原文
疾居榮衛。扶救者針。觀虛實與肥瘦。辨四時之淺深。取穴之法。但分陰陽而谿谷。迎隨逆順。須曉血氣而升沉。原夫指微論中。賾義成賦。知本時之氣開。說經絡之流注。每披文而參其法。篇篇之旨審尋。覆按經而察其言。字字之功明諭。疑隱皆知。實虛總附。移疼住痛之有神。針下獲安。暴疾沉疴至危篤。刺之勿誤。詳夫陰日血引。值陽氣留口溫針。陽日氣引。逢陰血暖牢寒濡。深求諸經十二作數。絡脈十五為周。陰俞六十藏主。陽穴七二府收。刺陽經者。可臥針而取。奪血絡者。先俾指而柔。逆為迎而順為隨。呼則瀉而吸則補。淺恙新疴。用針之因。淹疾延患。著灸之由。躁煩藥餌而難拯。必取八會。癰腫奇經而畜邪。殲馘砭瘳。況乎甲膽乙肝。丁火壬水。生我者號母。我生者名子。春井夏滎乃邪在。秋經冬合方刺矣。犯禁忌而病復。用日衰而難已。孫絡在於肉分。血行出於支里。悶昏針運。經虛補絡須然。疼實癢虛。瀉子隨母要指。想夫先賢迅效無出於針。今人愈疾豈難於醫。徐文伯瀉孕於苑內。斯由甚速。範九思療咽於江夏。聞見言希。大抵古今遺蹟。後世皆師。王纂針魅而立康。獺從彼出。秋夫療鬼而獲效。魂免傷悲。既而感指幽微。用針真訣。孔竅詳於筋骨肉分。刺要察於久新腑臟寒熱。接氣通經。短長依法。裡外之絕。羸盈必別。勿刺大勞。使人氣亂而神隳。慎妄呼吸。防他針昏而閉血。又以常尋古義。由有臧機。遇高賢真趣。則超然得悟。逢達人示教。則表我扶危。男女氣脈。行分時合。度養子時刻注。穴須依今。詳定療病之宜。神針法式。廣搜難素之秘密文辭。深考諸家之肘函妙臆。故稱廬江流注之指微。以為後學之模規。
白話
疾病停留在榮衛,救治的方法是用針。觀察病人的虛實與肥瘦,辨別四季氣候的淺深。取穴的方法,只須區分陰陽與谿谷。迎隨逆順,必須曉得血氣的升沉。原本在《指微論》中,探討深奧的義理寫成賦文。知道本時之氣的開闔,說明經絡的流注。每次翻閱文章而參考其中的法則,每篇的要旨都仔細審查尋求。反覆按照經文來考察其中的言論,每個字的功用都明白告知。疑惑隱晦之處都能知曉,虛實總括附會。移轉疼痛、止住疼痛有神奇的效果,針下獲得安寧。暴病、久病極度危險,針刺時不要失誤。詳察陰日血氣引導,遇到陽氣停留,口中溫針;陽日氣血引導,遇到陰血溫暖,牢實寒冷濡潤。深入探求各經脈十二條為數,絡脈十五條為周。陰經的俞穴六十個由五臟主管,陽經的穴位七十二個由六腑收納。針刺陽經的,可以臥針而取;奪取血絡的,先讓手指柔軟。逆著經氣為迎,順著經氣為隨;呼氣時瀉,吸氣時補。輕微的疾病、新發的病,是用針的原因;拖延的疾病、長期的病患,是使用灸法的緣由。煩躁用藥餌難以救治的,必定取用八會穴。癰腫、奇經蓄積邪氣,用砭石割除治療。何況甲膽、乙肝、丁火、壬水。生我的稱為母,我生的稱為子。春季取井穴、夏季取滎穴是邪氣所在,秋季取經穴、冬季取合穴才針刺。觸犯禁忌則疾病復發,在日氣衰弱時用針則難以治癒。孫絡在於肌肉分肉之間,血行出於支裡。悶昏針暈,經氣虛弱補絡脈必須如此。疼痛屬實、搔癢屬虛,瀉子補母是要點。想那先賢迅速見效沒有超出針法的,現在的人治癒疾病難道比醫術更難?徐文伯在苑內瀉下孕胎,這是由於非常迅速。範九思在江夏治療咽喉疾病,聽聞見到說法稀少。大抵古今的遺跡,後世都效法。王纂針刺鬼魅而立即康復,水獺從那裏出來。秋夫治療鬼魂而獲得療效,魂魄免於悲傷。既而感觸指下幽微,用針的真訣。孔竅詳盡在筋骨肌肉分肉之間,針刺的要點在於觀察疾病的新久、臟腑的寒熱。接氣通經,長短依照法度。裡外的斷絕,瘦弱豐滿必須分別。不要針刺過度勞累,使人氣亂而神志頹喪。謹慎胡亂呼吸,防止他人針暈而閉阻血氣。又因為經常尋求古義,由此有隱藏的機理。遇到高賢真正的旨趣,則超然領悟。遇到通達的人教導指示,則表明我扶助危難。男女的氣脈,運行分時配合。度量養子時刻注,穴位必須依照現今。詳細制定治療疾病的適宜方法,神針的法則格式。廣泛搜羅《難經》《素問》的秘密文辭,深入考察各家醫書的巧妙意旨。所以稱為廬江流注的指微,作為後學的模範規矩。