本草蒙筌

石部

諸水

石部21
原文
稟天一之氣,居五行之先。草木資以發生,黎民藉之養育。普天之下,惟水最多。
白話
稟受天地的元氣,位居五行之先。草木依靠它生長發育,百姓借它養育存活。普天之下,數水最多。
原文
大則為海、為江、為河,小則為潭、為溪、為澗。鄉市有塘有井,崖谷有溜有泉。味甘辛鹹淡自殊,性動靜緩急亦異。用烹藥餌,各有所宜。苟弗詳知,安求效驗。
白話
大的成為海、江、河,小的成為潭、溪、澗。鄉村城鎮有池塘和水井,山崖山谷有山泉和水流。味道甘甜、辛辣、鹹淡各有不同,性質靜止、流動、舒緩、急速也有差異。用來煎煮藥物,各有適宜的水源。如果不詳細了解,又怎能期望獲得效果。
原文
有曰長流水者,與千里水同,取歷科坎極多,來遠流長之義,手足四肢之疾,非此莫攻。
白話
有一種叫長流水的,與千里水相同,取其歷經許多坑窪、來源遠而流長的意義,手足四肢的疾病,非此水不可攻克。
原文
有曰順流水者,與朝東水類,謂向東流不悖,直下無礙之名,大小二便滯留,用斯即利。
白話
有一種叫順流水的,與朝向東方的水同類,稱為向東流動而不違背、直下無阻礙的意思,大小便滯留不通,用此水立即見效。
原文
逆流水即回爛倒逆上流,堪吐上焦胸膈風痰,資易上湧。
白話
逆流水就是迴旋倒流向上游的水,可以用來催吐上焦胸膈的風痰,幫助向上湧出。
原文
急流水系峻灘急趨下水,可去下體腿胯濕痛,仗竟下行。
白話
急流水是從陡峭河灘急速流下的水,可以去除下半身腿胯的濕痛,倚仗其下行之力。
原文
井華水汲在早晨,補陰虛,並清頭目,蓋緣天一真氣,浮結水面而未開。
白話
井華水在早晨汲取,滋補陰虛,並能清利頭目,大概是因為天地的真元之氣浮凝於水面而尚未散發。
原文
山骨水覓於長夏,退時疫,且卻瘟黃,乃因夏至陰生,起從地底而極冷。
白話
山骨水在盛夏時節尋得,能消退時令疫病,又能祛除瘟疫黃疸,乃是因為夏至時陰氣生發,水從地底湧出而極為寒冷。
原文
半天河水積諸竹木管中,即長桑君授扁鵲,以上池之水是也。
白話
半天河水蓄積在竹木管道中,這就是長桑君授予扁鵲的上池之水。
原文
質極清潔而不濁,堪煉丹藥,欲成仙者須求。
白話
水質極為純淨清澈,可以用來煉製丹藥,想要成仙的人必須求得此水。
原文
菊英水出於菊花多處,原陶靖節好植菊,而採英浸水是焉,氣甚馨香而最甘,可烹茗芽,望延壽者宜啜。
白話
菊英水出產於菊花繁盛之處,原本是陶淵明喜愛種植菊花,採摘花瓣浸泡水中而成,氣味極為芳香而且最為甘甜,可以用來烹煮茶芽,希望延年益壽的人適宜飲用。
原文
(蜀中有長壽源,其源多菊花,而流水四季皆菊花香,居民飲之,壽皆二三百歲。)春雨水立春日,以器迎接空中,氣得春升而生髮,中氣不足,清氣不升,及年壯未嗣人,煎服極妙;秋露水秋分時,以物拂諸草上,性稟秋降而肅清,癆蟲傳屍,疳蟲作脹,並年深染祟者,取飲最佳。
白話
蜀地有長壽源頭,那裡菊花很多,而流水四季都帶有菊花香氣,居民飲用此水,壽命都達到二三百歲。春雨水在立春之日,用器皿承接空中的水,稟受了春季升發之氣而具有生發之力,中氣不足、清氣不升,以及年紀輕壯而無子嗣的人,煎服此水極為神妙;秋露水在秋分時,用器具拂取草葉上的露水,稟受了秋季肅降之氣而具有清肅之性,癆蟲傳染、寄生蟲造成脹病,以及多年染受邪祟的人,取來飲用最為適宜。
