原文
丹溪曰。是人受得天地間殺厲之風。以其酷烈暴悍可畏也。不外乎陽明一經。病機云。灸承漿七壯。灸瘡輕。再灸。瘡愈。三灸之。劉氏曰。陽明、任脈之會。所以宣通血脈。以散風也。內經云。數刺腫上出血。子和曰。刺其面大脈。出血如墨。刺三次。血色變。每刺自額至頤。針上下俱刺。每隔一日一刺。刺至二十餘日方已。劉氏曰。委中皆可出血。同汗也。
白話
丹溪說:這種人是承受了天地之間殺厲的風邪,因為它酷烈暴悍,非常可怕。病變不離陽明這一條經脈。《病機》說:灸承漿七壯,灸瘡輕微時,再灸,瘡癒後,第三次再灸。劉氏說:陽明經和任脈的交會處,可以宣通血脈,來疏散風邪。《內經》說:多次刺腫脹處出血。張子和說:刺臉上的大動脈,出血如墨一般黑,刺三次,血色會改變。每次刺從額頭到下巴,針上下都刺,每隔一天刺一次,刺到二十多天才停止。劉氏說:委中穴也可以刺出血,這和出汗的道理相同。