針灸大成

卷四

經絡迎隨設為問答(楊氏)(1)

卷四/經絡迎隨設為問答(楊氏)60
原文
。問:『經脈有奇經八脈。』《難經》云:『脈有奇經八脈者,不拘於十二經,何謂也?然,有陽維、有陰維、有陽蹻、有陰蹻、有衝、有任、有督、有帶之脈,凡此八脈,皆不拘於經,故曰:「奇經八脈也。」經有十二,絡有十五,凡二十七,氣相隨上下,何獨不拘於經也?然,聖人圖設溝渠,通利水道,以備不然,天雨降下,溝渠溢滿,當此之時,霶霈妄行,聖人不能復圖也。此絡脈滿溢,諸經不能復拘也。』。問:『迎隨之法。』
白話
問:『經脈有所謂奇經八脈。』《難經》說:『脈有奇經八脈,它們不受十二經脈的約束,這是什麼意思呢?是的,有陽維、陰維、陽蹻、陰蹻、衝脈、任脈、督脈、帶脈,這八條脈都不受十二經脈的約束,所以稱為「奇經八脈」。十二經脈、十五絡脈,總共二十七條,氣血相互跟隨上下運行,為什麼唯獨這些脈不受經脈約束呢?是的,聖人規劃設置溝渠,疏通水道,以防備意外情況。當天降大雨,溝渠水滿溢出時,這時候水勢氾濫亂流,聖人也無法再規劃了。這是因為絡脈滿溢,各經脈無法再約束它們。』問:『迎隨的補瀉方法。』
原文
經曰:『隨而濟之是為補,迎而奪之是為瀉。』夫行針者,當刺之時,用皮錢擦熱針,復以口溫針熱,先以左手爪,按其所刺榮俞之穴,彈而努之,爪而下之,捫而循之,通而取之,令病人咳嗽一聲,右手持針而刺之。
白話
經典說:『順著經氣循行方向而補充它,這叫做補;逆著經氣循行方向而奪取它,這叫做瀉。』施針的人,在進針的時候,用皮錢擦熱針,再用口將針溫熱,先用左手指甲按壓所要刺的榮穴或俞穴,彈動並使穴位鼓起,用指甲按壓向下,撫摸並沿經絡循按,疏導經氣並取穴,讓病人咳嗽一聲,右手持針刺入。
原文
春夏二十四息,先深後淺(其淺深之故,注《標幽賦》內。),秋冬三十六息,先淺後深,徐徐而入,氣來如動脈之狀,針下輕滑。
白話
在春夏季節,調整呼吸二十四次,先刺深後退淺(其深淺的原因,註解在《標幽賦》中)。在秋冬季節,調整呼吸三十六次,先刺淺後刺深,緩慢地進針,氣至時像動脈搏動的樣子,針下感覺輕滑。
原文
未得氣者,若魚之未吞鉤,既吞得氣,宜用補瀉。
白話
還沒有得氣的時候,就像魚還沒有吞鉤,一旦得氣,就應該運用補瀉手法。
原文
補,隨其經脈,推而按內之,停針一二時,稍久,凡起針,左手閉針穴,徐出針而疾按之。
白話
補法,順著經脈方向,推動針並按壓向內,停針一兩次呼吸的時間,稍久,出針時,左手閉合針孔,緩慢出針並快速按壓。
原文
瀉,迎其經脈,提而動伸之,停針稍久,凡起針,左手開針穴,疾出針而徐按之。
白話
瀉法,逆著經脈方向,提針並搖動伸展,停針稍久,出針時,左手打開針孔,快速出針並緩慢按壓。
原文
補針左轉,大指努出;瀉針右轉,大指收入。補者先呼後吸,瀉者先吸後呼。疼痛即瀉,癢麻即補。。問:『補針之要法。』
白話
補針時向左轉,大拇指向前推;瀉針時向右轉,大拇指向後收。補法先呼氣後吸氣,瀉法先吸氣後呼氣。疼痛就用瀉法,癢麻就用補法。問:『補針的主要方法。』
原文
答曰:補針之法,左手重切十字縫紋,右手持針於穴上,次令病人咳嗽一聲,隨咳進針,長呼氣一口,刺入皮三分。針手經絡者,效春夏停二十四息。針足經絡者,效秋冬停三十六息。
白話
