針灸大成

卷六

足少陰腎經穴歌

卷六/臟腑十二經穴起止歌13
原文
足少陰穴二十七,湧泉然谷太谿溢,大鐘水泉通照海,復溜交信築賓實,陰谷膝內跗骨後,以上從足走至膝。
白話
足少陰腎經有二十七個穴位,包括湧泉、然谷、太谿,大鐘、水泉通往照海,復溜、交信、築賓,陰谷在膝關節內側的跗骨後方,以上是從足部走向膝部的穴位。
原文
橫骨大赫聯氣穴,四滿中注肓俞臍,商曲石關陰都密,通谷幽門寸半辟。
白話
橫骨、大赫連接氣穴,四滿、中注、肓俞位於臍部,商曲、石關、陰都密集排列,通谷、幽門在腹部兩側各距一寸半處。
原文
折量腹上分十一,步廊神封膺靈墟,神藏彧中俞府畢(左右五十四穴)。
白話
在腹部上方測量分布十一個穴位,從步廊、神封、膺窗、靈墟,到神藏、彧中、俞府為止,左右兩側共計五十四穴。
原文
此一經起於湧泉,終於俞府。取湧泉、然谷、太谿、復溜、陰谷、與井滎俞經合也。
白話
這條經脈起於湧泉穴,終止於俞府穴。取穴時選用湧泉、然谷、太谿、復溜、陰谷,與井穴、滎穴、俞穴、經穴、合穴相配合。
原文
脈起小指之下,斜趨足心,出然谷之下,循內踝之後,別入跟中,上腨內,出膕內廉,上股內後廉,貫脊,屬腎,絡膀胱;其直行者,從腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨俠舌本;其支者,從肺出絡心,注胸中。多氣少血,酉時氣血注此。
白話
經脈起始於小指下方,斜向走向足心,從然谷穴下方分出,沿著內踝後側行走,分支進入足跟中,再向上沿小腿內側運行,從膝膕窩內側走出,上行大腿內側後緣,穿過脊柱,歸屬於腎臟,聯絡膀胱;直行的經脈從腎臟向上貫穿肝臟與橫膈膜,進入肺中,沿著喉嚨夾著舌根而行;分支的經脈從肺部發出,聯絡心臟,注入胸中。此經多氣少血,在酉時氣血注入此經。
原文
癸水之臟,脈居左尺。一臟而二形,左名腎,男子以藏精;右名命門,女子以系胞。元氣之根,精神之舍。受病同歸於膀胱,診候兩分於水火。
白話
腎屬癸水,其脈象位於左手尺部。一個臟器有兩個形體,左側稱為腎,男子用它儲藏精氣;右側稱為命門,女子用它聯繫胞胎。這是元氣的根本,精神所居之處。發病時都歸於膀胱,診察時要區分水火的虛實。
原文
實則脈實,小腹脹滿而腰背急強,便黃舌燥者,瀉腎湯可以廣推;虛則脈虛,氣寒陽痿而言音混濁,脛弱脈代者,蓯蓉散宜加尋討。
白話
脈象呈實證時,表現為小腹脹滿、腰背拘急強直、大便黃、舌乾燥的,可用瀉腎湯廣泛治療;脈象呈虛證時,出現氣虛畏寒、陽痿、說話聲音混濁、小腿無力、脈象間歇的,蓯蓉散應當多加探討運用。
原文
腎氣不和腰脅痛,散號異香;陽經鬱滯背肩疼,湯名通氣。腰痛散八角茴香,精泄末一升韭子。氣滯腰間堪順氣,血凝臂痛,可舒經。
白話
腎氣不和導致腰脅疼痛,用名為異香的散劑;陽明經氣鬱滯造成背肩疼痛,用名為通氣的湯劑。腰痛用八角茴香散,遺精用一升韭菜子研末。氣機阻滯腰部可以順氣,血液凝結手臂疼痛,可以舒通經絡。
