原文
(羖音牯) 味鹹、苦,氣溫、微寒。無毒。近道各處俱生,陝西河東獨盛。種多白色,惟克疱廚。藥宜青羝,乃獲效驗。其或獨生一角,又等白身黑頭。有毒中藏,全禁勿啖。鹵莽誤犯,即生腸癰。膏粱之家,不可不識。角取勿先中濕,濕則有毒損人。
羖音同「牯」。味鹹、苦,氣性溫、微寒。沒有毒。附近各地都有生長,陝西、河東一帶特別多。品種多為白色,只有它適合用於廚房。藥用宜選青色的公羊,才能獲得效驗。也有單生一角的,又是白身黑頭。內含毒性,完全禁止食用。鹵莽誤食,就會生腸癰。富貴人家,不可不了解。取角時不要先讓它沾到潮濕,潮濕了就會有毒,損傷人體。
原文
鋸杪尖燒灰,務令存性;調熱酒吞服,使宜菟絲。止血調榮,安神益衛。卻驚悸解蠱毒,禁冷瀉殺疥蟲。治小兒發熱癇邪,療妇人產後余痛。取百節中結氣,逐兩眼內青盲。山瘴溪毒並祛,虎狼蛇虺齊闢。肉甘大熱,專補形骸。主勞傷臟氣虛寒,理風痙肌肉黃瘦。開胃且止吐食,益腎不致痿陽。
鋸取末端燒成灰,必須保存其本性;配合熱酒吞服,宜加菟絲子。能止血、調理血氣,安神、增益衛氣。能止驚悸、解蠱毒,止冷瀉、殺疥蟲。治小兒發熱、癇邪,療妇人產後餘痛。消除關節中的結氣,驅逐兩眼的青盲。山瘴、溪毒都能祛除,虎狼、蛇虺都能驅避。肉味甘、性大熱,專門補益形骸。主治勞傷臟氣虛寒,理療風痙、肌肉黃瘦。能開胃、止嘔吐,補益腎臟、不致陽痿。
原文
孕婦及水腫暴來,禁勿入口;骨蒸並瘧疾方愈,忌莫沾唇。儻煮入醬和之,生癩仍發痼疾。
孕婦及水腫突然發作,嚴禁入口;骨蒸和瘧疾剛好,忌諱接觸嘴唇。倘若煮時加入醬一起調味,會生癩疾並引發頑固疾病。
原文
(諺云:羊不醬,由此也。)又筋膜中珠子,食亦令人癲癇。蹄肉雖微,補水甚捷。水腫啖者,百不一瘳。
(俗語說:羊不配醬,就是因為這個緣故。)另外筋膜中的珠子,吃了也會令人癲癇。蹄肉雖然微小,補水利尿很快速。水腫的人吃了,一百個也治不好一個。
原文
頭涼治癆熱骨蒸,及風痙疫病,發寒宜禁,發熱宜飧;脂潤去遊風黑䵟,並疰病傳屍,入金可柔,入銅可軟。
頭性涼,治虛勞發熱、骨蒸,以及風痙疫病,發冷時應禁食,發熱時宜吃;脂油滋潤,能祛除遊走的風邪、黑斑,並治傳染病,入金屬藥可使其柔軟,入銅器可使其軟化。
原文
腎益腎,理精枯陽敗,同乳粉極靈;(羊腎一個煮熟,和煉成乳粉五錢,空腹食極效。)心補心,主憂恚氣疼,有孔者勿食。
腎補腎,治精枯陽衰,配乳粉效果極好;(羊腎一個煮熟,和煉成乳粉五錢,空腹吃效果極佳。)心補心,主治憂愁怨恨之氣引起的疼痛,有孔的心不要吃。
原文
(有毒殺人。)肝療肝風虛熱,致眼淚凝眵;肺治肺虛咳痰,及小便頻數。
(有毒能殺人。)肝治肝風虛熱,導致眼淚凝結成眼屎;肺治肺虛咳痰,以及小便次數多。
原文
脛骨固牙齒疏豁易動,青鹽略加;(即固牙散。)脊骨匡腰脊轉側不能,蒜虀微入。
脛骨能固牙齒,牙齒稀疏鬆動易搖,加入少量青鹽;(就是固牙散。)脊骨治腰脊轉側不能,略微加入蒜泥。
原文
齒燒灰,逐小兒羊癇寒熱;皮作臛,疏大人腳膝虛風。
齒燒成灰,驅逐小兒羊癇寒熱;皮做羹湯,疏散大人腳膝的虛風。
原文
膽解蠱毒殊功,開青盲明目;肚斂虛汗速效,補虛怯健脾。
膽解蠱毒有特殊功效,開青盲、能明目;肚斂虛汗見效快速,補虛弱、健脾胃。
原文
血取生飲下喉,砒毒硫黃毒並解;毛用醋炒裹腳,踝痛轉筋痛齊除。
血取生血喝下去,砒毒硫黃毒都能解;毛用醋炒裹腳,踝痛轉筋痛都能消除。
原文
骨髓煮酒嘗,滋陰虛血脈可利;腦髓和酒服,迷心竅中風便來。
骨髓煮酒嚐,滋陰補虛、血脈通利;腦髓和酒服,迷心竅、中風就會發作。
原文
擠乳汁,潤心肺,解消渴,補寒冷虛乏;造酪酥,益五臟,利腸胃,療口舌瘡疡。屎曝燒煙,亦堪兩用。
擠乳汁,滋潤心肺,消除口渴,補虛冷虛乏;造酪酥,補益五臟,滑利腸胃,療口舌瘡疡。屎曬乾燒煙,也可以兩種用途。
熏瘡能祛除痔瘻各種瘡熱毒,熏鼻能去除中惡心腹刺痛。
原文
(謨)按:十劑云:補可以去弱,人參、羊肉之屬是也。夫人參補氣在中,羊肉補形在表。補之名雖一,補之實則殊。凡患虛羸之人,當分用之,不可泥一等也。
(謨)按:十劑說:補可以用來去除虛弱,人參、羊肉之類就是如此。人的身體中,人參補氣在體內,羊肉補形在體表。補的名稱雖然一樣,補的作用卻不相同。凡是患有虛弱瘦損的人,應當分辨使用,不可拘泥於同一等。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。