回答說:補針的方法,左手用力掐按十字紋路,右手持針在穴位上,然後讓病人咳嗽一聲,隨著咳嗽進針,長長地呼一口氣,刺入皮膚三分。針刺手部經絡的,仿效春夏,停針二十四次呼吸。針刺足部經絡的,仿效秋冬,停針三十六次呼吸。
原文
催氣針沉,行九陽之數,捻九撅九,號曰天才。
白話
催促氣至,針下沉緊,施行九陽的數目,捻轉九次、提插九次,這稱為天才。
原文
少停呼氣二口,徐徐刺入肉三分,如前息數足,又覺針沉緊,以生數行之,號曰人才。
白話
稍停,呼氣兩口,緩緩刺入肉層三分,如同之前的呼吸次數足夠,又感覺針下沉緊,用生數(一、三、五、七、九)來操作,這稱為人才。
原文
少停呼氣三口,徐徐又插至筋骨之間三分,又如前息數足,復覺針下沉澀,再以生數行之,號曰地才。再推進一豆,謂之按,為截、為隨也。
白話
稍停,呼氣三口,緩緩再插至筋骨之間三分,又像之前呼吸次數足夠,再次感覺針下滯澀,再用生數操作,這稱為地才。再推進一粒黃豆的深度,稱為按,就是截法、隨法。
原文
此為極處,靜以久留,卻須退針至人部,又待氣沉緊時,轉針頭向病所,自覺針下熱,虛羸癢麻,病勢各散,針下微沉後,轉針頭向上,插進針一豆許,動而停之,吸之乃去,徐入徐出,其穴急捫之。
白話
這是極深處,安靜地久留,然後須退針到人部,再等氣至針下沉緊時,轉針頭朝向病位,自覺針下發熱,虛弱、癢麻等,病勢各自消散,針下略微下沉後,轉針頭向上,插進針約一粒黃豆深,搖動後停針,吸氣後拔出,緩慢進針緩慢出針,穴位要迅速按壓。
原文
歧伯曰:『下針貴遲,太急傷血,出針貴緩,太急傷氣。』正謂針之不傷於榮衛也。是則進退往來,飛經走氣,盡於斯矣。問:『瀉針之要法。』
白話
歧伯說:『下針貴在遲緩,太急促會傷血;出針貴在緩慢,太急促會傷氣。』這正是說針刺不損傷營衛的道理。如此則進退往來、飛經走氣的手法,都在於此了。問:『瀉針的主要方法。』
原文
凡瀉針之法,左手重切十字縱紋三次,右手持針於穴上,次令病人咳嗽一聲,隨咳進針,插入三分,刺入天部,少停直入地部,提退一豆,得氣沉緊,搓拈不動,如前息數盡,行六陰之數,捻六撅六,吸氣三口回針,提出至人部,號曰地才。
白話
一般瀉針的方法,左手用力掐按十字縱紋三次,右手持針在穴位上,然後讓病人咳嗽一聲,隨著咳嗽進針,插入三分,刺入天部,稍停直接刺入地部,提退一粒黃豆的深度,得氣後針下沉緊,搓捻不動,像之前的呼吸次數完畢,施行六陰的數目,捻轉六次、提插六次,吸氣三口回針,提出到人部,這稱為地才。
原文
又待氣至針沉,如前息數足,以成數行之,吸氣二口回針,提出至天部,號曰人才。
白話
又等氣至針下沉,像之前呼吸次數足夠,用成數(二、四、六、八、十)來操作,吸氣兩口回針,提出到天部,這稱為人才。
原文
又待氣至針沉,如前息數足,以成數行之,吸氣回針,提出至皮間,號曰天才。退針一豆,謂之提,為擔、為迎也。
白話
又等氣至針下沉,像之前呼吸次數足夠,用成數操作,吸氣回針,提出到皮膚層,這稱為天才。退針一粒黃豆的深度,稱為提,就是擔法、迎法。
原文
此為極處,靜以久留,仍推進人部,待針沉緊氣至,轉針頭向病所,自覺針下冷,寒熱痛癢,病勢各退,針下微鬆,提針一豆許,搖而停之,呼之乃去,疾入徐出,其穴不閉也。問:『經絡。』
白話
這是極深處,安靜地久留,仍推進到人部,等針下沉緊氣至,轉針頭朝向病位,自覺針下發冷,寒熱痛癢等,病勢各自消退,針下略微鬆動,提針一粒黃豆左右,搖動後停針,呼氣後拔出,快速進針緩慢出針,穴位不閉合。問:『經絡。』
