原文
味甘,氣平、微熱。無毒。道傍田側,處處有生。苗長七八寸余,實結四五顆止。
味道甘甜,氣性平和、微熱。無毒。路旁田邊,到處都有生長。苗長七八寸左右,結果實四五顆為止。
原文
大若半彈而有蒂,(承之如柿蒂狀。)微生黑毛而中虛。(去蒂中虛而白。)赤熟夏初,小兒競採。江南咸謂苺子,《本經》易名覆盆。因益腎易收小便,人服之當覆溺器。由此為譽,大能拯疴。益氣溫中,補虛續絕。安和五臟,悅澤肌膚。療中風發熱成驚,治腎傷精竭流滑。明目黑髮,耐老輕身。男子久服強陰,女人多服結孕。挼葉絞汁,堪滴目中。止冷淚浸淫,去赤花盲暗。
果實大小像半個彈珠而有蒂,(承接它像柿蒂的形狀。)稍微長有黑毛而中間空虛。(去掉蒂後中間空虛而白色。)夏季初時成熟變紅,小孩子爭相採摘。江南一帶都稱之為苺子,《本經》改名為覆盆。因為補益腎臟容易收斂小便,人服用之後能夠使尿壺倒覆(不必再用)。由此得名,很能救治疾病。益氣溫中,補虛續絕。安和五臟,使肌膚光澤。治療中風發熱引起驚厥,治療腎傷精竭導致遺精滑泄。明目黑髮,耐老輕身。男子長期服用強壯陰器,女子多服能夠懷孕。揉葉絞汁,可以滴入眼中。止冷淚浸淫,去除赤眼花盲昏暗。
原文
又種蛇苺,附地而生。苗莖僅長寸余,莖端只結一實。小而光潔,略異覆盆。下有蛇藏,切勿採食。敷蛇蟲咬毒最效,療射工溪毒亦良。
還有一種蛇苺,貼地而生。苗莖僅長一寸多,莖端只結一個果實。小而光滑潔淨,略微不同於覆盆子。下面有蛇潛藏,切勿採摘食用。敷在蛇蟲咬傷的毒處最有效,治療射工溪毒也很好。
原文
仍有蓬虆,甘酸鹹味。莖粗葉疏類樹,枝枝有刺軟柔。結實盈枝,亦熟而擎蒂中實;俗呼樹苺,採食與覆盆同時。安五臟,益精氣。長陰悅顏色,強志力有子。
還有蓬虆,味道甘酸鹹。莖粗葉疏類似樹木,每一枝都有軟柔的刺。果實掛滿枝頭,成熟時也是擎著蒂而果實充實;俗稱樹苺,採摘食用與覆盆子同時。安和五臟,增益精氣。增長陰器、愉悅容顏,增強志力、有生育能力。
原文
(謨)按:覆盆、蓬虆,本系兩種。《本經》不考,妄注蓬虆即是覆盆,一種二名,則甚誤也。
(謨)按:覆盆子、蓬虆,本來是兩種。《本經》沒有考證,胡亂註解蓬虆就是覆盆子,一種東西兩個名稱,這是很大的錯誤。
原文
殊不知蓬虆枝莖類樹而粗長,結實有百千顆;覆盆枝莖是草而短小,結實僅四五枝。
殊不知蓬虆的枝莖像樹木一樣粗長,結果實有百千顆;覆盆子的枝莖是草而短小,結果實僅四五枝。
原文
蓬虆赤熟,擎蒂中實而味酸;覆盆赤熟,蒂脫中虛而味甜。大相差殊,何得混指。故特別白,以釋其疑。
蓬虆成熟變紅時,擎著蒂中間充實而味道酸;覆盆子成熟變紅時,蒂脫落後中間空虛而味道甜。相差很大,怎能混為一談。所以特別說明,以解除疑惑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。