本草蒙筌

獸部

白馬莖

獸部10
原文
味甘、咸,氣平。無毒。各處俱有,雲中者良。毛色諸般,純白為勝。擇嫩駒力盛,遇春季活收。(老死取者不效。)懸壁陰乾,務周百日。用銅刀劈七片,拌羊血蒸三時。
白話
味道甘甜、鹹,氣性平和。沒有毒。各地都有,雲中地區的品質最好。毛色有多種,以純白色為佳。選擇年輕力盛的幼馬,在春季時活體收取。(老死後取用的沒有效果。)懸掛在牆壁上陰乾,務必達到一百天。用銅刀切成七片,拌入羊血蒸三個時辰。
原文
曬燥以粗布淨揩,(揩去上皮及干羊血。)研細入蓯蓉搗爛。(各等分。)蜜丸豆大,酒下空心。
白話
曬乾後用粗布擦乾淨,(擦去表層薄膜和乾涸的羊血。)研磨成細末,加入肉蓯蓉搗爛。(兩者等量。)用蜂蜜調和做成豆粒大小的丸藥,用酒送服,空腹時服用。
原文
《藥性》論嘗云:房中術偏要,增益陰氣,堅舉陽莖。續絕脈,主中傷;長骨肉,令肥健。肉味辛苦小毒,堪強腰脊長筋。
白話
《藥性論》曾說:房中術特別需要,能增益陰氣,使陰莖堅挺勃起。修復斷絕的脈絡,治療內部損傷;促進骨骼和肌肉生長,使人肥壯健康。肉的味道苦辣有小毒,能強健腰脊、增長筋骨。
原文
但自死並毛色雜殊,(白身黑頭等類。)或臂漏及蹄無夜眼。鞍下等肉,並棄勿餐。
白話
但是自然死亡以及毛色雜亂不同的,(白身黑頭之類的。)或者前腿有病漏以及蹄子沒有夜眼的。鞍下等部位的肉,都應該丟棄不要吃。
原文
好肉食之,宜醇酒送下(無酒殺人。)食多心悶,須清酒解除,(酒多反加。)懷孕、患痢、生瘡,禁勿沾口;生薑、倉米、蒼耳,忌餌同時。謹慎無憂,誤犯則病。
白話
好的肉要吃的話,適宜用醇厚的酒送服(沒有酒會傷害人。)吃的多了會心悶,需要用清酒來解除,(酒喝多了反而會加重。)懷孕、患有痢疾、生瘡的人,禁止不要沾口;生薑、陳倉米、蒼耳,不要在同時服用。謹慎就不會有憂患,錯誤犯了就會生病。
原文
眼去腹滿瘧疾,殺取方宜;齒主小兒驚癇,水摩頓飲。
白話
馬眼能去除腹部脹滿和瘧疾,要殺馬後取用才適宜;馬齒主治小兒驚癇,用水磨成粉末後立刻飲用。
原文
鬃燒灰,敷瘡毒止血;牙燒灰,貼疔腫出根。
白話
馬鬃燒成灰,敷在瘡毒上能止血;馬牙燒成灰,貼在疔瘡上能讓瘡根拔出。
原文
頭骨治男子嗜眠,能令常醒;(宜作枕臥。)蹄甲理婦人下白,立使不流。
白話
馬頭骨治療男子的嗜睡症,能使人經常保持清醒;(適合作枕頭躺臥。)馬蹄甲治理婦女的白帶,能立刻止住不流出。
原文
(赤馬蹄治赤帶。)懸蹄亦可煎湯,齒痛誠為要藥。
白話
(赤馬蹄治療赤帶。)懸蹄也可以煎湯,治療牙痛確實是要藥。
原文
辟惡氣鬼疰,兼通乳難;除瘛瘲驚邪,且止血衄。骨刺入皮膚不治,血入人肌肉即亡。心主健忘,肺主寒熱。肝有毒須棄,乳解渴宜求。脂柔五金不堅,膏塗禿髮復出。毛療驚癇曾驗,鬐止崩帶常靈。屎名馬通,亦禁諸血。尿溺盛於銅器,可洗白禿頭瘡。男伏梁積疝殊功,女症堅積聚極效。況推鱉瘕,亦解渴消。絆繩碎斷濃煎,小兒諸癇並洗。
白話
驅逐邪惡氣息和鬼祟導致的疾病,還能通暢乳汁、解決產後缺乳的問題;祛除抽搐驚癇,還能止血流鼻血。骨頭刺入皮膚就無法治療,血進入人的肌肉就會死亡。馬心主治健忘,馬肺主治寒熱往來。馬肝有毒必須丟棄,馬乳能解渴值得取用。馬脂能柔軟五金使其不堅硬,馬膏塗抹在禿髮處能讓頭髮重新長出。馬毛治療驚癇曾經驗證過,馬鬐止崩漏帶下常常靈驗。馬糞叫做馬通,也能制止各種出血。尿液的話裝在銅器裡,可以用來洗滌白禿頭瘡。男性治療伏梁積疝有特殊功效,女性治療症堅積聚效果極好。還能推動鱉瘕的消散,也能解渴消暑。將絆繩弄碎後用濃煎的水,小兒各種癇症都可以用來洗浴。