針灸大成

卷三

頭不多灸策

卷三/策25
原文
問:『灸穴須按經取穴,其氣易連而其病易除,然人身三百六十五絡,皆歸於頭,頭可多灸歟?灸良已,間有不發者,當用何法發之?』
白話
問道:「針灸穴位必須依照經絡來取穴,這樣氣容易貫通,病也容易消除,然而人身三百六十五條絡脈都匯集於頭部,頭部可以多灸嗎?灸治完畢後,有時有沒有發動灸瘡的,應當用什麼方法使它發動呢?」
原文
嘗謂:『穴之在人身也,有不一之名,而灸之在吾人也,有至一之會。蓋不知其名,則昏謬無措,無以得其周身之理,不觀其會,則散漫靡要,何以達其貫通之原。故名也者,所以盡乎周身之穴也,固不失之太繁;會也者,所以貫乎周身之穴也,亦不失之太簡。人而知乎此焉,則執簡可以御繁,觀會可以得要,而按經治疾之餘,尚何疾之有不愈,而不足以仁壽斯民也哉。
白話
曾經說過:「穴位在人身上,有不統一的名称,而灸法在我們施治者這裡,卻有最根本的要會。因為不知道那些名稱,就會昏昧謬誤而無從措手,無法明白周身的道理;不觀察那個要會,就會散漫而抓不住要點,怎能通曉貫通的本源呢?所以名稱這個東西,是用來詳盡說明周身穴位的,本來就不會過於繁瑣;會這個東西,是用來貫通周身穴位的,也不至於過於簡略。人如果能明白這個道理,那麼掌握簡要就能駕馭繁多,觀察會就能抓住要點,在依照經絡治療疾病之餘,還有什麼疾病是不能治癒的,而不能使百姓健康長壽呢?」
原文
執事發策,而以求穴在乎按經,首陽不可多灸及所以發灸之術,下詢承學,是誠究心於民瘼者。愚雖不敏,敢不掇述所聞以對。
白話
您提出這個問題,詢問取穴在於依照經絡、頭部不可多灸以及促使灸瘡發動的方法,向後學請教,這確實是盡心於民間疾苦的人。我雖然不聰明,豈敢不列舉所學來回答。」
原文
嘗觀吾人一身之氣,周流於百骸之間,而統之則有其宗,猶化工一元之氣,磅礡於乾坤之內,而會之則有其要。
白話
我曾觀察人一身的氣血,周遍流動於骨骼之間,而統率它們的則有其本源,就像大自然的元氣,磅礴充滿於天地之間,而會合它們則有其要點。
原文
故仰觀於天,其星辰之奠麗,不知其幾也,而求其要,則惟以七宿為經,二十四曜為緯;俯察於地,其山川之流峙,不知其幾也,而求其要則惟以五岳為宗,四瀆為委,而其他咸弗之求也。天地且然,而況人之一身?
白話
所以抬頭觀察天空,那些星辰的分布羅列,不知道有多少,而要求其要點,就只以七宿為經、二十四曜為緯;低頭觀察大地,那些山川的流佈聳立,不知道有多少,而要求其要點,就只以五嶽為根本、四瀆為歸屬,其餘都不去強求了。天地尚且如此,何況人的一身呢?
原文
內而五臟六腑,外而四體百形,表裡相應,脈絡相通,其所以生息不窮,而肖形於天地者,寧無所綱維統紀於其間耶!
白話
內有五臟六腑,外有四肢百骸,表裡相互呼應,脈絡彼此相通,人之所以生生不息,而又能像天地一樣的,難道在其中沒有綱領條理的嗎?
原文
故三百六十五絡,所以言其煩也,而非要也;十二經穴,所以言其法也,而非會也。
白話
所以三百六十五絡,是用來說明其繁複的,而不是要點;十二經穴,是用來說明其方法的,而不是要會。
原文
總而會之,則人身之氣有陰陽,而陰陽之運有經絡,循其經而按之,則氣有連屬,而穴無不正,疾無不除。
白話
總括起來會通它,那麼人身的氣有陰陽,而陰陽的運行有經絡,沿著那些經絡來取穴,那麼氣有所連屬,而穴位沒有不正確的,疾病沒有不消除的。
原文
譬之庖丁解牛,會則其腠,通則其虛,無假斤斫之勞,而頃刻無全牛焉。何也?彼固得其要也。
白話
就像廚師分解牛一樣,掌握了要會就能順著肌理下手,通達了就能進入空隙,不需花費刀斧砍削的力氣,頃刻之間牛就解完了。為什麼呢?因為他本來就掌握了要點啊。
原文
故不得其要,雖取穴之多,亦無以濟人;苟得其要,則雖會通之簡,亦足以成功,惟在善灸者加之意焉耳。
白話
所以不能得到其要點,雖然取穴很多,也不能救人;如果得到了要點,那麼雖然會通的方法很簡略,也足以成功,只在於善於施灸的人用心罷了。
原文
自今觀之,如灸風而取諸風池、百會,灸勞而取諸膏肓、百勞;灸氣而取諸氣海;灸水而取諸水分;欲去腹中之病,則灸三里;欲治頭目之疾,則灸合谷;欲愈腰腿,則取環跳、風市;欲拯手臂,則取肩髃、曲池。
白話
