針灸聚英

卷二

東垣針法

卷二/東垣針法14
原文
東垣針法。悉本素、難。近世醫者。止讀玉龍、金針、標幽等歌賦。而於先生之所以垂教者。廢而不講。宜其針之不古若。而病之不易瘳也。茲故表而出之。引伸觸類。應用不窮矣。
白話
東垣的針法,完全依據《素問》、《難經》。近代的醫生,只讀《玉龍》、《金針》、《標幽》等歌賦,而對於先生所傳授的教導,卻荒廢而不研讀。難怪他們的針法不如古人,而疾病也不容易治癒。因此在此特地標示闡述,期望讀者能舉一反三、觸類旁通,如此便能靈活運用而無窮盡了。
原文
東垣曰。黃帝針經。胃病者。胃脘當心而痛。上支兩脅。膈咽不通。飲食不下。取三里以補之。
白話
東垣說:《黃帝針經》記載:胃病患者,胃脘部位正對心臟處疼痛,向上支撐兩側脅部,胸膈與咽喉阻塞不通,食物飲料無法嚥下。治療應取足三里穴用補法。
原文
脾胃虛弱。感濕成痿。汗大泄。妨食。三里、氣衝以三稜針出血。若汗不減。不止者。於三里穴下三寸上廉穴出血。禁酒濕面。
白話
脾胃虛弱,感受濕邪而形成痿症,汗出過多,妨礙進食。用三稜針在足三里、氣衝穴刺血。如果汗出仍不減輕或不止,在足三里穴下三寸的上廉穴刺血。禁止饮酒和濕熱性質的麵食。
原文
東垣曰。黃帝針經云。從下上者。引而去之。上氣不足。推而揚之。蓋上氣者。心肺上焦之氣。陽病在陰。從陰引陽。去其邪氣於腠理皮毛也。又云。視前痛者。當先取之。是先以謬刺。瀉其經絡之壅者。為血凝而不流。故先去之而治他病。
白話
東垣說:《黃帝針經》說:病邪從下向上發展的,要引導並祛除它;上焦之氣不足的,要推送並發揚它。所謂上氣,是指心肺上焦之氣。陽病在陰分,應從陰分引導至陽分,祛除停留在腠理皮毛的邪氣。又說:看到先前疼痛的部位,應當首先取穴治療。這是先以繆刺法,瀉除經絡中堵塞的地方,因為血凝結而不能流通,所以先祛除它再治療其他疾病。
原文
東垣曰。胃氣下溜。五臟氣皆亂。其為病互相出見。黃帝曰。五亂刺之有道乎。岐伯曰。有道以來。有道以去。審知其道。是謂身寶。帝曰。願聞其道。岐伯曰。氣在於心者。取之手少陰心主之輸神門、大陵。同精導氣。以復其本位。
白話
東垣說:胃氣下陷,五臟之氣都會紊亂,這些病症會互相交錯出現。黃帝問:五亂的針刺有方法嗎?岐伯回答:有方法讓它們前來,也有方法讓它們離去。審察明白這個方法,就叫做養生之寶。黃帝說:希望聽聽這個方法。岐伯說:氣逆亂在心的,取手少陰心主脈的俞穴神門、大陵,用導引精氣的方法,使氣恢復到原來的位置。
原文
氣在於肺者。取之手太陰滎足少陰輸魚際、太谿。成痿者。以導溫熱引胃氣出陽道。不令濕土克腎。其穴在太谿。
白話
氣逆亂在肺的,取手太陰肺經的滎穴魚際和足少陰腎經的輸穴太谿。已經形成痿症的,用導引溫熱的方法,將胃氣引導出至陽分,不要讓濕土剋制腎水。治療的穴位在太谿。
原文
氣在於腸胃者。取之足太陰陽明。不下者。取之三里、章門、中脘。因足太陰虛者。於募穴中導引之於血中。有一說。腑輸去腑病也。胃虛而致太陰無所稟者。於足陽明之募穴中引導之。如氣逆為霍亂者。取三里。氣下乃止。不下復始。
白話
氣逆亂在腸胃的,取足太陰脾經和足陽明胃經的穴位。症狀不緩解的,取足三里、章門、中脘。因足太陰脾虛的,在募穴中導引至血分。有一種說法:六腑的俞穴可以治療六腑的病。胃氣虛弱導致足太陰脾無所稟受的,在足陽明胃的募穴中引導治療。如果氣逆而為霍亂的,取足三里穴,氣下瀉後才停止,如果不下瀉就重新開始。
原文
氣在於頭。取之天柱、大杼。不足。取之足太陽滎輸通谷、束骨。先取天柱、大杼。不補不瀉。以導氣而已。取足太陽膀胱經中。不補不瀉。深取通谷、束骨。丁心火己脾土穴中以引導去之。
白話