原文
答曰:經脈十二,絡脈十五,外布一身,為血氣之道路也。其源內根於腎,乃生命之本也。
白話
回答說:十二經脈、十五絡脈,向外分佈全身,是血氣運行的道路。它們的根源在體內連於腎,是生命的根本。
原文
根在內而布散於外,猶樹木之有根本,若傷其根本,則枝葉亦病矣。
白話
根在體內而佈散到體表,就像樹木有根本,如果傷了根本,那麼枝葉也會生病。
原文
苟邪氣自外侵之,傷其枝葉,則亦累其根本矣。
白話
如果邪氣從外部侵襲,損傷了枝葉,那麼也會連累到根本。
原文
或病發內生,則其勢必然,故言五臟之道,皆出經隧,以行血氣,經為正經,絡為支絡,血氣不和,百病乃生。但一經精氣不足,便不和矣。
白話
或者疾病從內部發生,那麼這種趨勢是必然的,所以說五臟的通道,都從經脈中出來,以運行血氣,經是主幹,絡是分支,血氣不和,各種疾病就會產生。只要有一條經脈的精氣不足,就會不和了。
原文
故經曰:『邪中於陽,則溜於經,自面與頸,則下陽明,自項與背,則下太陽,自頰與脅,則下少陽。邪中於陰,則溜於腑,自四末臂胻始,而入三陰,臟氣實而不能容,故還之於腑。腑者,謂膽、胃、膀胱、大小腸也,故刺各有其道焉。』針下察其邪正虛實以補瀉之,隨其經脈榮衛以迎隨之,其道皆不有違也。
白話
所以經典說:『邪氣侵襲陽經,就流注到經脈,從面部和頸部,就下傳到陽明經;從項部和背部,就下傳到太陽經;從頰部和脅部,就下傳到少陽經。邪氣侵襲陰經,就流注到腑,從四肢、手臂、小腿開始,進入三陰經,臟氣充實而不能容納,所以還轉到腑。腑,指的是膽、胃、膀胱、大腸、小腸,所以針刺各有其方法。』針下觀察邪正虛實來進行補瀉,順著經脈營衛來運用迎隨,這些方法都沒有違背的。
原文
凡中外之病,始自皮膚,血脈相傳,內連腑臟,則四肢九竅,壅塞不通,內因之病,令氣盛衰,外連經絡,則榮衛傾移,上下左右,虛實生矣。
白話
凡是外感或內傷的疾病,開始於皮膚,通過血脈傳遞,內連臟腑,就會導致四肢九竅壅塞不通;內因引起的疾病,使氣血盛衰,向外連及經絡,就會導致營衛失調,上下左右,虛實也就產生了。
原文
經云:『風寒傷形,憂恐忿怒傷氣,氣傷臟,乃病臟,寒傷形,乃應形,風傷筋,乃應筋,此形氣內外之相應也。』
白話
經典說:『風寒損傷形體,憂愁恐懼憤怒損傷氣,氣損傷臟,就會使臟生病;寒損傷形體,就會反應在形體;風損傷筋,就會反應在筋,這是形體與氣內外相應的關係。』
原文
外具陰陽:筋骨為陰,皮膚為陽。內具陰陽:五臟為陰,六腑為陽。問:『子午補瀉。』
白話
外部有陰陽:筋骨屬陰,皮膚屬陽。內部有陰陽:五臟屬陰,六腑屬陽。問:『子午補瀉法。』
原文
答曰:此乃宣行榮衛之法也。故左轉從子,能外行諸陽,右轉從午,能內行諸陰,人身則陽氣受於四末,陰氣受於五臟,亦外陽而內陰也。
白話
回答說:這是宣發運行營衛的方法。所以左轉順從子位,能夠向外運行諸陽;右轉順從午位,能夠向內運行諸陰。人體中,陽氣從四肢末端接受,陰氣從五臟接受,也是外陽而內陰。
原文
左轉從外則象天,右轉從內則象地,中提從中則象人,一左一右一提,則能使陰陽內外之氣,出入與上下相參往來,而榮衛自流通矣。
白話
左轉向外則象徵天,右轉向內則象徵地,中間提針則象徵人,一左一右一提,就能使陰陽內外之氣,出入與上下相互參合往來,那麼營衛自然流通了。
原文
男子生於寅,寅,陽也,以陽為主,故左轉順陽為之補,右轉逆陽為之瀉。
