原文
十二經、十五絡、十二原穴,俱注見前。此言十二原者,乃十二經絡出入門戶之樞紐也。一日取六十六穴之法,方見幽微。
十二經脈、十五絡脈、十二原穴,都註解在前面。這裡所說的十二原穴,是十二經絡出入門戶的樞紐。一天中取用六十六穴的方法,才能見到深奧微妙之處。
六十六穴,就是子午流注中的井、滎、俞、原、經、合穴。
原文
陽干注腑三十六穴,陰乾注臟三十穴,共成六十六穴,俱載於後子午流注圖中。此言經絡一日一周於身,歷行十二經穴。
陽干(天干屬陽者)注於腑三十六穴,陰乾(天干屬陰者)注於臟三十穴,共組成六十六穴,都記載在後面的子午流注圖中。這是說經絡一天在身體運行一周,經歷十二經穴。
原文
當此之時酌取流注之中一穴用之,則幽微之理可見矣。一時取一十二經之原,始知要妙。
在這個時候,斟酌選取流注中的一個穴位使用,那麼深奧微妙的道理就可以看見了。一個時辰內取用十二經的原穴,才能知道其中的要領和奧妙。
原文
十二經原,注見於前。此言一時之中,當審此日是何經所主,當此之時該取本日此經之原穴而刺之,則流注之法玄妙始可知矣。原夫補瀉之法,非呼吸而在手指。
十二經的原穴,註解在前面。這是說在一個時辰之內,應當審察這一天是哪一條經脈當令,在這個時候應當取用當日本經的原穴來針刺,那麼流注的方法的玄妙才能知道。原來補瀉的方法,不僅在於呼吸,而在於手指的技巧。
這是說補瀉的方法,不僅在於呼吸,而在於手指的技巧。
原文
法分十四者,循捫提按,彈捻搓盤,推內動搖,爪切進退出攝者是也。
手法分為十四種,即循、捫、提、按、彈、捻、搓、盤、推、內、動搖、爪切、進、退出攝這些。
原文
法則如斯,巧拙在人之活法,備詳金針賦內。速效之功,要交正而識本經。
法則就是這樣,巧妙或笨拙在於個人的靈活運用,詳細記載在《金針賦》內。想要獲得速效的功能,關鍵在於識別交經正經與本經。
原文
交正者,如大腸與肺為傳送之府,心與小腸為受盛之官,脾與胃為消化之官,肝與膽為清淨之位,膀胱合腎為津液之官,陰陽相通,表裡相應也。本經者,受病之經。如心之病,必取小腸之穴兼之。余仿此。
所謂交經正經,比如大腸與肺是傳送之府,心與小腸是受盛之官,脾與胃是消化之官,肝與膽是清淨之位,膀胱與腎是津液之官,陰陽相通,表裡相應。本經,就是受病的經脈。比如心臟的病,一定要取用小腸的穴位兼治。其餘以此類推。
原文
言能識本經之病,又要認交經正經之理,則針之功必速矣。交經繆刺,左有病而右畔取。
說能夠識別本經的病,又要認識交經正經的道理,那麼針刺的功效必定迅速。交經繆刺,左邊有病而從右邊取穴。
原文
繆刺者,刺絡脈也。右痛而刺左,左痛而刺右,此乃交經繆刺之理也。瀉絡遠針,頭有病而腳上針。
繆刺,是刺絡脈的方法。右邊疼痛就刺左邊,左邊疼痛就刺右邊,這就是交經繆刺的道理。瀉絡遠針,頭部有病而在腳上針刺。
原文
三陽之經,從頭下足,故言頭有病,必取足穴而刺之。巨刺與繆刺各異。
三陽經脈從頭部向下到足部,所以說頭部有病,一定要取足部的穴位來針刺。巨刺與繆刺是不同的。
原文
巨刺者,刺經脈也。痛在左而右脈病者,則巨刺之,左痛刺右,右痛刺左,中其經也。
巨刺,是刺經脈的方法。疼痛在左邊而右邊脈象有病,就用巨刺法,左邊痛刺右邊,右邊痛刺左邊,刺中其經脈。
原文
繆刺者,刺絡脈也,身形有痛,九候無病,則繆刺之,右痛刺左,左痛刺右,中其絡也。經云:左盛則右病,右盛則左病。亦有移易者,右痛未已而左脈先病。如此者,必巨刺之,中其經,非絡脈也。故絡病,其經與經脈繆處,故曰繆刺。此刺法之相同,但一中經,一中絡之異耳。微針與妙刺相通。
繆刺,是刺絡脈的方法,身體有疼痛,但九候脈象沒有病,就用繆刺法,右邊痛刺左邊,左邊痛刺右邊,刺中其絡脈。《內經》說:左邊脈盛則右邊生病,右邊脈盛則左邊生病。也有轉移變化的,右邊疼痛還沒好而左邊脈象已經有病。像這種情況,一定要用巨刺法,刺中其經脈,不是絡脈。所以絡脈的病,它的部位與經脈交錯,所以叫做繆刺。這種刺法相同,只是一個刺中經脈,一個刺中絡脈的區別罷了。微針與妙刺是相通的。
原文
微針者,刺之巧也;妙刺者,針之妙也。言二者之相通。觀部分而知經絡之虛實。
微針,是刺法的巧妙;妙刺,是針刺的奧妙。說二者是相通的。觀察部位就能知道經絡的虛實。
原文
言針入肉分,則以天人地三部而進,必察其得氣,則內外虛實而可知矣。
說針刺入肌肉部分,就按照天、人、地三部來推進,一定要觀察其得氣的情況,那麼內外的虛實就可以知道了。
原文
又云:察脈之三部,則知何經虛,何經實也。視沉浮而辨臟腑之寒溫。
又說:診察脈的三部,就知道哪一條經脈虛,哪一條經脈實。觀察脈象的沉浮來辨別臟腑的寒熱。
說下針之後,觀察針下氣來的緩急,可以判斷臟腑的寒熱。
況且首先要讓針光亮,要考慮針有沒有損壞;然後將針藏於口內,想要讓針溫暖。
原文
言欲下針之時,必先令針光耀,看針莫有損壞,次將針含於口內,令針溫暖,與榮衛相接,無相觸犯也。
說想要下針的時候,一定要先讓針光亮,檢查針有沒有損壞,然後將針含在口內,讓針溫暖,與營衛之氣相接,不要有所觸犯。
眼睛不向外看,手像握著老虎一樣謹慎,心中沒有雜念,像等待貴人一樣恭敬。
原文
此戒用針之士,貴乎專心誠意而自重也。令目無他視,手如握虎,恐有傷也。心無他想,如待貴人,恐有責也。
這是告誡用針的人,貴在專心誠意而自重。讓眼睛不亂看,手像握虎一樣,恐怕有損傷。心中沒有雜念,像等待貴人,恐怕有責備。
原文
經云:凡刺之道,必觀其部,心無別慕,手如擒虎,猶待貴人,不知日暮,著意留心,不失其所,此之謂也。
《內經》說:凡是針刺的法則,一定要觀察其部位,心中沒有別的念頭,手像擒虎一樣,如同等待貴人,不知不覺天色已晚,專心致志,不失其所在,就是這個道理。
原文
左手重而多按,欲令氣散。右手輕而徐入,不痛之因。
左手用力多按,想要讓氣散開。右手輕柔緩慢地刺入,是不痛的原因。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。