原文
五味能交心腎,須茯神遠志川歸,山藥蓯蓉枸杞;龍骨安養精神,與益智茴香故紙,鹿茸牛膝黃耆。
白話
五味子能交通心腎,需要配合茯神、遠志、川芎、當歸、山藥、肉蓯蓉、枸杞子使用;龍骨安定涵養精神,與益智仁、小茴香、補骨脂、鹿茸、牛膝、黃耆配伍使用。
原文
地黃補腎益陰,加當歸而補髓;附子驅寒去濕,倍人參而壯陽。龍骨治骨虛酸痛,豬腎濟腎弱腰虧。
白話
地黃補腎益陰,加入當歸可以補益骨髓;附子驅逐寒濕,加倍人參可以增強壯陽效果。龍骨治療骨骼虛弱的酸痛,豬腎補益腎虛的腰膝虧損。
原文
大抵鹹能走腎,秋石須明配合;寒能敗命,春茗要別陳新,滲淡瀉水之劑宜慎,燒煉助火之丹勿餐。
白話
一般來說鹹味能入腎經,秋石需要明確配伍方法;寒性容易損傷陽氣,春茶要區別新陳,滲利瀉水的方劑應當謹慎使用,燒煉助火的丹藥不要隨意服用。
原文
東垣曾謂肉桂獨活報使,錢氏獨用地黃枸杞引經。抑又聞竹破須將竹補,胞雞還要卵為。誰知人人本有長生藥,自是迷徒枉擺拋。甘露降時天地合,黃芽生處坎離交。井蛙應謂無龍窟,籬鶴爭知有風巢。丹熟自然金滿屋,何須尋草學燒茅。
白話
李東垣曾說肉桂、獨活作為引經報使藥,錢乙則專用地黃、枸杞引經。又聽說竹子破了需要用竹子修補,鳥窠破了還要用鳥卵來修復。誰知道每個人本來就具有長生不老的藥物,只是被迷惑的人錯誤地拋棄了它。甘露降臨時天地之氣相合,黃芽生長之處陰陽相交。井底之蛙應該會說沒有龍的洞穴,籬笆上的仙鶴哪裡知道有鳳凰的巢穴。丹藥煉熟後自然金玉滿屋,何必到處尋找草木學習燒煉丹砂的方法。
原文
《導引本經》:『人稟天地之氣以有生,而太極之精寓焉,比吾之所固有,而充塞乎兩間者也。人惟志以情誘,念以物牽,以有限之天真,縱無窮之逸欲,消耗日甚,中無所主,則群邪乘之,而百病作。是洞開四門以納盜,幾何不至於敗哉!然自古聖人率多令考,豈其渾蒙沕穆,得於天者獨厚,噓吸偃仰,成於人者有異術耶。亦以志寧道一,神爽不漓,俾吾固有之真,常為一身之主,則榮衛周流,邪無自入。彼風寒暑濕,譬之堅城,外盜雖踵至迭窺,其何以得其隙而肆之虐哉?鳴醫者家,辨症循方,按脈施劑,倏忽收功,固所不廢。然盜至而遏之,孰若無盜之可遏也;病至而療之,孰若無病之可療也。與其求金石之餌,而常患其不足,孰若求吾身之精,而恆自有餘也。故黃帝、歧伯問答曰,百體從令,惟於保太和而泰天君得之。蓋此意也。先賢云:「天地之大寶珠玉,人身之大寶精神。」《內經》曰:「男女人之大欲存焉。誠能以理制欲,以義馭情,雖美色在前,不過悅目暢志而已,奚可恣情喪精,所謂油盡燈滅,髓竭人亡;添油燈壯,補髓人強也。」又曰:「冬月天地閉,血氣藏,伏陽在內,心膈多熱,切忌發汗,以泄陽氣,此謂之閉藏。水冰地坼,無擾乎陽,早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,勿泄皮膚,使氣亟奪,此冬氣之應,養藏之道也。