白話
男子出生對應寅,寅屬陽,以陽為主,所以左轉順應陽氣為補,右轉逆反陽氣為瀉。
原文
女子生於申,申,陰也,以陰為主,故右轉順陰為之補,左轉逆陰為之瀉,此常法也。
白話
女子出生對應申,申屬陰,以陰為主,所以右轉順應陰氣為補,左轉逆反陰氣為瀉,這是常規方法。
原文
然病有陰陽寒熱之不同,則轉針取用出入,當適其所宜。
白話
然而疾病有陰陽寒熱的不同,那麼轉針的取用出入,應當適應其適宜的情況。
原文
假令病熱,則刺陽之經,以右為瀉,以左為補;病寒則刺陰之經,以右為補,左為瀉。此蓋用陰和陽,用陽和陰,通變之法也。大凡轉針逆順之道,當明於斯。
白話
假設患熱病,就針刺陽經,以右轉為瀉,左轉為補;患寒病就針刺陰經,以右轉為補,左轉為瀉。這是用陰來調和陽,用陽來調和陰,通權達變的方法。大凡轉針逆順的道理,應當明白於此。
原文
子(合)穴:尺盛補之,順其入也。午(滎)穴:寸盛瀉之,順其出也。問:『針頭補瀉何如?』
白話
子(合)穴:尺脈盛大時用補法,順應其入的方向。午(滎)穴:寸脈盛大時用瀉法,順應其出的方向。問:『針頭補瀉是怎麼回事?』
原文
答曰:此乃補瀉之常法也。非呼吸而在手指,當刺之時,必先以左手壓按其所針滎俞之處,彈而努之,爪而下之,其氣之來,如動脈之狀,順針而刺之,得氣推而內之,是謂補。動而伸之,是謂瀉。夫實者氣入也,虛者氣出也。
白話
回答說:這是補瀉的常規方法。不在於呼吸而在於手指操作,當進針的時候,必須先用左手按壓所要針刺的滎穴或俞穴處,彈動使穴位鼓起,用指甲按壓向下,氣至時像動脈搏動的樣子,順著針的方向刺入,得氣後推針向內,這叫做補。搖動並伸展針,這叫做瀉。實證是因為氣進入,虛證是因為氣外出。
原文
以陽生於外故入,陰生於內故出,此乃陰陽水火出入之氣所不同也,宜詳察之。
白話
因為陽氣生於外部所以向內進入,陰氣生於內部所以向外排出,這是陰陽水火之氣出入的不同,應當仔細審察。
原文
此外有補針導氣之法,所謂捫而循之者,是於所刺經絡部分,上下循之,故令氣血舒緩,易得往來也。
白話
此外還有補針導氣的方法,所謂的「捫而循之」,是在所刺的經絡部位,上下循按,從而使氣血舒緩,容易往來運行。
原文
切而散之者,是用大指爪甲,左右於穴切之,腠理開舒,然後針也。
白話
所謂的「切而散之」,是用大拇指指甲,在穴位左右掐切,使腠理開闊舒緩,然後下針。
原文
推而按之者,是用右指捻針按住,近氣不失,則遠氣乃來也。
白話
所謂的「推而按之」,是用右手指捻針按住,使得近處的氣不散失,那麼遠處的氣就會到來。
原文
彈而努之者,是用指甲彈針,令脈氣䐜滿,而得疾行至於病所也。
白話
所謂的「彈而努之」,是用指甲彈動針柄,使脈氣充盛,從而能夠快速運行到病所。
原文
爪而下之者,是用左手指爪連甲,按定針穴,乃使氣散而刺榮,使血散而刺衛,則置針各有準也。
白話
所謂的「爪而下之」,是用左手指甲連同指甲按住針穴,從而使氣散開來刺營分,使血散開來刺衛分,這樣下針各有標準。
原文
通而取之者,是持針進退,或轉或停,以使血氣往來,遠近相通,而後病可取也。
白話
所謂的「通而取之」,是手持針進退,或者轉動或者停針,以使血氣往來,遠近相通,然後疾病就可以取治了。
原文
外引其門以閉其神者,是先用左指收合針孔,乃放針,則經氣不泄也。
白話
所謂的「外引其門以閉其神」,是先用左手收攏閉合針孔,然後放開針,這樣經氣就不會洩漏。
