針灸大成

卷一

手足陰陽流注論

卷一/針灸直指8
原文
歧伯曰:『凡人兩手足,各有三陰脈、三陽脈,以合為十二經也。手之三陰,從胸走至手,手之三陽,從手走至頭;足之三陽,從頭下走至足,足之三陰,從足上走入腹。絡脈傳注,周流不息,故經脈者,行血氣,通陰陽,以榮於身者也。其始從中焦,注手太陰、陽明,陽明注足陽明、太陰,太陰注手少陰、太陽,太陽注足太陽、少陰,少陰注手心主、少陽,少陽注足少陽、厥陰,厥陰復還注手太陰。其氣常以平旦為紀,以漏水下百刻,晝夜流行,與天同度,終而復始也。
白話
歧伯說:「大凡人的兩手兩腳,各有三條陰脈、三條陽脈,合計為十二條經脈。手的三條陰經,從胸部走向手;手的三條陽經,從手走向頭部;足的三條陽經,從頭部向下走到足;足的三條陰經,從足向上走入腹部。絡脈傳遞灌注,周而復始不停地流動,所以經脈是運行氣血、溝通陰陽,用來滋養全身的。它的運行從中焦開始,注入手太陰肺經、手陽明大腸經,大腸經注入足陽明胃經、足太陰脾經,脾經注入手少陰心經、手太陽小腸經,小腸經注入足太陽膀胱經、足少陰腎經,腎經注入手厥陰心包經、手少陽三焦經,三焦經注入足少陽膽經、足厥陰肝經,肝經又回流注入手太陰肺經。這個運行之氣常以天亮的時候為準則,以漏水下百刻計算,日夜不停地流行,與天的運行相同,終了再重新開始。」
原文
絡脈者,本經之旁支而別出,以聯絡於十二經者也。
白話
絡脈,是本經的旁支而分支出來的,用來連接溝通十二條正經的。
原文
本經之脈,由絡脈而交他經,他經之交,亦由是焉,傳注周流,無有停息也。
白話
本經的脈絡,通過絡脈與其他經脈相交接,其他經脈之間的交接,也是通過這個途徑,傳遞灌注,周而復始地運行,沒有停止的時候。
原文
夫十二經之有絡脈,猶江漢之有沱潛也;絡脈之傳注於他經,猶沱潛之旁導於他水也。
白話
十二條正經有絡脈,就像長江、漢水有沱水、潛水這些支流一樣;絡脈傳遞灌注到其他經脈,就像沱水、潛水在旁边引流到其他江河一樣。
原文
是以手太陰之支者,從腕後出次指端,而交於手陽明;手陽明之支者,從缺盆上俠口鼻,而交於足陽明;足陽明之支者,別跗上,出大指端,而交於足太陰;足太陰之支者,從胃別上膈注心中,而交於手少陰;手少陰則直自本經少衝穴,而交於手太陽,不假支授,蓋君者,出令者也。
白話
因此手太陰肺經的分支,從手腕後方分出到食指末端,與手陽明大腸經相交;手陽明大腸經的分支,從鎖骨上窩向上挾行於口鼻部位,與足陽明胃經相交;足陽明胃經的分支,從足背分出,到大趾末端,與足太陰脾經相交;足太陰脾經的分支,從胃部分出向上穿過橫膈注入心臟,與手少陰心經相交;手少陰心經則直接從本經的少衝穴,與手太陽小腸經相交,不需要借助分支的傳授,這是因為心是君主,是發號施令的。
原文
手太陽之支者,別頰上至目內眥,而交於足太陽;足太陽之支者,從膊內左右別下合膕中,下至小指外側端,而交於足少陰。
白話
手太陽小腸經的分支,從面頰部分出向上到達眼內角,與足太陽膀胱經相交;足太陽膀胱經的分支,從肩胛內側左右分開向下會合於膕窩,再向下到小趾外側末端,與足少陰腎經相交。
原文
足少陰之支者,從肺出注胸中,而交於手厥陰;手厥陰之支者,從掌中循小指次指出其端,而交於手少陽;手少陽之支者,從耳後出至目銳眥,而交於足少陽;足少陽之支者,從跗上入大趾爪甲出三毛,而交於足厥陰;足厥陰之支者,從肝別貫膈上注肺,而交於手太陰也。
白話
足少陰腎經的分支,從肺部出來注入胸中,與手厥陰心包經相交;手厥陰心包經的分支,從掌心沿著小指次指的路線達到指尖,與手少陽三焦經相交;手少陽三焦經的分支,從耳後分出到達眼外角,與足少陽膽經相交;足少陽膽經的分支,從足背上進入大趾爪甲处长出毛髮的部位,與足厥陰肝經相交;足厥陰肝經的分支,從肝臟分出穿過橫膈向上注入肺部,與手太陰肺經相交。
原文
自寅時起,一晝夜,人之榮衛,則以五十度周於身,氣行一萬三千五百息,脈行八百一十丈,運行血氣,流通陰陽,晝夜流行,與天同度,終而復始也。』
白話
從寅時開始,一晝夜當中,人體的營氣衛氣,以五十個週期運行於全身,氣行一萬三千五百次,呼吸脈動八百一十丈,運行氣血,流通陰陽,日夜不停地流行,與天的運行相同,終了再重新開始。」