原文
味鹹,氣大熱。無毒。惟生東海傍,俗疑海狗腎。狀類腎囊干縮,仍兩睪丸黏聯。
味道是鹹的,藥性極熱。沒有毒性。只生長在東海邊,民間懷疑是海狗的腎臟。形狀像乾縮的腎囊,還有兩個睪丸黏在一起。
原文
或又指形體,系獸系魚;俱未據的見,立言立說。由此真偽莫別,只憑試驗才知。
有人又指出它的形體,認為是獸類或魚類;都沒有根據確切的觀察來建立說法。因此真假無法辨別,只能透過試驗才能知道。
原文
投睡熟犬邊,犬或驚狂跳起;置寒凍水內,水因溫暖不冰。
將它丟到熟睡中的狗旁邊,狗可能會驚恐發狂跳起來;放在寒冷冰凍的水中,水因為它的溫暖而不結冰。
原文
(得此驗者真也。)酒漬透炙乾,氣馨香勿嗅。擂成細末,任合散丸。
(能得到這種試驗結果的就是真的。)用酒浸泡透之後烤乾,氣味芳香但不要聞。研磨成細末,隨意調配成散劑或藥丸。
原文
療痃癖尫羸並脾胃勞極,破宿血結聚及腰膝寒酸。闢鬼氣禁夢與鬼交,逐魅邪止睡被魅魘。除冷積,益元陽。堅舉陽管不衰,誠助房術取樂。
治療癥瘕積聚、身體瘦弱以及脾胃過度勞損,破除瘀血凝結和腰膝寒冷痠痛。辟除鬼氣,防止夢中與鬼交合,驅逐魅邪,停止睡眠時被鬼壓身。消除寒積,增益元陽。使陰莖堅挺不衰,確實有助於房中術以獲得快樂。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。