從現在來看,比如灸風病就取風池、百會,灸虛勞就取膏肓、百勞;灸氣病就取氣海;灸水病就取水分;想去除腹中的病,就灸足三里;想治療頭目的疾病,就灸合谷;想治好腰腿,就取環跳、風市;想救護手臂,就取肩髃、曲池。
原文
其他病以人殊,治以疾異,所以得之心而應之手者,罔不昭然有經絡在焉,而得之則為良醫,失之則為粗工,凡以辨諸此也。
白話
其他疾病因人而異,治療方法也因病不同,所以心有所得而手的應驗,無不顯然地有經絡存在於其中,得到了就是良醫,失去了就是粗率的醫工,大凡用來辨別就在於此。
原文
至於首為諸陽之會,百脈之宗,人之受病固多,而吾之施灸宜別,若不察其機而多灸之,其能免夫頭目旋眩、還視不明之咎乎?
白話
至於頭部是各條陽經的會合之處,百脈的宗主之地,人受到的疾病本來就多,而我們施灸應當有所區別,如果不診察其中的機要而過多地灸它,豈能避免頭目旋暈、視物不清的過失呢?
原文
不審其地而並灸之,其能免夫氣血滯絕、肌肉單薄之忌乎?
白話
不審察那些部位而一起灸之,豈能避免氣血阻滯斷絕、肌肉單薄的禁忌呢?
原文
是百脈之皆歸於頭,而頭之不可多灸,尤按經取穴者之所當究心也。
白話
這是因為百脈都歸屬於頭部,而頭部不可多灸,尤其應是依照經絡取穴者所當用心研究的。
原文
若夫灸之宜發,或發之有速而有遲,固雖系於人之強弱不同,而吾所以治之者,可不為之所耶?
白話
至於灸瘡應當發動,有的發動迅速有的遲緩,本來雖然關係到人的強弱不同,但我們用來治療的方法,豈能不加以研究嗎?
原文
觀東垣灸三里七壯不發,而復灸以五壯即發,秋夫灸中脘九壯不發,而漬以露水,熨以熱履,焫以赤蔥,即萬無不發之理,以其見之《圖經》《玉樞》諸書,蓋班班具載可考而知者。
白話
看李東垣灸足三里七壯沒有發動,而再灸五壯就發動了;徐秋夫灸中脘九壯沒有發動,而用露水浸泡,用熱鞋溫熨,用赤蔥燒灼,就萬無不發的道理,因為這些見於《圖經》《玉樞》等書,大概明白地記載著可以考查而知道的。
原文
吾能按經以求其原,而又多方以致其發,自無患乎氣之不連,疾之不療,而於灼艾之理,斯過半矣。
白話
我能依照經絡來推求其本源,而又用多種方法來促使發動,自然就不用擔心氣不能貫通、疾病不能治愈了,對於灼艾的道理,這就超過一半了。
原文
抑愚又有說焉,按經者法也,而所以神明之者心也。
白話
然而我又有一說,依照經絡是方法,而用來靈活運用的則是心。
原文
蘇子有言:「一人飲食起居,無異於常人,而愀然不樂,問其所苦,且不能自言,此庸醫之所謂無足憂,而扁鵲、倉公之所望而驚焉者。」彼驚之者何也?
白話
蘇子曾說:「有一個人飲食起居,和平常人沒有兩樣,卻惆悵不樂,問他哪裡痛苦,且又不能自己說出來,這是平庸的醫生所說的不值得擔憂的,卻是扁鵲、倉公所見了而驚訝的。」他驚訝的是什麼呢?
原文
病無顯情,而心有默識,誠非常人思慮所能測者。
白話
病沒有明顯的情況,而心中有默默的認知,確實不是平常人的思維所能猜測的。
原文
今之人徒曰:「吾能按經,吾能取穴。」而不於心焉求之,譬諸刻舟而求劍,膠柱而鼓瑟,其療人之所不能療者,吾見亦罕矣。然則善灸者奈何?
白話
現在的人只說:「我能依照經絡,我能取穴。」而不從心上去探求它,比如在船身上刻記號來找劍、粘住弦柱來彈瑟,那些治療別人不能治療的疾病的人,我見到的也少了。那麼善於施灸的人應當怎麼做呢?
原文
靜養以虛此心,觀變以運此心,旁求博采以曠此心,使吾心與造化相通,而於病之隱顯,昭然無遁情焉。
白話
靜心修養來空虛這顆心,觀察變化來運用這顆心,廣泛求索博採來開闊這顆心,使我的心與天地造化的道理相通,那麼對於疾病的明顯隱藏,就明白地沒有遺漏了。
原文
則由是而求孔穴之開合,由是而察氣候之疾徐,由是而明呼吸補瀉之宜,由是而達迎隨出入之機,由是而酌從衛取氣,從榮置氣之要,不將從手應心,得魚兔而忘筌蹄也哉!
白話
那麼由此來探究孔穴的開合,由此來審察氣候的快慢,由此來明辨呼吸補瀉的適宜,由此來通達迎隨出入的機要,由此來斟酌從衛分取氣、從榮分置氣的要點,不就會得心應手、得到魚兔而忘卻工具了嗎!
原文
此又歧黃之秘術,所謂百尺竿頭進一步者,不識執事以為何如?』
白話
這又是岐伯黃帝的秘密技術,就是所說的在百尺竿頭更進一步的意思,不知道您以為如何?」