氣逆亂在頭部的,取天柱、大杼穴。如果是虛證不足的,取足太陽膀胱經的滎穴通谷和輸穴束骨。先取天柱、大杼穴,用不補不瀉的方法,只是導引氣機而已。取足太陽膀胱經的穴位,不補不瀉,深刺通谷、束骨,在屬於心火和脾土的穴位中用引導的方法祛除病邪。
原文
氣在於臂足。取之先去血脈。後取其陽明少陰之滎輸二間、三間。深取之。內庭、陷谷深取之。視其足臂之血絡盡取之。後治其痿厥。皆不補不瀉。從陰深取。引而上之。上者出也。去也。皆陰火有餘。陽氣不足。伏匿於地中者。榮血也。當從陰引陽。先於地中升奉陽氣。次瀉陰火。乃導氣同精之法。
白話
氣逆亂在臂部和足部的,治療時先祛除瘀血,然後取陽明胃經和少陰腎經的滎穴輸穴二間、三間,深刺。內庭、陷谷也深刺。觀察足部和臂部的血絡,全部刺血祛除。然後治療痿厥,都用不補不瀉的方法。從陰分深刺,引導氣機向上。向上的意思是讓邪氣外出、祛除。這些病症都是因為陰火有餘、陽氣不足,邪氣伏匿在榮血之中。應當從陰分引導至陽分,先從地中升提並奉養陽氣,然後瀉除陰火,這才是導引氣機、同歸精華的方法。
原文
帝曰。補瀉奈何。曰。徐入徐出。謂之導氣。補瀉無形。謂之同精是非有餘不足也。亂氣之相逆也。帝曰。允乎哉道。明乎哉問。請著之玉版。命曰治亂也。
白話
黃帝問:補瀉的方法怎樣?回答說:緩慢進針、緩慢出針,叫做導氣。補瀉看不出明顯的形式,叫做同精。這不是針對有餘或不足的病症,而是治療逆亂之氣的方法。黃帝說:這個道理多麼確當啊!這個問題多麼明白啊!請把它刻在玉版上,命名叫做「治亂」。
原文
帝曰。陰病治陽。陽病治陰。陰陽應象論云。審其陰陽。以別柔剛。陽病治陰。陰病治陽。定其血脈。各守其鄉。血實宜決之。氣虛宜掣引之。夫陰病在陽者。是天外風寒之邪。乘中而外入。在人之背上腑腧臟腧。是人之受天外客邪。亦有二說。中於陽。則流於經。此病始於外寒。終歸外熱。故以治風寒之邪。治其各臟之俞。非止風寒而已。六淫濕暑燥火。皆五臟所受。乃筋骨血脈受邪。各有背上五臟腧以除之。傷寒一說。從仲景。中八風者。有風論。中暑者。治在背上小腸俞。中濕者。治在胃俞。中燥者。治在大腸俞。此皆六淫客邪有餘之病。皆瀉其背之腑俞。若病久傳變。有虛有實。各隨病之傳變。補瀉不定。只治在背腑俞。別有上熱下寒。經曰。陰病在陽。當從陽引陰。必須先去絡脈經隧之血。若陰中火旺。上騰於天。致六陽反不衰而上充者。先去五臟之血絡。引而下行。天氣降下。則下寒之病自去矣。慎勿獨瀉其六陽。此病陽亢。乃陰火之邪滋之。只去陰火。只損脈絡經隧之邪。勿誤也。陽病在陰者。病從陰引陽。是水穀之寒熱。感則害人六腑。又曰。飲食失節。及勞役形質。陰火乘於坤土之中。
白話
黃帝說:陰病要治陽,陽病要治陰。《陰陽應象論》說:審察陰陽的變化,來區分疾病的柔弱與剛強。陽病要治陰,陰病要治陽。確定病在何經何脈,各守其部位。血實的應當開決疏導,氣虛的應當提引升提。所謂陰病在陽,是指天外的風寒邪氣,乘虛侵入人體。邪氣侵犯人體背部俞穴的途徑是:人之所受天外客邪也有兩種說法。邪氣中於陽分,就流竄到經脈之中。這種病起初是外寒,最終卻轉歸為外熱,所以治療風寒邪氣,要治各臟的俞穴。不僅是風寒而已,六淫之邪——濕、暑、燥、火——都是五臟所感受的病邪,是筋骨血脈所受的邪氣。背部各有五臟的俞穴可以祛除這些病邪。傷寒的治療,依從張仲景的學說。感受八方邪風的,有《風論》可參考。感受暑邪的,治療在背部小腸俞。感受濕邪的,治療在胃俞。感受燥邪的,治療在大腸俞。這些都是六淫客邪有餘的病症,都要瀉背部六腑的俞穴。如果病久傳變,有虛有實,各隨病證的傳變,補瀉不固定,只治療背部六腑的俞穴。另外還有上熱下寒的病症。經書說:陰病在陽分,應當從陽分引導陰分。必須先祛除絡脈經隧中的瘀血。如果陰分中火旺,上升到天部,導致六陽不但不衰減反而上充的,先祛除五臟的血絡,引導病邪下行。天氣下降,那麼下寒的病自然就消除了。千萬不要只瀉六陽經。這種病是陽氣亢盛,是由於陰火之邪助長的。只需祛除陰火,只祛除經脈絡脈中的邪氣,不要有錯誤。陽病在陰分的,是指病從陰分引導至陽分,是由於水穀的寒熱不當,感受後傷害六腑。又說:飲食失於節制,以及勞役損耗形體,陰火乘虛侵犯脾胃之中。