逆之則傷腎,春為痿厥。」人宜服固本益腎酒,以迎陽氣耳。不可過暖致傷目,而亦不可太醉冒寒。如冬傷於寒,春必病溫,故先王於是月閉關,俾寒熱適中可也。嘗聞之曰:「湛然誠一守精玄,得象忘言辨道看,好把牝門憑理顧,子前午後用神占。是則以元精煉交感之精,三物混合,與道合真,自然元精固,而交感之精不漏,衛生之法,先此而已。前腎所謂精全不思欲,氣全不思食,神全不思睡,斯言盡矣。」』
白話
《導引本經》說:人稟受天地之氣而有了生命,太極的精華寓含其中,這是我們本來就具有、充塞於天地之間的東西。人只是因為心志被情感所引誘,思念被外物所牽絆,用有限的天然真氣,放縱無盡的逸樂欲望,日甚一日地消耗,心中無所主宰,於是各種邪氣乘虛而入,百病就發作了。這就像大開四門接納盜賊,怎麼會不衰敗呢!然而自古以來聖人大多長壽,難道是因為他們混沌朦朧、與天地之氣融洽契合,得天獨厚,在呼吸吐納方面有與眾不同的方法嗎?也是因為他們心志寧靜、精神專一,神氣清爽而不散失,使我們本有的真氣,常常成為一身的主宰,那麼榮衛氣血周身流通,邪氣自然無從侵入。那些風寒暑濕之邪,就像堅固的城池,外部盜賊雖然接踵而至、反覆窺伺,又怎能找到空隙而肆無忌憚呢?鳴呼!那些行醫的人,辨別症狀遵循方劑,按照脈象施用藥劑,迅速收到功效,本來也是不可廢棄的。然而盜賊來了再去遏止,哪比得上沒有盜賊可以遏止呢;疾病來了再去治療,哪比得上沒有疾病可以治療呢?與其求取金石之類的藥物,卻常常擔心不足,哪比得上從自身尋求精氣,反而常常有餘呢。所以黃帝、歧伯問答說:百體皆從號令,只有保持太和之氣、使天君安泰才能得到。大概就是這個意思。先賢說:「天地間最大的寶物是珠玉,人身上最大的寶物是精神。」《內經》說:「男人女人的最大欲望都存在於此。」如果真能用理性節制慾望,用道義駕馭情感,雖然美色在眼前,也不過是悅目暢心罷了,怎能放縱情慾而喪失精氣呢!所謂油盡則燈滅,髓竭則人亡;添油則燈火旺盛,補髓則人強體健。又說:「冬季天地閉藏,氣血歸藏,陽熱之氣伏藏體內,心胸膈膜多熱,切忌發汗,以免泄散陽氣,這叫做閉藏。水結冰、地凍裂,不要擾動陽氣,應該早睡晚起,一定要等到日光才起床,使心志若伏若匿,好像有秘密的心事,好像已有所得,避開寒冷就溫暖,不要泄散皮膚的陽氣,使氣被亟亟奪走,這是與冬氣相應的,養藏的方法。違背了就會傷腎,春季就會發生痿厥病。」人們適宜服用固本益腎酒,來迎接陽氣。只是不可過度溫暖以免傷眼,也不能大醉而冒犯寒氣。如果冬季受了寒邪,春季必然發生溫病,所以先王在這個月閉關修行,使寒熱適中。曾聽說:「湛然誠一地守持精微玄妙,悟得形象忘卻言辭才能辨識大道,好好把握陰陽之門依理顧護,在子時前午時後用神占驗。」這就是用元精修煉交感之精,三種東西混合在一起,與道相合為真,自然元精牢固,而交感之精不泄漏,保養生命的方法,首先就是這個。前賢所說:精全就不思慾望,氣全就不思飲食,神全就不思睡眠,這話已經說盡了。」