原文
故曰:『知為針者信其左。』問:『候氣之法何如?』
白話
所以說:『懂得針術的人信賴他的左手。』問:『候氣的方法是怎樣的?』
原文
答曰:『用針之法,候氣為先,須用左指,閉其穴門,心無內慕,如待貴人,伏如橫弩,起若發機;若氣不至,或雖至如慢,然後轉針取之。轉針之法,令患人吸氣,先左轉針,不至,左右一提也。更不至者,用男內女外之法,男即輕手按穴,謹守勿內;女即重手按穴,堅拒勿出,所以然者,持針居內是陰部,持針居外是陽部,淺深不同,左手按穴,是要分明。只以得氣為度,如此而終不至者,不可治也。若針下氣至,當察其邪正,分其虛實。經言:『邪氣來者緊而疾,穀氣來者徐而和,但濡虛者即是虛,但牢實者即是實。』此其訣也。問:『呼吸之理。』
白話
回答說:『用針的方法,候氣為首要,須用左手食指閉合穴位門戶,內心不要思慮雜念,像等待貴人一樣,伏針如橫臥的弩機,起針如發射弩機;如果氣不來,或者雖來而遲緩,然後轉動針來引氣。轉針的方法,讓病人吸氣,先向左轉針,如果氣不到,就左右提插一次。再不到,就用男內女外的方法:男子就輕手按穴,謹慎守住不要向內;女子就重手按穴,堅決拒絕向外。之所以這樣,是因為持針在內是陰部,持針在外是陽部,深淺不同,左手按穴一定要分明。只以得氣為標準,這樣到最後氣仍不來的,就不可治了。如果針下氣至,應當觀察它的邪正,區分虛實。經典說:『邪氣到來的感覺是緊而疾,穀氣到來的感覺是徐而和;只感到濡軟虛弱的即是虛,只感到堅實有力的即是實。』這就是訣竅。問:『呼吸的道理。』
原文
答曰:此乃調和陰陽法也。故經言:『呼者因陽出,吸者隨陰入。』雖此呼吸分陰陽,實由一氣而為體,其氣內歷於五臟,外隨於三焦,周布一身,循環經絡,流注孔穴,順其形氣之方圓,然後為用不同耳。是故五臟之出入,以應四時。三焦之升降,而為榮衛。經脈之循環,以合天度。
白話
回答說:這是調和陰陽的方法。所以經典說:『呼氣是因為陽氣而出,吸氣是隨著陰氣而入。』雖然呼吸區分陰陽,實際上是以一氣為本體,這氣在內經歷五臟,在外隨從三焦,周流分佈全身,循環於經絡,流注於孔穴,順應形體氣質的方圓,然後作用不同罷了。因此五臟的出入,用以順應四時;三焦的升降,形成營衛;經脈的循環,用以符合天度。
原文
然則呼吸出入,乃造化之樞紐,人身之關楗,針家所必用也。
白話
如此說來,呼吸出入,是自然界變化的樞紐,人體的關鍵,針灸家所必須運用的。
原文
諸陽淺在經絡,諸陰深在臟腑,補瀉皆取呼吸,出內其針。蓋呼則出其氣,吸則入其氣。欲補之時,氣出針入,氣入針出。欲瀉之時,氣入入針,氣出出針。呼而不過三口,是外隨三焦之陽。吸而不過五口,是內迎五臟之陰。
白話
各陽經淺在於經絡,各陰經深在於臟腑,補瀉都根據呼吸來出針入針。因為呼氣時氣外出,吸氣時氣內入。想要補的時候,呼氣時進針,吸氣時出針;想要瀉的時候,吸氣時進針,呼氣時出針。呼氣不超過三口,是向外順應三焦之陽;吸氣不超過五口,是向內迎接五臟之陰。
原文
先呼而後吸者,為陽中之陰;先吸而後呼者,為陰中之陽,乃各隨其病氣,陰陽寒熱而用之,是為活法,不可誤用也。
白話
先呼氣後吸氣的,是陽中之陰;先吸氣後呼氣的,是陰中之陽。於是各自根據病氣、陰陽寒熱來運用,這是靈活的方法,不可誤用。
原文
三陰之經:先吸後呼。三陽之經:先呼後吸。
白話
三陰經:先吸氣後呼氣。三陽經:先呼氣後吸氣。
