味道辛辣,氣略微溫。氣和味都很輕盈,是上升的,是陽性的。沒有毒。
原文
荊揚多種,(荊州屬湖廣、揚州注前。)秋月採根。沙藏常得新鮮,四時不缺。
荊州、揚州一帶大量種植,(荊州屬於湖廣、揚州見前文注釋。)秋季採收根莖。用沙保存常能保持新鮮,四季不缺。
原文
應用制莨(音浪)菪(音浪)半樸(莨菪子、半夏、厚朴,)惡鼠糞芩連(天鼠糞、黃芩、黃連。)為使秦椒,入藥憑證。去皮熱,留皮涼。佐大棗益氣厚腸,兼竹溺豁痰利竅。殺半夏毒,不麻戟咽喉。潤地黃炒,免滯泥胸膈。
炮製時用來製備莨菪(音浪)、半夏、厚朴(莨菪子、半夏、厚朴,)與鼠糞、黃芩、黃連(天鼠糞、黃芩、黃連。)相使,秦椒作為使藥,入藥時作為憑證。去皮後性偏熱,保留外皮則性偏涼。配合大棗能益氣厚腸,兼用竹茹能豁痰利竅。能殺半夏的毒性,使其不會麻戟咽喉。地黃炒製時加入,可避免滯泥於胸膈。
原文
同陳茶葉(多年者佳)煎汁,疫痢禁口者可蘇;拌生鹽炒泡湯,宿食裹痰者即吐。
配合陳茶葉(存放多年的較好)煎汁,得了疫病痢疾不能進食的人可以恢復;拌生鹽炒泡湯,積食挾帶痰的人就會嘔吐。
原文
宜啖春初,闢癘且助生髮。勿食秋後,泄氣猶損壽元。夜氣斂收,尤全禁忌。《論語》雖曰:不撤姜食。然必食之以時,又不可過於多爾。
適宜在春季初時食用,能闢除疫病且助生發。不要在秋季之後食用,泄氣仍然損傷壽命。夜間氣斂收藏,尤其完全禁忌。《論語》雖然說:不撤去薑的食物。然而必須按時食用,又不可過多。
原文
姜屑(北乾薑不熱,北生薑不潤。)和酒服,能治偏風;姜皮作散調,(五皮散用。)堪消浮腫。去皮日曝,又名乾薑。
薑屑(北方的乾薑不熱,北方的生薑不潤。)配合酒服用,能治療偏癱;薑皮研作散調服用,(五皮散中使用。)可以消除浮腫。去皮後日曬,又稱為乾薑。
原文
(漢州造乾薑法:以水淹姜三日,去皮,又置流水中六日,更刮去皮,方曝乾,釀於甕中三日乃成。)干則味辛,炮則味苦。氣溫大熱,氣味厚多。半浮半沉,陽中陰也。使惡並制,並與前同。
(漢州製作乾薑的方法:用水淹薑三日,去皮,又放在流水中六日,再刮去皮,方可曝乾,釀於甕中三日才完成。)乾的時候味辛,炮製後味苦。氣溫大熱,氣味厚重且多。半浮半沉,是陽中帶陰。與其他藥物的相使相惡關係,與前面所述相同。
原文
干辛專竄而不收,堪治表,解散風寒濕痹,鼻塞頭疼,發熱狂邪;炮苦能止而不移,可溫中,調理痼冷沉寒,霍亂腹痛,吐瀉之疾。
乾薑辛味專門竄散而不收斂,適宜治療表證,能解散風寒濕痹、鼻塞頭疼、發熱狂邪;炮薑苦味能止而不移,可溫中,調理頑固的冷沉寒證,霍亂腹痛,吐瀉等疾病。
原文
表證肺寒咳嗽,仗五味子相助建功;里證脈絕無陽,資黑附子為引取效。
表證肺寒咳嗽,依靠五味子相助建立功效;里證脈絕無陽,用黑附子作為引藥取得效果。
原文
若療血虛寒熱,加入補陰藥煎;能引血藥上升,入於氣分生血。
如果治療血虛寒熱,加入補陰藥煎煮;能引導血藥上升,進入氣分而生血。
原文
故產血去多,熱發驟盛者,倍用治之,而弗疑也。炒黑止唾血痢血良,煨研塞水瀉溏瀉妙。遇陰陽易證,用取汗立差。一云:瀉脾非瀉正氣。
因此產後失血過多,熱發驟然旺盛的人,倍量使用治療,也不要懷疑。炒黑止唾血、痢血效果好,煨後研末塞治水瀉、溏瀉妙用。遇到陰陽易證,用取汗立刻痊愈。一說:瀉脾不是瀉正氣。
因為脾中有寒濕,必須用乾薑的辛熱來燥濕,所以稱為瀉罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。