本草蒙筌

獸部

野豬黃

獸部9
原文
味辛、甘,氣平。無毒。種雖山畜,形類家豬。但毛褐口露撩牙,腹小足奔長步為異爾。凡及三歲,膽內有黃。狀與棗核相侔,得之摩水可服。
白話
味辛、甘,性平。無毒。品種雖是山野之獸,形狀類似家豬。只是毛褐色、口露獠牙,腹部小、腳善奔、長步為其不同之處。凡是到了三歲,膽內有黃。形狀與棗核相當,得到後磨水可服用。
原文
療小兒客忤天吊,疳脹亦驅;主大人鬼疰癲癇,金瘡總愈。
白話
治療小兒客忤、天吊,疳脹也能驅除;主治大人鬼疰、癲癇,金瘡全部可癒。
原文
膏和酒立通乳汁,服十朝可供三四嬰孩;肉作羹(雌者肉美。)峻補肌膚,食半月令人一身虛胖。
白話
膏脂和酒立即通乳汁,服用十天可供三四個嬰孩;肉作羹(雌者肉美。)大補肌膚,食用半月令人全身虛胖。
原文
齒去蛇蟲咬毒立效,燒研服之;膽除煩熱邪氣殊功,取汁嚥下。
白話
牙齒治療蛇蟲咬毒立刻見效,燒研服用;膽汁消除煩熱邪氣有特殊功效,取汁嚥下。
原文
脂油悅顏色,並敷風腫疥癬,通乳亦能;冬月陳者炒。外腎止帶崩,仍治血痢腸風,須燒存性。
白話
脂油使容顏悅澤,並外敷風腫、疥癬,也能通乳;冬季陳舊的炒用。外腎(睪丸)止帶下崩漏,並治血痢、腸風,須燒存性。
原文
(研細調米飲下。)毫豬號為剛鬣,其種自孕而生。
白話
(研細調米飲服下。)毫豬稱為剛鬣,其種自孕而生。
原文
(故曰厥體兼資,自為牝牡者是也。)頸上如笈大毫,白而端黑;長七、八寸,入肉處僅二、三分,中間白處常隱而不見,但見其黑鬃耳。怒則激去射物,恃此為能。人以出類奇之,故借毫取名也。肉多膏味亦甘美,煮作饌食勿遇餐。能利大便,仍發風氣。肚誠要藥,醫者宜求。
白話
(故曰其體兼備,自為雌雄者是也。)頸上有如笈大的毫毛,白色而尖端黑色;長七八寸,入肉處僅二三分,中間白色處常隱而不見,只見其黑鬃毛。發怒時則激射出去射物,依恃此為能力。人因其出類而覺得奇異,故借毫毛取名。肉多脂肪,味道也甘美,煮作菜餚食用,不要過量進餐。能通利大便,但仍會引發風氣。豬肚確實是重要藥物,醫者應當尋求。
原文
烘燥燒灰,和肚屎共研作末;分勻調酒,每空心頓服二錢。能驅酒疸目黃,專消水腫腹脹。熱脹易效,冷脹難瘳。蓋此豬日食苦參,致屎性大冷故爾。江豬產於江內,味酸性氣平溫。捕者得來,肉堪作餔。(入口略有腥氣。)慎勿多啖,體重難當。
白話
烘乾燒灰,和豬肚屎共同研成粉末;分勻調酒,每次空腹頓服二錢。能驅除酒疸、目黃,專門消除水腫腹脹。熱脹容易見效,冷脹難以痊癒。因為此豬每日吃苦參,導致屎性大冷的緣故。江豬產於江中,味酸性平溫。捕者得到,肉可作乾糧。(入口略有腥氣。)謹慎不要多吃,身體沉重難以承受。
原文
脂和五味煮膿,取汁頓飲;亦健脾胃進食,仍補虛羸。
白話
脂和五味煮成濃汁,取汁一次飲下;也能健脾胃增進食慾,並補虛弱瘦弱。