原文
《原病式》曰:『凡人初覺發背,背欲結未結,赤熱腫痛,先用濕紙復其上,立候之,其紙先乾處,即是結,癰頭也。取大蒜切成片,如三銅錢厚,安於頭上,用大艾炷灸三壯,即換一蒜片,痛者灸至不痛,不痛灸至痛時,方住。最要早覺早灸,若一日二日,十灸七活;三日四日,六七活;五日六日,三四活。過七日,則不可灸。若有十數頭作一處生者,即用大蒜研成膏,作薄餅鋪其上,聚艾於蒜餅上燒之,亦能活也。若背上初發赤腫一片,中間有一片黃米頭子,便用獨蒜切去兩頭,取中間半寸厚,安於瘡上,用艾灸十四壯,多至四十九壯。』又曰:『痛者灸至不痛而止,謂先及其未㿉,所以痛,次及將㿉,所以不痛也。不痛灸至痛而止,謂先及其㿉,所以不痛,次及良肉,所以痛也。此癰疽初發之治也。若諸瘡患久成漏者,常有膿水不絕,其膿不臭,內無歹肉,尤宜用附子浸透,切作大片,厚二三分,於瘡上著艾灸之,仍服內托之藥。隔三二日再灸之,不五七次,自然肌肉長滿矣。至有膿水惡物,漸潰根深者,郭氏治用白面、硫黃、大蒜三物一處搗爛,看瘡大小,捻作餅子,厚約三分,於瘡上用艾灸二十一壯,一灸一易餅子,後四五日,方用翠霞錠子,並信效錠子,互相用之,紝入瘡內,歹肉盡去,好肉長平,然後外貼收斂之藥,內服應病之劑,調理即瘥矣。』
白話
《原病式》說:『凡是有人剛開始感覺到背部長了癰疽,背部將要結塊但還沒有完全結成,呈現紅熱腫痛的狀態,先用濕紙覆蓋在患處,立刻觀察,那張紙最先乾掉的地方,就是結塊、癰疽的頭部。取大蒜切成片,厚度大約三枚銅錢厚,放在癰頭上,用大的艾炷灸三壯,就換一片蒜片,感覺疼痛的人灸到不痛為止,不痛的人灸到感覺疼痛時才停止。最重要的是要及早發現及早灸治,如果是一兩天內,灸十次可以救活七次;三四天內,可以救活六七次;五六天內,只能救活三四次。過了七天,就不能再灸了。如果有十幾個頭長在同一個地方,就用大蒜搗成膏狀,做成薄餅鋪在上面,把艾絨聚集在蒜餅上燒,也能救活。如果背上剛開始發出一片紅腫,中間有一片像黃米粒大小的頭,就用獨頭蒜切去兩頭,取中間半寸厚,放在瘡上,用艾灸十四壯,多則可以灸到四十九壯。』又說:『疼痛的人灸到不痛就停止,這是說先灸到還沒有潰爛的部位,所以會痛,接著灸到將要潰爛的部位,所以就不痛了。不痛的人灸到痛就停止,這是說先灸到已經潰爛的部位,所以不痛,接著灸到好的肌肉,所以會痛。這是癰疽剛開始發作時的治法。如果各種瘡病時間久了變成漏管,經常流膿水不止,膿水不臭,裡面沒有壞肉,特別適合用附子浸泡透徹,切成大片,厚度約二三分,放在瘡上用艾灸,同時服用內托的藥物。隔兩三天再灸一次,不超過五到七次,肌肉自然就會長滿了。至於有膿水穢物,逐漸潰爛且根部很深的情況,郭氏治療時用白麵、硫黃、大蒜三種東西一起搗爛,根據瘡的大小,捏成餅狀,厚度大約三分,在瘡上用艾灸二十一壯,每灸一壯就更換一次餅子,之後四五天,才用翠霞錠子和信效錠子,交互使用,塞入瘡內,等到壞肉完全去除,好肉長平,然後在外面貼上收斂的藥,內服對症的藥劑,調理之後就會痊癒了。』