原文
臘雪水甕貯,掘地埋藏,性酷寒,治春夏時行疫毒。
白話
臘月雪水用甕器儲存,挖掘土地埋藏,性質極為寒冷,能治療春夏季流行的疫病毒邪。
原文
甘爛水器盛,以物揚躍,氣柔緩,調冬月陰證傷寒。
白話
甘爛水用器皿盛裝,用器具揚起跳躍,氣性柔和舒緩,用來調治冬季的陰證傷寒。
原文
新汲水井泉汲出,不經混雜為然,(不曾傾缸甕者。)養心神誠獲奇功。無根水一名潦水。
白話
新汲水是從井泉中汲出,不曾經過混合摻雜的水,(不曾傾倒入缸甕中的。)用來滋養心神確實能獲得奇效。無根水另一個名稱叫做潦水。
原文
土凹(音勘)積留,不見流動者方是,扶脾胃果有神功。仍有地漿,是人造者。挖地坎以水沃中,攪濁渾俄頃取服。惡毒能解,煩熱能驅。
白話
土窪(音勘)處積留、不見流動的水才是,用來扶助脾胃果然有神效。還有地漿,是人為製作的。挖掘地坑用水灌入其中,攪拌渾濁後片刻取來服用。邪惡毒害能夠化解,煩躁燥熱能夠驅除。
原文
楓上毒菌誤食,笑不止者,用之即安;山中毒菌誤食,命幾死者,飲之立效。
白話
誤食楓樹上的毒菌,笑個不停的人,用此水立即安寧;誤食山中的毒菌,幾乎要喪命的人,飲用此水立刻見效。
原文
(謨)按:諸水雖分精詳,醫者未免忽略。投煎藥餌,多失選求。殊不知,用藥如用兵。兵之赴敵也,貴擇地而屯營壘。苟弗得其地利。則兵練固精,不能望克敵之捷報。
白話
(謨)按語:各種水雖然分述得精細詳盡,醫者難免有所忽略。投藥煎煮時,大多失去選擇講求。不知道用藥如同用兵。士兵奔赴敵陣,貴在選擇地形而屯駐營壘。如果沒有得到有利的地形,那麼士兵訓練雖然精銳,也不能期望獲得克敵制勝的捷報。
原文
猶藥之治病也,貴擇水而煎湯液,若非合其水性,則藥制雖妙,亦難收愈病之全功。此理勢自然,不待辯而可明也。水之為用,寧不謹乎。
白話
如同藥物治病一樣,貴在選擇適宜的水來煎煮湯液,如果不合水的性質,那麼藥物製作雖然精妙,也很難收到治愈疾病的全部功效。這道理勢所必然,不需要辯論就可以明白。水的作用,難道不應謹慎嗎?
原文
又況人之養生,固雲谷食為本,考諸先哲,每亦與水對言。有曰:水去則榮散,谷消則衛亡。有曰:水入於經,其血乃成。谷入於胃,脈道乃行。何獨不離其水者,蓋水之於人,關係甚大。
白話
又何況人的養生,本來就說五穀飲食是根本,考查各位先哲言論,往往也把水與此相提並論。有人說:水流去則榮養消散,穀物消化則衛氣消亡。有人說:水進入經脈,血脈才能形成;穀物進入胃中,脈道才能通行。為什麼特別不離開水呢?大概是因為水對於人的關係非常重大。
原文
年歲之夭壽,形體之豐羸,悉由得夫水土之厚薄故爾。觀今南北人物,則可驗焉。仍有遠行,不服水土成疾者,亦可概推矣。
白話
年歲的長壽與夭折,形體的豐滿與消瘦,全都因為稟受的水土厚薄不同的緣故。看看現在南方北方的人物,就可以驗證了。還有遠行他鄉、不服水土而生病的人,也可以大略推斷了。