針灸大成

卷十

戒逆針灸(無病而先針灸曰逆)

卷十/戒逆針灸(無病而先針灸曰逆)21
原文
小兒新生,無病不可逆針灸之,如逆針灸,則忍痛動其五臟,因善成癇。
白話
新生嬰兒,若無疾病,不可預先進行針灸治療。如果進行預防性針灸,會因疼痛而擾動五臟,進而由好轉變為癇症。
原文
河洛關中,土地多寒,兒喜成痓,其生兒三日,多逆灸以防之。吳蜀地溫,無此疾也。
白話
黃河、洛水、關中一帶,土地多屬寒冷,嬰兒容易發生痙攣。當地新生兒出生三日後,多採用預防性艾灸來防止此病。吳地、蜀地氣候溫暖,沒有這種疾病。
原文
古方既傳之,今人不分南北灸之,多害小兒也。所以田舍小兒,任其自然,得無橫夭也。◎懷娠:
白話
古代方術既已流傳,今日人們不分南北都進行艾灸,反而對嬰兒多有傷害。因此鄉野小兒,任其自然生長,反而不會遭到橫禍夭亡。◎懷孕期:
原文
懷娠之後,必須飲食有常,起居自若,使神全氣和,則胎常安,生子必偉。最忌食熱毒等物,庶生兒免有臍突瘡癰。◎初誕:
白話
懷孕之後,必須飲食有規律,起居作息正常,使心神健全、氣血平和,如此胎兒常能安穩,生下的孩子必然強壯。最忌諱食用熱毒等類食物,如此方能使新生兒免於臍部突出與瘡癰之苦。◎初生之時:
原文
嬰兒在胎,必借胎液以滋養之。初離母體,口有液毒,啼聲未出,急用軟綿裹大人指,拭兒口中惡汁,得免痘瘡之患。或有時氣侵染,只出膚瘡,易為調理。◎回氣(俗謂草迷):
白話
嬰兒在母胎中,必須依賴胎液來滋養。剛離開母體時,口中有液毒,哭泣聲尚未發出時,應急速用軟棉布包裹大人手指,擦拭嬰兒口中的穢惡汁液,如此可以避免痘瘡的禍患。若有時令之氣侵襲感染,只會發出皮膚瘡疹,比較容易處理。◎回氣(俗稱草迷):
原文
初生氣欲絕,不能啼者,必是難產。或冒寒所致,急以綿絮包裹抱懷中,未可斷臍,且將胞衣置炭火爐中燒之,仍作大紙捻,蘸清油點著於臍帶上,往來遍燎之。
白話
新生兒出生時氣息將絕、不能哭泣的,必定是難產所致,或是遭受寒氣侵襲。應急速用棉絮包裹後抱在懷中,還不可斷臍,並將胎盤放在炭火爐中焚燒,同時製作大紙捻,蘸取清油點燃,在臍帶上來回燒烤。
原文
蓋臍帶得火氣,由臍入腹,更以熱醋湯洗臍帶,須臾氣回,啼聲如常,方可浴洗畢,斷臍帶。◎便結:
白話
因為臍帶得到火氣,由臍部進入腹中,再用熱醋湯洗滌臍帶,片刻之間氣息回轉,哭聲恢復正常,這才可以沐浴洗淨後,剪斷臍帶。◎便祕:
原文
小兒初生,大小便不通,腹脹欲絕者,急令大人以溫水漱了口,吸咂兒前後心,並臍下手足心,共七處,每處咂三五次,每次要漱口,以紅赤為度,須臾自通。◎浴兒:
白話
新生嬰兒大小便不通,腹脹欲死時,應急速讓大人用溫水漱口後,吸吮嬰兒的前胸後背,以及臍下和手足心,共七處,每處吸吮三五次,每次都要漱口,以出現紅赤為度,片刻之間自然通暢。◎沐浴嬰兒:
原文
浴兒用豬膽一枚,投湯中,免生瘡疥。浴時看湯冷熱,無令兒驚而成疾也。◎斷臍:
白話
為嬰兒沐浴時,放入一枚豬膽在水中,可避免生出瘡癤。沐浴時要注意水溫冷熱,不要讓嬰兒受到驚嚇而致病。◎斷臍:
原文
斷臍不可用刀剪,須隔單衣咬斷,後將暖氣呵七遍,纏結所留臍帶,令至兒足附上,當留六寸,長則傷肌,短則中寒,令兒肚中不快,或成內吊。若先斷後浴,恐水入臍中,令兒腹痛。
白話
斷臍不可用刀剪,必須隔著單層衣服咬斷,然後用暖氣呵氣七遍,將留下的臍帶纏繞結紮,留到嬰兒足背上方,應當保留六寸,過長會傷及肌肉,過短則會中了寒氣,使嬰兒腹中不適,或造成內臟上吊之症。若先斷臍後再沐浴,恐怕水會進入臍中,使嬰兒腹痛。
