈有充盛的,都放出血液。病應當自行康復。如果沒有康復,就應當按照前五節的方法求取穴位來針刺,仍然灸骶骨長強穴。以上所說的都是關於狂病的內容。)
原文
風逆。(風感於外厥氣內逆。)暴四肢腫。身漯漯。(皮毛寒慄。)唏然時寒。(氣咽抽息而噤也。)飢則煩。飽則善變。(寒變也。俗云噯腹氣。)取手太陰表裡。(肺與大腸)足少陰陽明之經。肉清(音倩。寒冷也。)取滎。(魚際二間。然谷內庭。)骨清取井經也。
風逆病。(風邪從外面侵襲,體內厥氣向上逆行。)突然四肢浮腫,全身不斷顫抖。(皮毛寒冷而戰慄。)氣逆阻塞而時常發冷。(氣息哽咽、抽吸喘息而牙關緊閉。)飢餓時就心煩,吃飽後就容易呃逆。(這是寒邪上逆的變化,俗稱噯腹氣。)取手太陰肺與大腸表裡兩經,足少陰、足陽明經脈。肌肉寒冷(音倩,就是寒冷的意思)取滎穴。(魚際、二間、然谷、內庭穴。)骨骼寒冷取井穴和經穴。
原文
(少商經渠。商陽陽谿湧泉復溜厲兌解谿。)厥逆為病也。足暴清。胸若將裂。
(少商、經渠、商陽、陽谿、湧泉、復溜、厲兌、解谿穴。)厥逆病發作時,兩足突然冰冷,胸部疼痛劇烈如同要裂開。
腹部疼痛如同被刀切割一般。(懊憹,就是疼痛難忍的意思。)心情煩躁而不能進食。
(這是氣逆於中的緣故。)身體溫暖的,取足少陰經穴。
原文
(馬注築實穴。)清(身體清冷。)取足陽明。清則補之。溫則瀉之。
(馬蒔注解是築賓穴。)身體清冷的,取足陽明經穴。清冷的就用補法,溫暖的就用瀉法。
原文
(張景岳曰。足少陰則湧泉然谷。足陽明則厲兌內庭解谿豐隆。皆主厥逆。)厥逆腹脹滿。腸鳴。胸滿不得息。取之下胸二脅。咳而動手者。(足厥陰之期門章門。)與背腧。以手按之立快者是也。
(張景岳說:足少陰就是湧泉、然谷穴。足陽明就是厲兌、內庭、解谿、豐隆穴。都主治厥逆。)厥逆病腹脹滿,腸鳴,胸中滿悶呼吸不利,取胸下兩脅部位。咳嗽時會動手按壓的部位(就是足厥陰肝經的期門、章門穴)和背腧穴。用手按壓時立刻感到舒暢的就是穴位所在。
原文
(又當取足大腸之肺俞膈俞。以上皆言厥逆之病。)內閉不得泄。
(又應當取足太陽大腸的肺俞、膈俞穴。以上所說的都是關於厥逆病的內容。)體內邪氣閉阻而不得宣泄。
(這是病在水臟腎臟。)針刺足少陰(湧泉、築賓穴)和足太陽膀胱經。
(委陽、飛揚、僕參、金門等穴位。)以及骶骨上用長針。
原文
(督脈長強穴。長針。第八針也。義未詳)氣逆則取其太陰(脾經隱白公孫。)陽明(胃經三里解谿。)厥陰。
(督脈長強穴。所用的是長針,就是第八種針。義理不詳。)氣上逆就取足太陰(脾經隱白、公孫穴。)足陽明(胃經三里、解谿穴。)足厥陰肝經穴位。
(肝經期門、章門穴。)症狀重的取足少陰和足陽明經脈中搏動明顯的穴位來針刺。
原文
(謂察其所病之經而刺之也。)少氣身漯漯也。言吸吸也。(氣怯)骨酸體重。懈惰不能動。十佳少陰。(此皆精虛不能化氣當刺復溜穴。)短氣。息短不屬。動作氣索。十佳少陰。去血絡也。
(就是診察病在哪一條經脈就針刺那一條經脈。)正氣不足而身體顫抖,言語時發出吸吸的聲音。(這是氣怯的表現)骨骼酸痛、肢體沉重,懈怠無力不能活動。補足少陰腎經。(這都是精虛不能化生正氣所致,應當針刺復溜穴。)呼吸短促,氣息短少不相接續,稍有動作就感到氣短。補足少陰腎經,並清除血絡。
原文
(刺亦如上。但察有血絡。則當去之。。以上皆言厥逆兼症也。後二節皆屬氣虛。不補手太陰而十佳少陰者。陽根於陰氣。化於精也治必求本。於此可見用針用藥。其道皆然)
(針刺方法也如同上述。但診察有血絡存在,就應當清除乾淨。以上所說的都是關於厥逆兼症的內容。後面兩節所說的都屬於氣虛之證。不補手太陰肺經而補足少陰腎經的原因,是因為陽根於陰,氣化生於精。治療必須追究根本。從這裡可以看出,用針和用藥的道理都是一樣的。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。