原文
致穀氣、營氣、清氣、胃氣、元氣不得上升。滋於六腑之陽氣。是五陽之氣先絕於外。外者天也。下流伏於坤土陰火之中。皆先由喜怒悲憂恐為五賊所傷。而後胃氣不行。勞役飲食不節。繼之則元氣乃傷。當從胃俞合三里穴中。推而揚之。以伸元氣。故曰從陰引陽。若元氣愈不足。治在腹上諸腑之募穴。若傳在五臟。為九竅不通。隨各竅之病。治其各臟之募穴於腹。故曰五臟不平。乃六腑元氣閉塞之所生也。又曰。五臟不和。九竅不通。皆陽氣不足。陰氣有餘。故曰。陽不勝其陰。凡治腹之募。皆為元氣不足。從陰引陽。勿誤也。若錯補四末之腧。錯瀉四末之腧。皆非也。錯瀉者。差尤甚矣。按岐伯所說。只取穴於天上。天上者。人之背上。五臟六腑之俞。不當瀉而瀉。豈有生者乎。興言及此。寒心切骨。若六淫客邪。及上熱下寒。筋骨皮肉血脈之病。苟錯取穴於胃之合。及諸腹之募者必危。亦岐伯之言。下工豈可不慎哉。
白話
導致穀氣、營氣、清氣、胃氣、元氣不能上升來滋養六腑的陽氣,是五陽之氣先絕於外。所謂外,就是天。向下流散而伏藏在坤土陰火之中。都是先由喜怒悲憂恐這五種情志被五賊所傷,而後胃氣才不能運行,再加上勞役、飲食不節制,接著元氣就受傷了。這時應當從胃俞和足三里穴中,推送並弘揚它,以伸展元氣。所以說從陰分引導至陽分。如果元氣更加不足,就治療腹部各腑的募穴。如果病邪傳變到五臟,就會九竅不通,隨著各竅的病症,在腹部治療各臟的募穴。所以說五臟不平,是六腑元氣閉塞所產生的。又說:五臟不和,九竅不通,都是陽氣不足、陰氣有餘的緣故。所以說:陽不能勝過陰。凡是治療腹部的募穴,都是因為元氣不足,應當從陰分引導至陽分,不要弄錯了。如果錯誤地補四末的俞穴,或者錯誤地瀉四末的俞穴,都是不對的。錯誤地瀉的話,偏差尤其嚴重。按照岐伯所說,只取穴於天上的部位。天上的部位,就是人體的背部,五臟六腑的俞穴。如果不應當瀉而去瀉,難道還能存活嗎?談到這裡,真是令人寒心刺骨。如果遇到六淫客邪,以及上熱下寒、筋骨皮肉血脈的病症,如果錯誤地取穴在胃的合穴,以及腹部各募穴,必然危險。這也是岐伯的話,做為下等的醫工,豈能不謹慎呢!
原文
東垣曰。三焦元氣衰王。黃帝針經云。上氣不足。腦為之不滿。耳為之苦鳴。頭為之傾。目為之瞑。中氣不足。溲便為之變。腸為之苦鳴。下氣不足。則為痿厥心悗。補足外踝。留之。
白話
東垣說:三焦元氣衰旺。《黃帝針經》說:上焦之氣不足,腦髓因此不能充盈,耳朵因此苦於鳴響,頭因此傾斜,眼睛因此眩暈不明。中焦之氣不足,大小便因此失常,腸道因此苦於鳴響。下焦之氣不足,就會形成痿證和厥證,心中煩悶。治療應補足外踝的穴位,留針。
原文
東垣曰。一富者前陰臊臭。又因連日飲酒。腹中不和。求先師治之。曰。夫前陰足厥陰之脈絡。循陰器出其挺末。凡臭者。心之所主。散入五方為五臭。入肝為臊。此其一也。當於肝經中瀉行間。是治其本。後於心經中瀉少衝。乃治其標。
白話
東垣說:有一位富有的人,前陰有臊臭的症狀,又因為連日喝酒,腹中不和,請求先師治療。先師說:前陰是足厥陰肝經的脈絡所經過的地方,沿著陰器從陰莖末端出來。凡是臭氣,都是心所主管的,散布到五方成為五臭,侵入肝臟就成為臊臭,這是其中之一。應當在肝經中瀉行間穴,這是治療根本的方法。然後在心經中瀉少衝穴,才是治療標症。