原文
斷訖,連臍帶中多有蟲者,宜急剔去,不然,蟲自入腹成疾。斷臍之後,宜用熱艾厚裹,包用白綿。
白話
斷臍完畢後,如果連接臍帶中多有寄生蟲,應當急速剔除,否則寄生蟲會自行進入腹中而成為疾病。斷臍之後,適宜用熱艾絨厚厚包裹,外用白棉布包紮。
原文
若浴兒將水入臍中,或尿在裙包之內,濕氣傷臍;或解脫裙包,為風冷邪氣所侵,皆令兒臍腫,多啼不乳,即成臍風。◎臍風:
白話
如果沐浴時水滴進入臍中,或尿液滲入包裹的尿布中,濕氣損傷臍部;或是解開包裹時被風冷邪氣侵襲,都會使嬰兒臍部腫大,哭鬧不肯吃奶,這就成為臍風。◎臍風:
原文
兒初生六七日,患臍風,百無一活。用青絹包大人指,蘸溫水於兒上下牙根上,將如粟米大紅泡子,拭破即愈。◎剃頭:
白話
嬰兒出生六七日後患臍風的,一百個中也活不了一個。用青色絹布包裹大人手指,蘸溫水在嬰兒上下牙齦根部,將如粟米大小的紅色水泡擦拭破開即可痊愈。◎剃頭:
原文
小兒月滿剃頭,須就溫暖避風處。剃後以杏仁三枚,去皮尖研碎,入薄荷三葉同研,卻入生麻油三四滴,膩粉拌和頭上拭,以避風傷,免生瘡癤熱毒。◎護養:
白話
嬰兒滿月剃頭,必須選擇溫暖避風的地方。剃完後用杏仁三枚,去皮去尖研磨碎,加入薄荷葉三片一同研磨,再倒入生麻油三四滴,用膩粉調和後塗拭頭部,可以避免風邪傷害,防止生出瘡癤熱毒。◎調養護理:
原文
小兒脾胃嫩弱,父母或以口物飼之,不能克化,必致成疾。
白話
嬰幼兒脾胃嬌嫩脆弱,父母若用口對口喂食,嬰兒不能消化吸收,必然導致疾病。
原文
小兒於天氣和暖,宜抱出日中嬉戲,頻見風日,則血凝、氣剛、肉堅,可耐風寒,不致疾病。抱小兒勿泣,恐淚入兒眼,令眼枯。
白話
天氣溫暖時,適宜將嬰兒抱出在日光下嬉戲玩耍,多接觸風和陽光,則血液凝練、氣力強健、肌肉堅實,可以耐受風寒,不至於生病。抱嬰兒時不要哭泣,恐怕眼淚流入嬰兒眼中,使眼睛乾枯。
原文
小兒夜啼,用燈心燒灰,塗乳上與吃,即止。小兒腹脹,用韭菜根搗汁和豬脂煎服。
白話
嬰兒夜間哭啼,用燈心草燒成灰,塗在乳頭上給嬰兒吃,即可停止。嬰兒腹脹,用韭菜根搗出汁液混合豬油煎服。
原文
小兒頭瘡,用生芝麻口中嚼爛,塗之,切忌不可搽藥。小兒患秋痢,與棗食之良,或與柿餅子食。小兒宜以菊花為枕,則清頭目。
白話
嬰兒頭部生瘡,用生芝麻放入口中嚼爛,塗抹患處,切記不可擦其他藥。嬰兒患秋季痢疾,吃棗子有好處,或者吃柿餅也行。嬰兒適宜用菊花做枕頭,能使頭目清明。
原文
小兒入夏,令縫囊盛杏仁七個去皮尖,佩之,聞雷聲不俱。
白話
嬰兒進入夏天,讓人縫製小袋子裝入七個去皮去尖的杏仁讓他佩戴,聽到雷聲就不會害怕。
原文
小兒一期之內,衣服宜以故帛、故綿為之。用新太暖,令肌內緩弱,蒸熱成病。不可裹足復頂,致陽氣不出,多發熱。
白話
嬰兒週歲以內,衣服適宜用舊布帛、舊棉絮製作。用新的太過溫暖,會使肌肉疏鬆軟弱,鬱蒸生熱而致病。不可包裹過嚴從腳到頭,導致陽氣不能散出,容易發熱。
原文
小兒不宜食肉太早,傷及脾胃,免致蟲積、疳積,雞肉能生蛔蟲,宜忌之,非三歲以上勿食。忍三分寒,吃七分飽,多揉肚,少洗澡。小兒不可令就瓢及瓶飲水,語言多訥。小兒勿令入神廟中,恐神精閃灼,生怖畏。
白話
嬰幼兒不宜太早吃肉,以免傷害脾胃,避免導致蟲積、疳積。雞肉能生蛔蟲,應當忌食,不滿三歲不要吃。要忍耐三分寒冷,吃七分飽,多揉腹部,少洗澡。嬰幼兒不可讓他對著水瓢或瓶子喝水,否則說話會結巴。不要讓嬰幼兒進入神廟之中,恐怕神明精光閃爍,使他產生恐怖畏懼。