原文
問:『迎隨之理何如?』答曰:此乃針下予奪之機也。
白話
問:『迎隨的道理是什麼?』回答說:這是針下給予或奪取的關鍵。
原文
第一要知榮衛之流行。所謂諸陽之經,行於脈外;諸陽之絡,行於脈內;諸陰之經,行於脈內;諸陰之絡,行於脈外,各有淺深。
白話
第一要知道營衛的流行。所謂各陽經,運行於脈外;各陽絡,運行於脈內;各陰經,運行於脈內;各陰絡,運行於脈外,各有淺深。
原文
立針以一分為榮,二分為衛,交互停針,以候其氣,見氣方至,速便退針引之,即是迎。見氣已過,然後進針追之,即是隨。
白話
下針時以一分深度為營分,二分深度為衛分,交替停針,以等待氣至。看見氣剛到,迅速退針引氣,這就是迎;看見氣已過去,然後進針追趕,這就是隨。
原文
故《刺法》云:『動退空歇,迎奪右而瀉涼,推內進搓,隨濟左而補暖。』
白話
所以《刺法》說:『搖動退針、空歇,迎而奪之、向右轉則瀉而涼;推針向內、進針搓轉,隨而濟之、向左轉則補而暖。』
原文
第二要知經脈之往來。所謂足之三陽,從頭走足;足之三陰,從足走腹;手之三陰,從胸走手;手之三陽,從手走頭。
白話
第二要知道經脈的往來方向。所謂足三陽經,從頭走向足;足三陰經,從足走向腹;手三陰經,從胸走向手;手三陽經,從手走向頭。
原文
得氣以針頭逆其經脈之所來,動而伸之即是迎。以針頭順其經脈之所往,推而內之即是隨。
白話
得氣後,用針頭逆著經脈來向,搖動並伸展針就是迎;用針頭順著經脈去向,推針向內就是隨。
原文
故經云:『實者,絕而止之;虛者,引而起之。』
白話
所以經典說:『實證,截斷經氣而制止它;虛證,引導經氣而升起它。』
原文
凡下針之法,先用左手,揣穴爪按,令血氣開舒,乃可內針。若欲出血,勿以爪按。
白話
一般下針的方法,先用左手揣摸穴位、用指甲按壓,使血氣開闊舒緩,才可以進針。如果想要出血,就不要用指甲按壓。
原文
右手持針於穴上,令患人咳嗽一聲,拈之,一左一右,透入於腠理,此即是陽部奇分。
白話
右手持針在穴位上,讓病人咳嗽一聲,捻轉針,一左一右,透入到腠理,這就是陽部的奇分。
原文
《刺要》云:『一分為榮。』又云:『方刺之時,必在懸陽,然後用其呼吸,徐徐推之,至於肌肉,以及分寸,此二者,即是陰部偶分。』《刺要》又云:『二分為衛,方刺之時,必在懸陽,及與兩衛,神屬勿去,知病存亡。』卻以左手按穴令定,象地而不動;右手持針,法天之運轉。
白話
《刺要》說:『一分是榮分。』又說:『正當刺的時候,必須在懸陽的狀態,然後運用呼吸,緩慢推進,到達肌肉以及應有的分寸,這兩者就是陰部的偶分。』《刺要》又說:『二分是衛分,正當刺的時候,必須在懸陽,以及與兩衛相合,精神專注不離開,才能知道病的存在與消亡。』然後用左手按定穴位,像地一樣不動;右手持針,效法天的運轉。
原文
若得其氣,左手按穴可重五兩以來,右手存意捻針,而行補瀉。
白話
如果得氣了,左手按穴可以用大約五兩的力量,右手專心捻針,進行補瀉。
原文
惟血脈在俞橫居,視之獨澄,切之獨堅,凡刺脈者,隨其順逆,不出血,則發針疾按之。凡刺淺深,驚針則止。凡行補瀉穀氣而已。問:『疾徐之理。』
白話
只有血脈在俞穴橫行分佈,看起來特別清澈,按起來特別堅硬,凡是針刺血脈,隨著它的順逆,不出血,那麼出針時要快速按壓。凡針刺的淺深,如果病人驚針就停止。凡施行補瀉,只是以穀氣為準。問:『快慢的道理。』